Übersetzung für "Outstanding rights" in Deutsch

On the topic of arbitrary detention, let us not forget Mr al-Labwani, the outstanding human rights defender, who was sentenced to 12 years in prison for what the UN Working Group on Arbitrary Detention considered to be 'the peaceful expression of his political views'.
Bei dem Thema der willkürlichen Inhaftierung dürfen wir auch Herrn al-Labwani nicht vergessen, den herausragenden Menschenrechtsverteidiger, der für etwas, was die UN-Arbeitsgruppe über willkürliche Verhaftungen als "den friedlichen Ausdruck seiner politischen Ansichten" bezeichnet, zu 12 Jahren Gefängnis verurteilt wurde.
Europarl v8

The enduring value of the Sakharov prize is that it evokes continually the memory and example of an outstanding human rights advocate who lived and worked in circumstances where such advocacy was considered an act of dissidence.
Der bleibende Wert des Sacharow-Preises besteht darin, dass er stets die Erinnerung an einen herausragenden Verteidiger der Menschenrechte wachruft und uns an dieses Vorbild denken lässt, das unter Verhältnissen lebte und arbeitete, in denen ein solcher Verteidiger als Dissident angesehen wurde.
Europarl v8

It further encourages the authorities to continue to strengthen the rule of law and respect for human rights and to resolve outstanding human rights issues.
Er ermutigt ferner die Behörden, die Rechtsstaatlichkeit und die Achtung der Menschenrechte weiter zu stärken und noch nicht geregelte Fragen auf dem Gebiet der Menschenrechte zu lösen.
MultiUN v1

A subsequent application for a design which was the subject of a previous first application, and which is filed in or in respect of the same State, shall be considered as the first application for the purpose of determining priority, provided that, at the date of the filing of the subsequent application, the previous application has been withdrawn, abandoned or refused without being open to public inspection and without leaving any rights outstanding, and has not served as a basis for claiming priority.
Als die erste Anmeldung, von deren Einreichung an die Prioritätsfrist läuft, wird auch eine jüngere Anmeldung angesehen, die dasselbe Muster betrifft wie eine erst ältere in demselben oder für denselben Staat eingereichte Anmeldung, sofern diese ältere Anmeldung bis zur Einreichung der jüngeren Anmeldung zurückgenommen, fallengelassen oder zurückgewiesen worden ist, ohne zur öffentlichen Einsichtnahme ausgelegt zu sein und ohne dass Rechte bestehen geblieben sind, und sofern sie nicht bereits als Grundlage für die Inanspruchnahme des Prioritätsrechts gedient hat.
TildeMODEL v2018

These Conclusions called for the prompt implementation of outstanding UN human rights recommendations, the respect for human rights and international humanitarian law by all parties and reiterated the EU’s long standing policy of support for the Colombian government in its search for a negotiated solution to the internal armed conflict.
In diesen Schlussfolgerungen wird die rasche Umsetzung der noch nicht umgesetzten Menschenrechtsempfehlungen der VN und die Achtung der Menschenrechte und des humanitären Völkerrechts durch alle Konfliktparteien gefordert und die seit langem von der EU verfolgte Politik der Unterstützung der kolumbianischen Regierung bei deren Bestreben, eine Beilegung des bewaffneten Konflikts auf dem Verhandlungswege zu erreichen, bekräftigt.
EUbookshop v2

It is to be noted that the priority of the former US patent application P1 has been claimed in D1 and that, thus, it cannot be considered as having left no rights outstanding (Article 87(4) EPC).
Hierbei ist zu beachten, daß die Priorität der früheren US-Anmeldung P1 von D1 in Anspruch genommen worden ist, so daß nicht davon ausgegangen werden kann, daß keine Rechte bestehen geblieben sind (Art. 87 (4) EPÜ).
ParaCrawl v7.1

Leymah Roberta Gbowee and Ellen Johnson-Sirleaf – both from Liberia – and Tawakkul Karman (Yemen), three outstanding women's rights and peace activists, have been awarded this year's Nobel Peace Prize.
Mit Leymah Roberta Gbowee, Ellen Johnson-Sirleaf, beide aus Liberia und Tawakkul Karman, Jemen, bekamen dieses Jahr drei frauen- wie friedenspolitisch hervorragende Aktivistinnen den Friedensnobelpreis.
ParaCrawl v7.1

If no priority is claimed from this previously filed application, the filing by reference itself does not generate outstanding rights according to Art.
Wird diese früher eingereichte Anmeldung nicht als Priorität in Anspruch genommen, so führt die Einreichung mit Bezugnahme selbst noch nicht dazu, dass Rechte nach Art.
ParaCrawl v7.1

A subsequent application for the same subject-matter and filed in or for the same State or Member of the WTO is considered as the "first application" for priority purposes if, at the date this subsequent application was filed, the still earlier application had been withdrawn, abandoned or refused, without being open to public inspection and without leaving any rights outstanding, and had not served as a basis for claiming priority.
Eine jüngere Anmeldung für denselben Gegenstand, die in oder mit Wirkung für denselben Staat oder dasselbe Mitglied der WTO eingereicht worden ist, wird für Prioritätszwecke als "erste Anmeldung" angesehen, wenn bei Einreichung dieser jüngeren Anmeldung die noch frühere Anmeldung zurückgenommen, fallen gelassen oder zurückgewiesen worden war, und zwar, bevor sie öffentlich ausgelegt wurde und ohne dass Rechte bestehen geblieben sind, und wenn sie nicht Grundlage für die Inanspruchnahme einer Priorität war.
ParaCrawl v7.1

If not ratified within six months from today, the Rights Plan and all of the Rights outstanding at the time will terminate.
Wenn er nicht innerhalb von sechs Monaten (ab heute) ratifiziert wird, werden der Rechteplan und sämtliche bis dahin emittierten Rechte erlöschen.
ParaCrawl v7.1

Indisputably every person who commits a criminal offence must accept that legal sanctions will be applied undiscriminatingly and Mr Zhovtis, as an outstanding human rights lawyer, knows this better than anybody.
Es ist unbestreitbar, dass jede Person, die eine Straftat begeht, die gesetzlichen Sanktionen akzeptieren muss, die unterschiedslos angewendet werden; Herr Zhovtis weiß dies als hervorragender Menschenrechtsanwalt besser als jeder andere.
Europarl v8

That is why we must remind ourselves of the appalling attack in Baghdad on the UN mission, express our deep condolences to the families of those who have been killed and injured and note the appalling, tragic and untimely death of Mr Sergio Vieira de Mello, an outstanding human rights defender.
Deshalb dürfen wird den abscheulichen Angriff auf das UN-Hauptquartier in Bagdad nicht vergessen und sprechen den Angehörigen der Getöteten und Verletzten unser tief empfundenes Mitgefühl aus. Wir beklagen den entsetzlichen, tragischen und viel zu frühen Tod von Sergio Vieira de Mello, einem herausragenden Verfechter der Sache der Menschenrechte.
Europarl v8

The location is outstanding, being right in the center of Split’s most famous landmark, near the Roman Mausoleum and Temple of Jupiter.
Die Lage ist hervorragend, direkt im Zentrum von Split das Wahrzeichen, nahe dem römischen Mausoleum und den Tempel des Jupiter.
ParaCrawl v7.1

The location is outstanding, being right in the center of Split's most famous landmark, near the Roman Mausoleum and Temple of Jupiter.
Die Lage ist hervorragend, direkt im Zentrum von Split das Wahrzeichen, nahe dem römischen Mausoleum und den Tempel des Jupiter.
ParaCrawl v7.1

Owing to the technical competence of the colleagues from the sales and technology department of our exclusive Korean distributor and the comprehensive tuition by Udo Hoellstern in November the counselling quality was outstanding right down to the last detail (see right-hand picture).
Durch die technische Kompetenz der Mitarbeiter aus Verkauf und Technik unseres exklusiven Korea-Distributors und die umfassende Schulung von Udo Höllstern im November war die Beratungsqualität selbst bis ins tiefste Detail hervorragend (siehe Foto rechts).
ParaCrawl v7.1

When the ships dock, most passengers venture out to explore the beautiful beaches, local shops, and outstanding architecture right outside the boat.
Wenn die Schiffe andocken, gehen die meisten Passagiere an die schönen Strände, zu den Geschäften und beobachten direkt vor dem Boot die hervorragende Architektur.
ParaCrawl v7.1

Chances are, if you're just starting out, you haven't decided to apply to a fancy country club yet so you can play their outstanding course, right?
Wahrscheinlichkeiten sind, wenn Sie gerechtes heraus beginnen sind, Sie haben entschieden nicht, an einen phantastischen Countryklub zu wenden, dennoch also können Sie ihren hervorragenden Kurs, Recht spielen?
ParaCrawl v7.1