Übersetzung für "Overall burden" in Deutsch
No
progress
has
been
made
on
average
in
reducing
the
overall
tax
burden.
Bei
der
Verringerung
der
Gesamtsteuerlast
seien
im
Durchschnitt
keine
Fortschritte
erzielt
worden.
TildeMODEL v2018
Despite
on-going
reforms,
the
still
high
overall
tax
burden
on
labour.
Ungeachtet
laufender
Reformen
ist
die
Gesamtsteuerbelastung
der
Arbeit
unverändert
hoch.
TildeMODEL v2018
It
admitted,
however,
that
the
overall
tax
burden
may
differ,
mainly
due
to
the
incremental
nature
of
the
tax
applicable.
Allerdings
könne
die
Gesamtsteuerbelastung
hauptsächlich
wegen
der
Progression
der
anwendbaren
Steuer
abweichen.
EUbookshop v2
The
overall
burden
of
unemployment
is,
thus,
heavily
concentrated
upon
the
longterm
unemployed.
Die
Gesamtbelastung
durch
Arbeitslosigkeit
konzentriert
sich
somit
in
hohem
Maße
auf
Langzeitarbeitslose.
EUbookshop v2
The
average
overall
tax
burden
for
companies
is
less
than
30
percent.
Die
durchschnittliche
steuerliche
Gesamtbelastung
für
Unternehmen
beträgt
weniger
als
30
Prozent.
ParaCrawl v7.1
And
what
is
the
share
of
industry
in
the
overall
burden?
Und
wie
groß
ist
der
Anteil
der
Industrie
an
der
Gesamtbelastung
überhaupt?
ParaCrawl v7.1
Reform
must,
however,
be
based
on
the
notion
that
there
will
be
no
increase
in
the
overall
burden
of
taxation
for
European
industry.
Ausgangspunkt
für
eine
Reform
muß
jedoch
sein,
die
Gesamtsteuerlast
der
europäischen
Industrie
nicht
zu
erhöhen.
Europarl v8
Amendment
No
66
calls
for
a
reduction
in
the
overall
tax
burden
on
individuals
and
companies.
In
Änderungsantrag
66
wird
eine
Senkung
der
steuerlichen
Gesamtbelastung
für
Bürger
und
Unternehmen
gefordert.
Europarl v8