Übersetzung für "Our fault" in Deutsch
That
is
our
fault
and
there
is
blood
on
our
hands
to
this
day.
Daran
sind
wir
schuld,
und
an
unseren
Händen
klebt
heute
schon
Blut.
Europarl v8
The
failure
of
the
CFSP
is
our
fault.
Das
Scheitern
der
GASP
ist
unsere
Schuld.
Europarl v8
It
is
not
our
fault
that
women
themselves
prefer
to
vote
for
men.
Es
ist
nicht
unsere
Schuld,
wenn
die
Frauen
selbst
lieber
Männer
wählen.
Europarl v8
Well,
yes,
we
will,
but
that
is
not
our
fault.
Nun
ja,
so
ist
es,
aber
das
ist
nicht
unsere
Schuld.
Europarl v8
It
is
our
fault
as
Europeans.
Es
ist
unsere
Schuld
als
Europäer.
Europarl v8
Although
it
was
not
our
fault,
we
got
left
out
of
this
process.
Obwohl
es
nicht
unser
Verschulden
war,
blieben
wir
von
diesem
Prozess
ausgeschlossen.
Europarl v8
It
is
not
our
fault
that
does
not
exist.
Dass
dem
nicht
so
ist,
das
liegt
nicht
an
uns.
Europarl v8
One
possibility
is,
in
some
sense,
it's
not
really
our
fault.
Eine
Möglichkeit
ist,
dass
es
in
gewisser
Hinsicht
nicht
unsere
Schuld
ist.
TED2020 v1
It's
not
our
fault
if
men
are
crazy.
Männer
sind
verrückt,
wir
können
nichts
dafür.
OpenSubtitles v2018
Listen,
it
wasn't
our
fault.
Hören
Sie,
es
war
nicht
unsere
Schuld.
OpenSubtitles v2018
It's
not
our
fault
you
got
a
lemon.
Nicht
unsere
Schuld,
wenn
Sie
so
eine
Karre
haben.
OpenSubtitles v2018
You
can
see
that
we
are
honest...
it
wasn't
our
fault
if
he
didn't
have
the
money.
Wenn
Rocky
den
Zaster
nicht
hat,
ist
das
nicht
unsere
Schuld!
OpenSubtitles v2018
And
when
you
think
about
it,
son
maybe
it
was
our
fault
too
in
a
way.
Wenn
man
darüber
nachdenkt
ist
es
in
gewisser
Weise
auch
unsere
Schuld.
OpenSubtitles v2018
Please,
it
was
not
our
fault!
Aber
es
war
doch
nicht
unsere
Schuld.
OpenSubtitles v2018
Well,
it's
not
our
fault,
sir.
Es
ist
nicht
unsere
Schuld,
Sir.
OpenSubtitles v2018
It
ain't
our
fault,
Sarge.
Es
ist
nicht
unsere
Schuld,
Sarge.
OpenSubtitles v2018
It
isn't
our
fault
the
world
is
in
such
a
mess.
Es
ist
nicht
unsere
Schuld,
dass
die
Welt
so
ein
Chaos
ist.
OpenSubtitles v2018
It's
our
fault,
if
we're
here
now...
forgive
us,
Brancaleone.
Es
ist
unsere
Schuld,
verzeiht
uns,
Brancaleone
dass
Ihr
hier
seid.
OpenSubtitles v2018
I�s
all
our
fault,
Colonel.
Es
ist
alles
unsere
Schuld,
Oberst.
OpenSubtitles v2018
If
he
kills
her
now,
it's
our
fault.
Wenn
sie
sie
tötet,
ist
es
unsere
Schuld!
OpenSubtitles v2018
What
she
did,
it
wasn't
our
fault.
Was
sie
getan
hat,
war
nicht
deine
Schuld.
OpenSubtitles v2018
It's
not
our
fault
rich
boy
can't
make
his
payments.
Nicht
unsere
Schuld,
dass
er
nicht
zahlen
kann.
OpenSubtitles v2018