Übersetzung für "Overact" in Deutsch
However,
the
solutions
are
not
simple,
and
we
should
not
overact.
Doch
diese
sind
nicht
einfach,
und
wir
sollten
nicht
überreagieren.
Europarl v8
Just
like
good
actors
in
the
theatre,
good
politicians
should
not
overact
at
times
of
turbulence.
So
wie
gute
Theaterschauspieler
sollten
gute
Politiker
in
Zeiten
der
Turbulenz
nicht
überreagieren.
Europarl v8
Now
look,
when
we
get
to
the
gate,
you
can
overact.
Also,
beim
Tor
können
Sie
gern
übertreiben.
OpenSubtitles v2018
But
too
bad
the
rabbit
had
to
overact
so
much.
Schade,
dass
der
Hase
es
so
übertreiben
musste.
OpenSubtitles v2018
His
acting
is
either
quite
reserved
or
he
tends
to
overact.
Entweder
sein
Schauspiel
ist
sehr
zurückhaltend
oder
er
übertreibt
es
ein
wenig.
ParaCrawl v7.1
He
doesn't
overact,
but
he
still
could
work
on
his
singing
certainly.
Er
übertreibt
es
nicht,
könnte
aber
sicherlich
noch
daran
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
Don't
overact
with
others.
Übertreibe
es
nicht
bei
anderen.
ParaCrawl v7.1
Don't
overact
with
doctors.
Doctors
especially
will
be
able
to
tell.
Übertreibe
es
nicht
beim
Arzt.
Insbesondere
Ärzte
finden
das
heraus.
ParaCrawl v7.1
This
will
actually
cause
your
saliva
glands
to
overact
worsening
your
breath.
Ganz
im
Gegenteil,
das
führt
dazu,
dass
deine
Speicheldrüsen
überreagieren,
was
deinen
Atem
verschlechtert.
ParaCrawl v7.1
He
sat
down
behind
the
piano
in
an
imaginary
tailcoat,
kept
joking
and
flirting
with
the
audience,
his
stories
and
tellings
he
knew
to
embellish
and
overact.
Er
setzte
sich
etwa
mit
imaginärem
Frack
ans
Piano,
scherzte
und
schäkerte
mit
dem
Publikum,
seine
Geschichten
und
Erzählungen
wusste
er
noch
etwas
mehr
auszuschmücken
und
zu
übertreiben.
ParaCrawl v7.1