Übersetzung für "Overkill" in Deutsch

The band toured Europe with Overkill and Angel Dust.
Die Band gab in Europa verschiedene Konzerte mit Overkill und Angel Dust.
Wikipedia v1.0

Could be wild wolves, but there was overkill.
Könnten wilde Wölfe sein, aber es war ein Overkill.
OpenSubtitles v2018

Not overkill, protection.
Das ist nicht übertrieben, sondern Schutz.
OpenSubtitles v2018

If you ask me, it's overkill. But it's legit.
Es ist etwas übertrieben, aber es ist üblich.
OpenSubtitles v2018

That overkill when you shoot a guy in the back?
Ist das nicht übertrieben, wenn man einem Mann in den Rücken schießt?
OpenSubtitles v2018

So it was a little overkill to send you all the way here.
Es war etwas übertrieben, Sie herzuschicken.
OpenSubtitles v2018

If they use the Overkill Device, everyone on the border's in danger.
Wenn sie das Overkill-Gerät benutzen, ist jeder an der Grenze in Gefahr.
OpenSubtitles v2018

I know the importance of taking the Overkill Device out of play.
Ich weiß, wie wichtig es ist, das Overkill-Gerät auszuschalten.
OpenSubtitles v2018

I proclaim thee, Scarlet Overkill, the Queen of England.
Somit ernenne ich Euch, Scarlet Overkill, zur Königin von England.
OpenSubtitles v2018

It would be... It would be overkill.
Es wäre... es wäre ein Overkill.
OpenSubtitles v2018

Ähnliche Begriffe