Übersetzung für "Our hands are tied" in Deutsch
If
our
hands
are
tied
we
cannot
do
as
you
ask.
Wenn
unsere
Hände
gebunden
sind,
können
wir
Ihren
Anforderungen
nicht
nachkommen.
Europarl v8
We'd
really
like
to
help
you,
but
our
hands
are
tied.
Wir
würden
dir
gerne
helfen,
aber
unsere
Hände
sind
gebunden.
Tatoeba v2021-03-10
Our
hands
are
tied.
Uns
sind
leider
die
Hände
gebunden.
OpenSubtitles v2018
And
now
our
hands
are
tied.
Jetzt
sind
uns
die
Hände
gebunden.
OpenSubtitles v2018
Then
our
hands
are
tied.
Dann
sind
uns
die
Hände
gebunden.
OpenSubtitles v2018
After
the
inauguration,
I
expect
our
hands
are
gonna
be
tied.
Nach
der
Amtseinführung...
erwarte
ich,
dass
uns
die
Hände
gebunden
sind.
OpenSubtitles v2018
We're
glad,
but
our
hands
are
tied.
Das
freut
uns,
aber
wir
können
nichts
mehr
tun
daran.
OpenSubtitles v2018
Our
hands
are
tied
unless
the
wife
decides
to
press
charges.
Uns
sind
die
Hände
gebunden,
bis
das
Opfer
Anzeige
erstattet.
OpenSubtitles v2018
Until
we
get
through,
our
hands
are
tied.
Bis
wir
durchkommen,
sind
unsere
Hände
gebunden.
OpenSubtitles v2018
Until
then,
our
hands
are
tied.
Vorher
sind
uns
leider
die
Hände
gebunden.
ParaCrawl v7.1
We
cannot
negotiate
on
competitiveness
if
our
hands
and
feet
are
tied.
Wir
können
nicht
über
Wettbewerbsfähigkeit
verhandeln,
wenn
uns
die
Hände
und
Füße
gebunden
sind.
Europarl v8
Diego,
the
prison
comandante
-
he's
a
crazy
one,
and
our
hands
are
tied.
Der
Comandante,
Diego,
ist
ein
Irrer.
Uns
sind
die
Hände
gebunden.
OpenSubtitles v2018
Even
with
the
overwhelming
circumstantial
evidence
implicating
Mr
Panofsky,
our
hands
are
tied.
Trotz
der
überwältigenden
Indizien,
die
auf
Mr.
Panofsky
hinweisen,
sind
uns
die
Hände
gebunden.
OpenSubtitles v2018
He's
got
a
sword
he's
holding
on
the
girl
so
our
hands
are
tied.
Er
hat
ein
Schwert
mit
dem
er
das
Mädchen
bedroht,
also
sind
unsere
Hände
gebunden.
OpenSubtitles v2018
From
the
financial
point
of
view
the
agreement
is
covered
until
1999
by
the
appropriations
earmarked
for
the
MEDA
programme,
but
that
does
not
mean
that
our
hands
are
tied
since
Article
90(2)
of
the
agreement
permits
the
Union
to
take
any
appropriate
measures
if
the
other
party
fails
to
fulfil
the
obligations
set
out
in
the
association
agreement.
Finanziell
ist
das
Abkommen
bis
zum
Jahr
1999
durch
die
für
das
Programm
MEDA
vorgesehenen
Mittel
abgedeckt,
was
nicht
bedeutet,
daß
uns
damit
die
Hände
gebunden
wären,
da
Artikel
90
Absatz
2
besagten
Abkommens
der
Union
im
Falle,
die
andere
Seite
kommt
ihren
in
diesem
Assoziierungsabkommen
vereinbarten
Verpflichtungen
nicht
nach,
freie
Hand
läßt,
um
geeignete
Maßnahmen
ergreifen
zu
können.
Europarl v8
Often
we
are
able
to
help
them
solve
their
problems,
but
often
our
hands
are
tied
because,
even
when
there
is
European
involvement,
the
legal
basis
needed
in
order
to
take
action
is
lacking.
Oft
können
wir
weiterhelfen,
Probleme
lösen,
oft
sind
uns
aber
die
Hände
gebunden,
weil,
auch
wenn
europäische
Betroffenheit
da
ist,
die
Rechtsgrundlage
zum
Handeln
fehlt.
Europarl v8
This
is
due
to
both
the
rigid
financial
perspectives
and
the
various
pieces
of
legislation
that
have
already
been
laid
down
and
as
a
result
of
which
our
hands
are
tied.
Das
liegt
sowohl
an
der
rigiden
Finanziellen
Vorausschau
als
auch
an
verschiedenen,
bereits
festgelegten
Rechtsvorschriften,
durch
die
uns
die
Hände
gebunden
sind.
Europarl v8
We
in
the
European
Union
should
recognise
that
our
hands
are
tied,
to
a
certain
extent,
to
the
kind
of
things
that
we
can
achieve.
Wir
in
der
Europäischen
Union
sollten
uns
eingestehen,
dass
uns
bezüglich
dessen,
was
wir
erreichen
können,
bis
zu
einem
gewissen
Punkt
die
Hände
gebunden
sind.
Europarl v8