Übersetzung für "Outvote" in Deutsch
At
board
meetings,
tame
in-house
managers
usually
outvote
me.
Bei
Aufsichtsratsitzungen
überstimmen
mich
normalerweise
die
unterwürfigen
innnerbetrieblichen
Manager.
News-Commentary v14
You
know
we're
just
gonna
outvote
you
again.
Du
weißt,
wir
werden
dich
wieder
Überstimmen.
OpenSubtitles v2018
Only
the
City
council
of
Munich
can
outvote
this
decision.
Nur
der
Stadtrat
der
Landeshauptstadt
München
kann
dieses
Votum
überstimmen.
ParaCrawl v7.1
The
European
Parliament
today
managed
to
outvote
with
a
large
majority
the
small-mindedness
in
the
European
Council.
Das
Europäische
Parlament
ist
heute
in
der
Lage
gewesen,
die
Engstirnigkeit
im
Europäischen
Rat
mit
großer
Mehrheit
zu
überstimmen.
Europarl v8
Since
the
management
committee
procedures
often
give
the
Council
of
Ministers
the
opportunity
to
outvote
the
Commission's
position,
however,
the
creation
of
a
political
counterbalance
at
parliamentary
level
is
a
sensible
move.
Da
die
Verwaltungsausschußverfahren
aber
häufig
dem
Ministerrat
noch
die
Möglichkeit
einräumen,
die
Position
der
Kommission
zu
überstimmen,
ist
die
Schaffung
eines
politischen
Gegengewichts
auf
parlamentarischer
Ebene
sinnvoll.
Europarl v8
On
the
other
hand,
we
have
to
look
at
the
reality
of
the
situation,
and
the
reality
is
that
in
Indonesia
they
have
made
the
mistake
of
trying
to
solve
the
problem
of
the
over-populated
islands
of
Bali,
Java
and
Sumatra
by
coming
up
with
what
is
known
as
the
Transmigration
Policy,
in
other
words
they
have
tried
to
resettle
people
from
these
islands
on
other
islands
with
a
different
cultural
and
historical
make-up,
and
to
outvote
other
population
groups,
which
has
led
to
a
whole
range
of
ethnic
and
religious
conflicts.
Auf
der
anderen
Seite
müssen
wir
aber
die
Realität
sehen,
und
die
Realität
ist
eben,
dass
man
in
Indonesien
den
Fehler
gemacht
hat,
die
Problematik
der
überbevölkerten
Inseln
Bali,
Java
und
Sumatra
dadurch
zu
lösen,
dass
man
die
so
genannte
Transmigrasi-Politik
in
die
Welt
gesetzt
hat,
das
heißt,
dass
man
versucht
hat,
die
Bevölkerung
von
diesen
Inseln
auf
andere
Inseln
mit
anderer
kultureller
und
historischer
Prägung
umzusiedeln,
andere
Bevölkerungsgruppen
zu
majorisieren,
wodurch
eine
Fülle
von
ethnischen
und
religiösen
Konflikten
entstanden
ist.
Europarl v8
On
vital
issues
where
EU
decisions
do
not
require
unanimity
–
notably,
the
single
market
–
the
19
eurozone
countries
could
forge
the
qualified
majority
needed
to
outvote
the
nine
non-euro
members.
Bei
wichtigen
Themen,
zu
denen
die
EU-Entscheidungen
keine
Einstimmigkeit
erfordern
–
wie
vor
allem
dem
gemeinsamen
Markt
–
könnten
die
19
Länder
der
Eurozone
eine
Mehrheit
bilden,
um
die
neun
Nicht-Euro-Staaten
zu
überstimmen.
News-Commentary v14
The
fewer
voting
rights
the
investor
holds,
and
the
fewer
parties
that
would
need
to
act
together
to
outvote
the
investor,
the
more
reliance
would
be
placed
on
the
additional
facts
and
circumstances
to
assess
whether
the
investor’s
rights
are
sufficient
to
give
it
power.
Je
weniger
Stimmrechte
der
Investor
besitzt
und
je
weniger
Parteien
zusammenwirken
müssen,
um
den
Investor
zu
überstimmen,
desto
mehr
Gewicht
muss
auf
die
zusätzlichen
Sachverhalte
und
Umstände
gelegt
werden,
damit
beurteilt
werden
kann,
ob
die
Rechte
des
Investors
ausreichen,
um
ihm
Verfügungsgewalt
zu
verleihen.
DGT v2019
We
can
outvote
you.
Wir
können
dich
überstimmen.
OpenSubtitles v2018
I
can
outvote
you.
Ich
kann
dich
überstimmen.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
well,
be
that
as
it
may,
the
fact
remains
that
as
long
as
it's
just
the
three
of
you
on
the
board,
they
can
outvote
you.
Ja,
nun,
wie
dem
auch
sei,
Fakt
ist,
solange
sie
nur
euch
dreien
gehört,
können
sie
dich
überstimmen.
OpenSubtitles v2018
So
the
European
Parliament
is
largely
"depoliticized"
and
in
over
90
per
cent
of
votes
forms
majorities
of
70
per
cent
or
more
in
order
to
outvote
the
European
Council.
Das
Europäische
Parlament
ist
also
im
Wesentlichen
"entpolitisiert"
und
bildet
in
über
90
Prozent
der
Abstimmungen
Mehrheiten
von
70
Prozent
+
x,
um
den
Europäischen
Rat
zu
überstimmen.
ParaCrawl v7.1
It
almost
always
has
to
vote
in
a
“grand
coalition”,
that
is
to
say
across
parties,
in
order
to
be
able
ever
to
defy
the
European
Council
and
its
national
vetoes,
because
a
two-thirds
majority
is
required
to
outvote
the
European
Council.
Es
muss
fast
immer
in
einer
“großen
Koalition”,
also
überparteilich,
abstimmen,
um
überhaupt
den
Europäischen
Rat
und
seine
nationalen
Querschüsse
parieren
zu
können,
denn
um
den
Europäischen
Rat
zu
überstimmen,
braucht
es
eine
Zweidrittelmehrheit.
ParaCrawl v7.1
So
the
European
Parliament
is
largely
“depoliticized”
and
in
over
90
per
cent
of
votes
forms
majorities
of
70
per
cent
or
more
in
order
to
outvote
the
European
Council.
Das
Europäische
Parlament
ist
also
im
Wesentlichen
“entpolitisiert”
und
bildet
in
über
90
Prozent
der
Abstimmungen
Mehrheiten
von
70
Prozent
+
x,
um
den
Europäischen
Rat
zu
überstimmen.
ParaCrawl v7.1
Neither
side
should
outvote
the
other
on
the
fundamental
as
pects
of
the
social
structure,
independent
from
the
majority
conditions
of
the
future
parliament.
Keine
Seite
darf
die
andere
in
grund
sätzlichen
Fragen
der
gesellschaftlichen
Struktur
majorisieren,
unabhängig
von
den
Mehrheitsverhältnissen
im
zukünftigen
Parlament.
ParaCrawl v7.1
As
the
concilliation
proceedings
are
purely
“contractual”
pre-proceedings,
the
company
or
the
“conciliator”
has
no
power
to
outvote
minority
creditors
and
to
compel
the
minority
or
non-participating
creditors
to
agree
to
a
plan
negotiated
by
the
majority
of
the
creditors
that
reduces
the
debts.
Moreover,
it
is
widely-recognised
that
in
the
context
of
complex
structured
business
financing
it
is
virtually
impossible
to
reach
a
solution
with
the
creditors
that
all
parties
can
agree
on.
Das
Conciliationverfahren
als
rein
vertragliches
Vorverfahren
gibt
dem
Unternehmen
oder
dem
Conciliateur
allerdings
keine
Handhabe,
dissentierende
Gläubigerminderheiten
zu
überstimmen
und
einen
mit
der
Mehrheit
der
Gläubiger
ausgehandelten
Plan
zum
Schuldenabbau
den
Minderheiten
oder
nicht
partizipierenden
Gläubigern
„aufzuzwängen“.
ParaCrawl v7.1
Mr
Cash
said:
"The
eurozone
would
be
given
the
opportunity
to
outvote
the
non-eurozone
countries,
which
would
effectively
mean
Paris
and
Frankfurt
versus
the
City
of
London
(Rothschild).
Mr
Cash
sagte:
"Der
Eurozone
würde
die
Möglichkeit
gegeben
werden,
die
Nicht-Mitglieder
der
Eurozone
zu
überstimmen,
was
effektiv
Paris
und
Frankfurt
gegenüber
der
City
of
London
(Rothschild)
bedeuten
würde.
ParaCrawl v7.1
Shortly
before
reaching
the
finishing
line,
the
other
Member
States
lost
the
courage
to
outvote
Great
Britain
with
regard
to
the
regulation
of
hedge
funds
and
private
equity
funds.
Kurz
vor
der
Ziellinie
verließ
die
anderen
Mitgliedstaaten
der
Mut,
Großbritannien
bei
der
Regulierung
von
Hedgefonds
und
Private
Equity
Fonds
zu
überstimmen.
ParaCrawl v7.1
It
almost
always
has
to
vote
in
a
"grand
coalition",
that
is
to
say
across
parties,
in
order
to
be
able
ever
to
defy
the
European
Council
and
its
national
vetoes,
because
a
two-thirds
majority
is
required
to
outvote
the
European
Council.
Es
muss
fast
immer
in
einer
"großen
Koalition",
also
überparteilich,
abstimmen,
um
überhaupt
den
Europäischen
Rat
und
seine
nationalen
Querschüsse
parieren
zu
können,
denn
um
den
Europäischen
Rat
zu
überstimmen,
braucht
es
eine
Zweidrittelmehrheit.
ParaCrawl v7.1
That
is
more
or
less
what
is
happening
in
the
USA
in
the
dispute
between
Government
and
Congress,
where
Congress
has
the
say
in
foreign
trade
and
can
there
fore
outvote
the
Government.
Dies
etwa
geschieht
in
den
USA
im
Streit
zwischen
Regierung
und
Kongreß.
Im
Außenhandel
hat
der
amerikanische
Kongreß
das
Sagen,
er
kann
die
Regierung
überstimmen.
EUbookshop v2