Übersetzung für "Overall percentage" in Deutsch
Looking
back
over
the
years
1992
to
2001
,
the
Swedish
debt-to-GDP
ratio
decreased
overall
by
9.2
percentage
points
.
Zwischen
1992
und
2001
ist
Schwedens
Schuldenquote
um
insgesamt
9,2
Prozentpunkte
gesunken
.
ECB v1
Overall
the
percentage
of
antibody
positive
patients
was
consistent
across
clinical
trials.
Der
Prozentsatz
von
antikörperpositiven
Patienten
war
in
allen
Studien
etwa
gleich.
EMEA v3
Overall
the
percentage
of
antibody
positive
patients
was
consistent
across
clinical
studies.
Der
Prozentsatz
von
Antikörper-positiven
Patienten
war
in
allen
Studien
in
etwa
gleich.
ELRC_2682 v1
Overall,
the
percentage
of
antibody
positive
patients
was
consistent
across
clinical
trials.
Der
Prozentsatz
von
antikörperpositiven
Patienten
war
in
allen
Studien
etwa
gleich.
ELRC_2682 v1
Gods
of
Giza
has
an
overall
payout
percentage
of
96.128%.
Gods
of
Giza
hat
eine
Gesamtauszahlungsrate
von
96,128%.
ParaCrawl v7.1
China
has
an
overall
percentage
share
of
16%.
China
hält
insgesamt
einen
Anteil
von
16%.
ParaCrawl v7.1
This
is
an
overall
percentage
for
the
casino,
which
includes
all
their
games.
Dies
ist
insgesamt
ein
Prozentsatz
für
das
Casino,
die
alle
ihre
Spiele.
ParaCrawl v7.1
The
overall
percentage
remains
16.4%
of
the
total
population
of
the
Union.
Gemeinschaftsweit
liegt
der
Prozentsatz
weiterhin
bei
16,4%
der
Gesamtbevölkerung
in
der
Europäischen
Union.
EUbookshop v2
In
the
Group’s
freight
business,
the
load
factor
came
to
69.1
per
cent
overall
(-0.3
percentage
points).
Die
Auslastung
betrug
im
Frachtgeschäft
des
Konzerns
insgesamt
69,1
Prozent
(-0,3
Prozentpunkte).
ParaCrawl v7.1
The
gameâ€TMs
overall
percentage
payout
(RTP)
is
96%
to
97%.
Die
Gesamtauszahlungsrate
des
Spiels
(RTP)
liegt
bei
96%
bis
97%.
ParaCrawl v7.1
The
return
to
work
after
taking
a
break
to
have
a
family
must
be
facilitated
just
as
much
as
parallel
working
and
childrearing
for
both
parents,
for
it
has
been
shown
by
a
European
comparative
study
that
countries
with
a
well-developed
range
of
childcare
options
have
overall
a
higher
percentage
of
women
going
out
to
work,
particularly
where
those
women
are
the
mothers
of
more
than
one
child
in
need
of
care.
Die
Rückkehr
in
die
Berufstätigkeit
nach
einer
Familienpause
muss
ebenso
ermöglicht
werden
wie
ein
Nebeneinander
von
Erziehung
und
Erwerbstätigkeit
für
beide
Elternteile,
denn
eine
Analyse
im
europäischen
Vergleich
zeigt,
dass
Länder
mit
einem
gut
ausgebauten
Kinderbetreuungsangebot
eine
höhere
Erwerbstätigenquote
von
Frauen
insgesamt
haben,
und
ganz
besonders
von
Müttern
mit
mehreren
betreuungsbedürftigen
Kindern.
Europarl v8