Übersetzung für "Overall cycle" in Deutsch

The overall cycle is dubbed to be one of the most important works of German Expressionism.
Dieser Zyklus gilt als eines der bedeutendsten Werke des deutschen Expressionismus.
WikiMatrix v1

The result is a shortened welding time and a shorter overall processing cycle.
Das Resultat ist eine verkürzte Schweißzeit und damit insgesamt ein verkürzter Bearbeitungszyklus.
ParaCrawl v7.1

The information in the overall cycle map can be updated with information from the product messages.
Die Informationen im Gesamttaktabbild können durch Informationen aus den Produktmeldungen aktualisiert werden.
EuroPat v2

The overall cycle map can be continuously updated by the information of the message packets.
Das Gesamttaktabbild kann durch die Informationen der Meldungspakete fortlaufend aktualisiert werden.
EuroPat v2

The pumping phase and preheating cycle overall will thereby have been terminated.
Die Pumpphase und der Vorheizzyklus insgesamt sind damit beendet.
EuroPat v2

As a result, the overall cycle time for producing the tire blank is shortened.
Dadurch wird die Zykluszeit zur Herstellung des Reifenrohlings insgesamt verkürzt.
EuroPat v2

In this way, the overall cycle time is reduced.
Auf diese Weise wird die Zykluszeit insgesamt reduziert.
EuroPat v2

The placing of these further tire building parts on the sidewall drum reduces the overall cycle time.
Das Auflegen dieser weiteren Reifenaufbauteile auf der Seitenwandtrommel reduziert insgesamt die Zykluszeit.
EuroPat v2

Thereby, preferably the overall cycle time for producing a connection is reduced.
Dadurch wird bevorzugt insgesamt die Taktzeit zur Herstellung einer Verbindung reduziert.
EuroPat v2

In the specific embodiment shown, overall cycle 77 is subdivided into four basic cycles 79 .
Bei der gezeigten Ausführungsform ist der Gesamtzyklus 77 in vier Basiszyklen 79 unterteilt.
EuroPat v2

In the depicted specific embodiment, overall cycle 77 is divided into four base cycles 79 .
Bei der gezeigten Ausführungsform ist der Gesamtzyklus 77 in vier Basiszyklen 79 unterteilt.
EuroPat v2

New features are implemented to shorten the overall cycle time.
Neue Funktionen tragen dazu bei, die gesamte Messzykluszeit zu verkürzen.
ParaCrawl v7.1

In this context, data monitoring data constitutes an essential element of the overall management cycle (Figure 3).
Die daraus gewonnenen Überwachungsdaten sind dabei ein wesentlicher Bestandteil des gesamten Bewirtschaftungszyklus (Abbildung 3).
EUbookshop v2

Such stored code groups represent the echo profile of the container 10 during the course of the overall measurement cycle.
Diese gespeicherten Codegruppen stellen das Echoprofil des Behälters 10 im Verlauf des gesamten Meßzyklus dar.
EuroPat v2

The overall cycle is then repeated two more times with a changed orientation of the sinusoidally varying magnetic field.
Der gesamte Zyklus wird dann noch zweimal mit einer geänderten Orientierung des sinusförmig verlaufenden Magnetfeldes wiederholt.
EuroPat v2

Overall cycle 77 begins at instant t 0 and ends at instant t m .
Der Gesamtzyklus 77 beginnt zum Zeitpunkt t 0 und endet zum Zeitpunkt t m .
EuroPat v2

The substream withdrawn in the cycle gas compressor makes up about 8 to 12% by volume of the overall cycle gas.
Der am Kreisgasverdichter entnommene Teilstrom macht etwa 8 bis 12 Vol.-% des gesamten Kreisgases aus.
EuroPat v2

An overall cycle map of the individual products situated in the transportation apparatus is maintained in the processing unit 3 .
In der Verarbeitungseinheit 3 wird ein Gesamttaktabbild der einzelnen in der Transportvorrichtung befindlichen Produkte geführt.
EuroPat v2

The voltage currently applied across the photodiode 130 is detected four times in the overall measurement cycle.
Die über der Photodiode 130 aktuell anliegende Spannung wird im gesamten Messzyklus viermal erfasst.
EuroPat v2

One can see that, in turn, overall cycle 77 is subdivided into a plurality of basic cycles 79 .
Man erkennt, dass der Gesamtzyklus 77 wiederum in mehrere Basiszyklen 79 unterteilt ist.
EuroPat v2