Übersetzung für "Overact" in Deutsch

However, the solutions are not simple, and we should not overact.
Doch diese sind nicht einfach, und wir sollten nicht überreagieren.
Europarl v8

Just like good actors in the theatre, good politicians should not overact at times of turbulence.
So wie gute Theaterschauspieler sollten gute Politiker in Zeiten der Turbulenz nicht überreagieren.
Europarl v8

Now look, when we get to the gate, you can overact.
Also, beim Tor können Sie gern übertreiben.
OpenSubtitles v2018

But too bad the rabbit had to overact so much.
Schade, dass der Hase es so übertreiben musste.
OpenSubtitles v2018

His acting is either quite reserved or he tends to overact.
Entweder sein Schauspiel ist sehr zurückhaltend oder er übertreibt es ein wenig.
ParaCrawl v7.1

He doesn't overact, but he still could work on his singing certainly.
Er übertreibt es nicht, könnte aber sicherlich noch daran arbeiten.
ParaCrawl v7.1

Don't overact with others.
Übertreibe es nicht bei anderen.
ParaCrawl v7.1

Don't overact with doctors. Doctors especially will be able to tell.
Übertreibe es nicht beim Arzt. Insbesondere Ärzte finden das heraus.
ParaCrawl v7.1

This will actually cause your saliva glands to overact worsening your breath.
Ganz im Gegenteil, das führt dazu, dass deine Speicheldrüsen überreagieren, was deinen Atem verschlechtert.
ParaCrawl v7.1

He sat down behind the piano in an imaginary tailcoat, kept joking and flirting with the audience, his stories and tellings he knew to embellish and overact.
Er setzte sich etwa mit imaginärem Frack ans Piano, scherzte und schäkerte mit dem Publikum, seine Geschichten und Erzählungen wusste er noch etwas mehr auszuschmücken und zu übertreiben.
ParaCrawl v7.1