Übersetzung für "Outstanding rights" in Deutsch
On
the
topic
of
arbitrary
detention,
let
us
not
forget
Mr
al-Labwani,
the
outstanding
human
rights
defender,
who
was
sentenced
to
12
years
in
prison
for
what
the
UN
Working
Group
on
Arbitrary
Detention
considered
to
be
'the
peaceful
expression
of
his
political
views'.
Bei
dem
Thema
der
willkürlichen
Inhaftierung
dürfen
wir
auch
Herrn
al-Labwani
nicht
vergessen,
den
herausragenden
Menschenrechtsverteidiger,
der
für
etwas,
was
die
UN-Arbeitsgruppe
über
willkürliche
Verhaftungen
als
"den
friedlichen
Ausdruck
seiner
politischen
Ansichten"
bezeichnet,
zu
12
Jahren
Gefängnis
verurteilt
wurde.
Europarl v8
The
enduring
value
of
the
Sakharov
prize
is
that
it
evokes
continually
the
memory
and
example
of
an
outstanding
human
rights
advocate
who
lived
and
worked
in
circumstances
where
such
advocacy
was
considered
an
act
of
dissidence.
Der
bleibende
Wert
des
Sacharow-Preises
besteht
darin,
dass
er
stets
die
Erinnerung
an
einen
herausragenden
Verteidiger
der
Menschenrechte
wachruft
und
uns
an
dieses
Vorbild
denken
lässt,
das
unter
Verhältnissen
lebte
und
arbeitete,
in
denen
ein
solcher
Verteidiger
als
Dissident
angesehen
wurde.
Europarl v8
It
further
encourages
the
authorities
to
continue
to
strengthen
the
rule
of
law
and
respect
for
human
rights
and
to
resolve
outstanding
human
rights
issues.
Er
ermutigt
ferner
die
Behörden,
die
Rechtsstaatlichkeit
und
die
Achtung
der
Menschenrechte
weiter
zu
stärken
und
noch
nicht
geregelte
Fragen
auf
dem
Gebiet
der
Menschenrechte
zu
lösen.
MultiUN v1
A
subsequent
application
for
a
design
which
was
the
subject
of
a
previous
first
application,
and
which
is
filed
in
or
in
respect
of
the
same
State,
shall
be
considered
as
the
first
application
for
the
purpose
of
determining
priority,
provided
that,
at
the
date
of
the
filing
of
the
subsequent
application,
the
previous
application
has
been
withdrawn,
abandoned
or
refused
without
being
open
to
public
inspection
and
without
leaving
any
rights
outstanding,
and
has
not
served
as
a
basis
for
claiming
priority.
Als
die
erste
Anmeldung,
von
deren
Einreichung
an
die
Prioritätsfrist
läuft,
wird
auch
eine
jüngere
Anmeldung
angesehen,
die
dasselbe
Muster
betrifft
wie
eine
erst
ältere
in
demselben
oder
für
denselben
Staat
eingereichte
Anmeldung,
sofern
diese
ältere
Anmeldung
bis
zur
Einreichung
der
jüngeren
Anmeldung
zurückgenommen,
fallengelassen
oder
zurückgewiesen
worden
ist,
ohne
zur
öffentlichen
Einsichtnahme
ausgelegt
zu
sein
und
ohne
dass
Rechte
bestehen
geblieben
sind,
und
sofern
sie
nicht
bereits
als
Grundlage
für
die
Inanspruchnahme
des
Prioritätsrechts
gedient
hat.
TildeMODEL v2018
These
Conclusions
called
for
the
prompt
implementation
of
outstanding
UN
human
rights
recommendations,
the
respect
for
human
rights
and
international
humanitarian
law
by
all
parties
and
reiterated
the
EU’s
long
standing
policy
of
support
for
the
Colombian
government
in
its
search
for
a
negotiated
solution
to
the
internal
armed
conflict.
In
diesen
Schlussfolgerungen
wird
die
rasche
Umsetzung
der
noch
nicht
umgesetzten
Menschenrechtsempfehlungen
der
VN
und
die
Achtung
der
Menschenrechte
und
des
humanitären
Völkerrechts
durch
alle
Konfliktparteien
gefordert
und
die
seit
langem
von
der
EU
verfolgte
Politik
der
Unterstützung
der
kolumbianischen
Regierung
bei
deren
Bestreben,
eine
Beilegung
des
bewaffneten
Konflikts
auf
dem
Verhandlungswege
zu
erreichen,
bekräftigt.
EUbookshop v2
It
is
to
be
noted
that
the
priority
of
the
former
US
patent
application
P1
has
been
claimed
in
D1
and
that,
thus,
it
cannot
be
considered
as
having
left
no
rights
outstanding
(Article
87(4)
EPC).
Hierbei
ist
zu
beachten,
daß
die
Priorität
der
früheren
US-Anmeldung
P1
von
D1
in
Anspruch
genommen
worden
ist,
so
daß
nicht
davon
ausgegangen
werden
kann,
daß
keine
Rechte
bestehen
geblieben
sind
(Art.
87
(4)
EPÜ).
ParaCrawl v7.1
Leymah
Roberta
Gbowee
and
Ellen
Johnson-Sirleaf
–
both
from
Liberia
–
and
Tawakkul
Karman
(Yemen),
three
outstanding
women's
rights
and
peace
activists,
have
been
awarded
this
year's
Nobel
Peace
Prize.
Mit
Leymah
Roberta
Gbowee,
Ellen
Johnson-Sirleaf,
beide
aus
Liberia
und
Tawakkul
Karman,
Jemen,
bekamen
dieses
Jahr
drei
frauen-
wie
friedenspolitisch
hervorragende
Aktivistinnen
den
Friedensnobelpreis.
ParaCrawl v7.1
If
no
priority
is
claimed
from
this
previously
filed
application,
the
filing
by
reference
itself
does
not
generate
outstanding
rights
according
to
Art.
Wird
diese
früher
eingereichte
Anmeldung
nicht
als
Priorität
in
Anspruch
genommen,
so
führt
die
Einreichung
mit
Bezugnahme
selbst
noch
nicht
dazu,
dass
Rechte
nach
Art.
ParaCrawl v7.1
A
subsequent
application
for
the
same
subject-matter
and
filed
in
or
for
the
same
State
or
Member
of
the
WTO
is
considered
as
the
"first
application"
for
priority
purposes
if,
at
the
date
this
subsequent
application
was
filed,
the
still
earlier
application
had
been
withdrawn,
abandoned
or
refused,
without
being
open
to
public
inspection
and
without
leaving
any
rights
outstanding,
and
had
not
served
as
a
basis
for
claiming
priority.
Eine
jüngere
Anmeldung
für
denselben
Gegenstand,
die
in
oder
mit
Wirkung
für
denselben
Staat
oder
dasselbe
Mitglied
der
WTO
eingereicht
worden
ist,
wird
für
Prioritätszwecke
als
"erste
Anmeldung"
angesehen,
wenn
bei
Einreichung
dieser
jüngeren
Anmeldung
die
noch
frühere
Anmeldung
zurückgenommen,
fallen
gelassen
oder
zurückgewiesen
worden
war,
und
zwar,
bevor
sie
öffentlich
ausgelegt
wurde
und
ohne
dass
Rechte
bestehen
geblieben
sind,
und
wenn
sie
nicht
Grundlage
für
die
Inanspruchnahme
einer
Priorität
war.
ParaCrawl v7.1
If
not
ratified
within
six
months
from
today,
the
Rights
Plan
and
all
of
the
Rights
outstanding
at
the
time
will
terminate.
Wenn
er
nicht
innerhalb
von
sechs
Monaten
(ab
heute)
ratifiziert
wird,
werden
der
Rechteplan
und
sämtliche
bis
dahin
emittierten
Rechte
erlöschen.
ParaCrawl v7.1
Indisputably
every
person
who
commits
a
criminal
offence
must
accept
that
legal
sanctions
will
be
applied
undiscriminatingly
and
Mr
Zhovtis,
as
an
outstanding
human
rights
lawyer,
knows
this
better
than
anybody.
Es
ist
unbestreitbar,
dass
jede
Person,
die
eine
Straftat
begeht,
die
gesetzlichen
Sanktionen
akzeptieren
muss,
die
unterschiedslos
angewendet
werden;
Herr
Zhovtis
weiß
dies
als
hervorragender
Menschenrechtsanwalt
besser
als
jeder
andere.
Europarl v8
That
is
why
we
must
remind
ourselves
of
the
appalling
attack
in
Baghdad
on
the
UN
mission,
express
our
deep
condolences
to
the
families
of
those
who
have
been
killed
and
injured
and
note
the
appalling,
tragic
and
untimely
death
of
Mr
Sergio
Vieira
de
Mello,
an
outstanding
human
rights
defender.
Deshalb
dürfen
wird
den
abscheulichen
Angriff
auf
das
UN-Hauptquartier
in
Bagdad
nicht
vergessen
und
sprechen
den
Angehörigen
der
Getöteten
und
Verletzten
unser
tief
empfundenes
Mitgefühl
aus.
Wir
beklagen
den
entsetzlichen,
tragischen
und
viel
zu
frühen
Tod
von
Sergio
Vieira
de
Mello,
einem
herausragenden
Verfechter
der
Sache
der
Menschenrechte.
Europarl v8
The
location
is
outstanding,
being
right
in
the
center
of
Split’s
most
famous
landmark,
near
the
Roman
Mausoleum
and
Temple
of
Jupiter.
Die
Lage
ist
hervorragend,
direkt
im
Zentrum
von
Split
das
Wahrzeichen,
nahe
dem
römischen
Mausoleum
und
den
Tempel
des
Jupiter.
ParaCrawl v7.1
The
location
is
outstanding,
being
right
in
the
center
of
Split's
most
famous
landmark,
near
the
Roman
Mausoleum
and
Temple
of
Jupiter.
Die
Lage
ist
hervorragend,
direkt
im
Zentrum
von
Split
das
Wahrzeichen,
nahe
dem
römischen
Mausoleum
und
den
Tempel
des
Jupiter.
ParaCrawl v7.1
Owing
to
the
technical
competence
of
the
colleagues
from
the
sales
and
technology
department
of
our
exclusive
Korean
distributor
and
the
comprehensive
tuition
by
Udo
Hoellstern
in
November
the
counselling
quality
was
outstanding
right
down
to
the
last
detail
(see
right-hand
picture).
Durch
die
technische
Kompetenz
der
Mitarbeiter
aus
Verkauf
und
Technik
unseres
exklusiven
Korea-Distributors
und
die
umfassende
Schulung
von
Udo
Höllstern
im
November
war
die
Beratungsqualität
selbst
bis
ins
tiefste
Detail
hervorragend
(siehe
Foto
rechts).
ParaCrawl v7.1
When
the
ships
dock,
most
passengers
venture
out
to
explore
the
beautiful
beaches,
local
shops,
and
outstanding
architecture
right
outside
the
boat.
Wenn
die
Schiffe
andocken,
gehen
die
meisten
Passagiere
an
die
schönen
Strände,
zu
den
Geschäften
und
beobachten
direkt
vor
dem
Boot
die
hervorragende
Architektur.
ParaCrawl v7.1
Chances
are,
if
you're
just
starting
out,
you
haven't
decided
to
apply
to
a
fancy
country
club
yet
so
you
can
play
their
outstanding
course,
right?
Wahrscheinlichkeiten
sind,
wenn
Sie
gerechtes
heraus
beginnen
sind,
Sie
haben
entschieden
nicht,
an
einen
phantastischen
Countryklub
zu
wenden,
dennoch
also
können
Sie
ihren
hervorragenden
Kurs,
Recht
spielen?
ParaCrawl v7.1