Übersetzung für "Over the business cycle" in Deutsch
Verify
that
the
yield
spread
varies
over
the
business
cycle.
Beobachten
Sie,
wie
sich
die
Renditenspanne
im
Verlauf
des
Geschäftszyklus
verändert.
ParaCrawl v7.1
Today
most
of
the
world's
finance
ministers
are
committed
to
balancing
the
budget
over
the
business
cycle.
Die
meisten
Finanzminister
weltweit
sind
heutzutage
bemüht,
den
Haushalt
über
den
Konjunkturzyklus
hinweg
auszugleichen.
News-Commentary v14
The
government
will
aim
for
a
budgetary
surplus
of
2%
of
GDP
over
the
business
cycle.
Demnach
strebt
die
Regierung
während
des
Konjunkturzyklus
einen
Haushaltsüberschuß
von
2
%
des
BIP
an.
EUbookshop v2
The
second
part
of
the
book
deals
with
real
wage
rigidity
of
newly
hired
workers
over
the
business
cycle.
Der
zweite
Teil
des
Buches
beschäftigt
sich
mit
der
Reallohnrigidität
neu
eingestellter
Arbeitnehmer
über
den
Konjunkturzyklus.
ParaCrawl v7.1
Lord
Keynes
had
recommended
that
government
balance
its
budget
over
the
entire
business
cycle.
Lord
Keynes
hatte
empfohlen,
dass
die
Regierung
ihren
Haushalt
über
den
gesamten
Konjunkturzyklus
ausgleichen.
ParaCrawl v7.1
This
implies
that
budgetary
positions
in
all
countries
should
be
close
to
balance
or
in
surplus
over
the
business
cycle
as
a
whole
in
order
to
allow
sufficient
room
for
a
smooth
functioning
of
automatic
stabilisers.
Das
bedeutet
auch,
dass
die
Haushaltspositionen
in
allen
Ländern
über
den
gesamten
Konjunkturzyklus
möglichst
ausgeglichen
sein
oder
einen
Überschuss
aufweisen
sollten,
damit
die
automatischen
Stabilisatoren
ihre
freie
Wirkung
entfalten
können.
Europarl v8
The
Swedish
Government
has
announced
that
it
will
continue
its
budgetary
strategy
of
maintaining
a
surplus
of
at
least
2
%
of
GDP
on
average
over
the
business
cycle
.
Die
schwedische
Regierung
hat
ihre
Absicht
bekundet
,
an
ihrer
haushaltspolitischen
Strategie
,
der
Aufrechterhaltung
eines
Überschusses
von
durchschnittlich
mindestens
2
%
des
BIP
im
Verlauf
des
Konjunkturzyklus
,
festzuhalten
.
ECB v1
Overall
,
while
Sweden
has
achieved
a
high
degree
of
sustainable
convergence
,
it
will
be
important
to
strictly
implement
its
fiscal
strategy
,
aimed
at
a
2
%-
of-GDP
government
budget
surplus
over
the
business
cycle
.
Schweden
hat
zwar
einen
hohen
Grad
an
dauerhafter
Konvergenz
erreicht
,
doch
wird
es
wichtig
sein
,
die
finanzpolitische
Strategie
strikt
umzusetzen
,
die
einen
Haushaltsüberschuss
von
2
%
des
BIP
über
den
Konjunkturzyklus
hinweg
zum
Ziel
hat
.
ECB v1
The
assessment
of
performance
should
be
set
in
a
multi-year
framework
,
for
example
of
three
to
five
years
,
in
order
to
ensure
that
the
assessment
process
is
based
on
longer
term
performance
and
that
the
actual
payment
of
performance-based
components
of
remuneration
is
spread
over
the
business
cycle
of
the
firm
Commission
Recommendation
of
30
April
2009
on
remuneration
policies
in
the
financial
services
sector14
also
sets
out
principles
on
sound
remuneration
policies
as
to
how
firms
might
comply
with
this
obligation
,
that
are
consistent
with
and
complement
the
principles
set
out
in
this
Directive
.
Um
zu
gewährleisten
,
dass
die
Beurteilung
auf
den
längerfristigen
Erfolg
abstellt
und
die
tatsächliche
Auszahlung
erfolgsabhängiger
Vergütungskomponenten
über
den
Geschäftszyklus
des
Unternehmens
verteilt
ist
,
sollte
die
Erfolgsbeurteilung
in
einem
mehrjährigen
Rahmen
,
z.B.
alle
drei
bis
fünf
Jahre
erfolgen
.
ECB v1
It
is
quite
right
to
argue
that
governments
should
aim
only
to
balance
their
budgets
over
the
business
cycle,
running
surpluses
during
booms
and
deficits
when
economic
activity
is
weak.
Es
ist
durchaus
richtig,
zu
argumentieren,
dass
die
Regierungen
lediglich
danach
streben
sollten,
ihre
Haushalte
über
den
Geschäftszyklus
hinweg
auszugleichen
–
und
dabei
in
Boomzeiten
Überschüsse
zu
erzielen
und
bei
schwacher
Wirtschaftsaktivität
Defizite
in
Kauf
zu
nehmen.
News-Commentary v14
The
latest
developments
are
consistent
with
the
lagged
response
of
loan
developments
to
economic
activity
over
the
business
cycle
that
was
also
observed
in
past
cycles
.
Die
jüngsten
Entwicklungen
stehen
mit
der
bereits
in
vergangenen
Zyklen
beobachteten
verzögerten
Reaktion
der
Kreditentwicklung
auf
die
Wirtschaftstätigkeit
im
Verlauf
des
Konjunkturzyklus
im
Einklang
.
ECB v1
When
slack
diminishes
–
as
is
happening
now,
with
unemployment
now
well
below
average
levels
over
the
business
cycle
(and
at
multi-decade
lows
in
the
US
and
the
UK)
–
inflation
will
eventually
rise.
Nimmt
diese
Schwäche
ab
–
wie
heute,
wo
die
Arbeitslosigkeit
im
Konjunkturzyklus
deutlich
unter
dem
Durchschnitt
(und
in
den
USA
und
Großbritannien
auf
dem
tiefsten
Niveau
seit
Jahrzehnten)
liegt
–
werde
die
Inflation
früher
oder
später
anziehen.
News-Commentary v14
National
regulators
are
exploring
ways
to
vary
ratio
requirements
over
the
business
cycle,
and
have
started
subjecting
banks
to
regular
“stress
tests.”
Nationale
Regulierer
suchen
Wege,
um
die
Anforderungen
an
das
Verhältnis
zwischen
Eigen-
und
Fremdkapital
je
nach
Konjunkturzyklus
zu
verändern
und
haben
begonnen,
die
Banken
regelmäßigen
Stresstets
zu
unterziehen.
News-Commentary v14
In
both
countries,
the
unemployment
rate
is
therefore
slightly
above
the
pre-crisis
(end-2007)
level,
with
no
significant
net
difference
over
the
business
cycle
from
the
end
of
2007
until
now.
Somit
befindet
sich
die
Arbeitslosenrate
in
beiden
Ländern
leicht
über
dem
Niveau
aus
der
Zeit
vor
der
Krise
(bis
Ende
2007),
wobei
sich
im
Verlauf
des
Konjunkturzyklus
von
Ende
2007
bis
heute
keine
signifikanten
Nettounterschiede
ergeben.
News-Commentary v14
The
most
likely
form
of
the
fiscal
compact
now
seems
to
be
a
very
mild
agreement
requiring
each
country
to
“balance
its
budgets
over
the
business
cycle.”
Die
wahrscheinlichste
Version
des
Fiskalpaktes
scheint
inzwischen
auf
eine
ausgesprochen
milde
Vereinbarung
hinauszulaufen,
die
jedes
Land
verpflichtet,
„im
Verlauf
des
Konjunkturzyklus
ein
Haushaltsgleichgewicht
zu
erreichen“.
News-Commentary v14
These
developments
are
consistent
with
a
normal
,
lagged
response
of
loan
developments
to
economic
activity
over
the
business
cycle
.
Diese
Entwicklungen
stehen
mit
einer
normalen
,
verzögerten
Reaktion
der
Kreditentwicklung
auf
die
Wirtschaftstätigkeit
im
Verlauf
des
Konjunkturzyklus
im
Einklang
.
ECB v1
The
programme
has
changed
the
MTO
from
the
target
of
a
balanced
budget
over
the
business
cycle
to
a
structural
deficit
of
0.45%
of
GDP,
adequately
reflecting
the
requirements
of
the
Stability
and
Growth
Pact.
Das
im
Programm
festgelegte
mittelfristige
Haushaltsziel
wurde
geändert
und
besteht
nun
in
der
Erreichung
eines
strukturellen
Defizits
von
0,45
%
des
BIP,
nicht
mehr
in
einem
über
den
Konjunkturzyklus
hinweg
ausgeglichenen
Haushalt,
und
spiegelt
die
Anforderungen
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspakts
angemessen
wider.
TildeMODEL v2018
The
assessment
of
performance
should
be
set
in
a
multi-year
framework
in
order
to
ensure
that
the
assessment
process
is
based
on
longer
term
performance
and
that
the
actual
payment
of
bonuses
is
spread
over
the
business
cycle
of
the
company.
Die
Leistungsbewertung
sollte
sich
auf
einen
mehrjährigen
Rahmen
stützen,
um
sicherzustellen,
dass
sich
der
Bewertungsprozess
auf
längerfristige
Leistungen
stützt
und
die
tatsächlichen
Boni-Zahlungen
über
den
Geschäftszyklus
des
Unternehmens
gestreut
sind.
TildeMODEL v2018
The
assessment
of
performance
should
be
set
in
a
multi-year
framework,
for
example
of
three
to
five
years,
in
order
to
ensure
that
the
assessment
process
is
based
on
longer
term
performance
and
that
the
actual
payment
of
performance-based
components
of
remuneration
is
spread
over
the
business
cycle
of
the
company.
Die
Leistungsbewertung
sollte
sich
auf
einen
mehrjährigen
Rahmen
von
beispielsweise
drei
bis
fünf
Jahren
stützen,
um
sicherzustellen,
dass
sie
sich
an
längerfristigen
Leistungen
orientiert
und
die
tatsächliche
Zahlung
von
leistungsabhängigen
Vergütungsbestandteilen
über
den
Geschäftszyklus
des
Unternehmens
gestreut
ist.
TildeMODEL v2018
It
should
be
noted
that
the
MTO
set
by
the
Austrian
authorities
in
this
programme
is
less
ambitious
than
the
target
of
a
balanced
budget
over
the
business
cycle
chosen
in
previous
years.
Es
sei
darauf
hingewiesen,
dass
das
im
Programm
festgelegte
mittelfristige
Haushaltsziel
weniger
ehrgeizig
als
das
in
vergangenen
Jahren
angestrebte
Ziel
eines
über
den
Konjunkturzyklus
hinweg
ausgeglichenen
Haushalts
ausfällt.
TildeMODEL v2018
The
programme
states
explicitly
that
in
spite
of
the
continuously
shrinking
structural
deficit
(from
3.3%
of
GDP
in
2011
to
2.3%
of
GDP
in
2014),
the
medium-term
objective
(defined
by
Austria
as
a
balanced
budget
over
the
business
cycle)
will
not
be
achieved
within
the
programme
period.
Im
Programm
wird
ausdrücklich
darauf
hingewiesen,
dass
das
(von
Österreich
als
ein
über
den
Konjunkturzyklus
hinweg
ausgeglichener
Haushalt
formulierte)
mittelfristige
Ziel
trotz
des
kontinuierlich
sinkenden
strukturellen
Defizits
(von
3,3
%
des
BIP
2011
auf
2,3
%
des
BIP
2014),
während
des
Programmzeitraums
nicht
erreicht
werden
wird.
TildeMODEL v2018
A
number
of
studies6
also
suggest
that
financial
participation
has
a
positive
impact
on
employment
levels
and
that
it
can
in
particular
improve
the
stability
of
employment
over
the
business
cycle.
Die
Ergebnisse
einiger
Studien6
lassen
auch
den
Schluss
zu,
dass
die
finanzielle
Beteiligung
sich
positiv
auswirkt
auf
das
Beschäftigungsniveau,
und
dass
sie
insbesondere
die
Stabilität
der
Beschäftigung
im
Konjunkturzyklus
verbessern
kann.
TildeMODEL v2018