Übersetzung für "Overhead expenses" in Deutsch

In such cases, a charge will be made to cover overhead expenses.
In diesen Fällen wird ein Beitrag zur Deckung der Gemeinkosten berechnet.
ParaCrawl v7.1

In such cases Traube Tonbach shall be entitled to charge a reasonable service charge to cover its overhead expenses.
In diesen Fällen kann die Traube Tonbach eine angemessene Servicegebühr zur Deckung der Gemeinkosten berechnen.
ParaCrawl v7.1

Increasing overhead costs, vehicle expenses increase;
Steigende Gemeinkosten, Kfz-Kosten erhöhen;
CCAligned v1

The visa cost consists of the sum of compulsory fees, overhead expenses, prices and quality of the visa assistant's services.
Die Visa-Kosten besteht aus der Summe vonPflichtgebühren, Gemeinkosten, Preise und Qualität der Visa-Assistance-Leistungen.
ParaCrawl v7.1

Also included are transactions between parent enterprises and their branches, subsidiaries and associates to cover overhead expenses.
Dies beinhaltet auch Transaktionen zwischen Muttergesellschaften und ihren Zweigniederlassungen, Tochtergesellschaften und verbundenen Unternehmen in Minderheitsbesitz zur Deckung von Gemeinkosten.
DGT v2019

Another Chinese exporting producer argued that, due to the lower economic development of the PRC, production factors, such as labour costs and overhead expenses, would be lower and therefore not comparable to the USA.
Ein weiterer chinesischer ausführender Hersteller argumentierte, aufgrund der weniger fortgeschrittenen wirtschaftlichen Entwicklung der VR China seien Produktionsfaktoren wie Arbeits- und Gemeinkosten niedriger und daher nicht mit jenen in den USA vergleichbar.
DGT v2019

All other expenses (“overhead costs” or “overheads”) which may arise in connection with the project and which are not specifically identified in the preceding categories are covered by a lump sum of 30% of the allowable personnel expenditure.
Alle sonstigen Ausgaben (“Gemeinkosten”), die in Zusammenhang mit dem Projekt entstehen können und in den obigen Kategorien nicht ausdrücklich ausgewiesen sind, werden durch einen Pauschalbetrag in Höhe von 30% der erstattungsfähigen Personalkosten abgedeckt.
TildeMODEL v2018

These costs shall be computed on the basis of all costs incurred in the ordinary course of trade, both fixed and variable, plus a reasonable amount for overhead expenses.
Diese Kosten werden auf der Grundlage aller im normalen Geschäftsgang anfallenden fixen und variablen Kosten zuzüglich eines angemessenen Gemeinkostenzuschlags berechnet.
TildeMODEL v2018

This cost shall be computed on the basis of all costs incurred in the ordinary course of trade, both fixed and variable, plus a reasonable amount for overhead expenses.
Diese Kosten werden auf der Grundlage aller im normalen Geschäftsgang anfallenden fixen und variablen Kosten zuzüglich eines angemessenen Gemeinkostenzuschlags berechnet.
TildeMODEL v2018

The term "average costs" must thereby be taken to mean the costs involved in operating the route in question, but excluding overhead expenses and a reasonable profit margin.
Unter "durchschnittlichen Kosten" sind dabei die Kosten zu verstehen, die mit dem Betrieb der betreffenden Strecke zusam­menhängen, nicht jedoch Gemeinkosten und ein angemessener Gewinn.
TildeMODEL v2018

For example, on the market for books in French, manufacturing costsrepresent 18% to 20% of the selling price before tax, overhead expenses 20%to 22%, authors' royalties and distribution costs around 50%.
Dort betragen die Herstellungskosten für ein Buch zwischen 18 und 20% des Verkaufspreises (ohne Steuer), die allgemeinen Kosten zwischen 20 und 22%, die Urheberrechte 10% und die Vertriebskosten rund 50%.
EUbookshop v2

The general expenses of UIP, i.e. the operating and overhead expenses involved in maintaining its distribution organization, are to be borne by the parent companies in equal shares (Article IV 4.5 (a) JVA).
Alle Betriebs- und Gemeinkosten von UIP werden von den Muttergesellschaften zu gleichen Teilen übernommen (Artikel IV 4.5(a) der GU-Vereinbarung).
EUbookshop v2

It covers payments by affiliates to their parent companies representing contributions to their general management costs (for planning, organising and controlling) and reimbursements of expenses settled directly by parent companies, funds transferred by parent companies to affiliates for covering overhead expenses, and any other services between affiliated enterprises that cannot be broken into individual service categories.
Diese Restkategorie umfasst Zahlungen von verbundenen Unternehmen an ihre Muttergesellschaften als Beitrag zur Deckung allgemeiner Verwaltungskosten (für Planung, Organisation und Controlling) sowie zur Rückerstattung von Ausgaben, die direkt von den Muttergesellschaften übernommen wurden, Mittelübertragungen von Muttergesellschaften an verbundene Unternehmen zur Deckung von Gemeinkosten sowie alle sonstigen Leistungen zwischen verbundenen Unternehmen, die nicht einzelnen Dienstleistungskategorien zugeordnet werden können.
EUbookshop v2

The given prices doesn't include any dining, but include the weekly and the final cleaning after your departure, the weekly change of the towel and bed linen, the cable internet connection in the room (512 kb/s), the additional overhead expenses (current, gas, water, etc.), the use of the underground garage, all taxes.
Die gegebene Preise enthalten nicht Mahl, aber enthalten die Putzerei einmal in der Woche und nach dem Abreisen, den Tausch vom Handtuch und Bettwäsche einmal in der Woche, die Kabel Internet Benutzung (512 kb/s), die Gemeinkosten (Wasser, Lichter, Gas, Heizung), die Garage Benutzung, und die Steuer.
ParaCrawl v7.1

As far as funding is concerned, Hippler called upon society and industry: “German industry has to learn to invest in institutions in the long term, rather than in short-term results!”, said Hippler, who had the USA in his mind, where the enterprises are usually paying not only research work of a scientist, but also overhead expenses.
In punkto Finanzierung richtete Hippler einen deutlichen Appell an Gesellschaft und Wirtschaft: „Die deutsche Wirtschaft muss lernen, langfristig in Einrichtungen zu investieren, nicht in kurzfristige Resultate!“, so Hippler mit Blick auf die USA, wo ein Beitrag der Unternehmen nicht nur für die konkrete Forschungsarbeit eines Wissenschaftlers, sondern auch zur Deckung der Gemeinkosten (Overhead-Mittel) üblich sei.
ParaCrawl v7.1

During the last two years a tendency for reducing the total expenditure of the EA budget is observed, particularly the overhead expenses for running the Agency.
Während der letzten zwei Jahre wurde eine Tendenz beobachtet, die Gesamtausgaben aus dem AA-Haushalt zu reduzieren, insbesondere Ausgaben für den laufenden Betrieb der Agentur.
ParaCrawl v7.1

As a result of the reorganization, certain corporate overhead expenses are no longer apportioned to Qimonda and are instead allocated to Infineon’s remaining segments.
Als Ergebnis der Reorganisation können bestimmte zentrale Kosten nicht länger Qimonda zugeteilt werden und werden daher den übrigen Segmenten zugeordnet.
ParaCrawl v7.1