Übersetzung für "Other end" in Deutsch

At the other end of the age scale are the young people.
Am anderen Ende der Altersskala stehen die jungen Menschen.
Europarl v8

The estimates for deaths at the other end of the scale are in the millions.
Die Schätzungen am anderen Ende Skala gehen von Millionen von Toten aus.
Europarl v8

And on the other end of the spectrum, this is a microstructure.
Und am anderen Ende des Spektrums sehen wir eine Mikrostruktur.
TED2013 v1.1

And at the other end of the beach there is a single Brit.
Am anderen Ende des Strandes steht ein einzelner Brite.
TED2013 v1.1

Or take Korea, at the other end of the spectrum.
Oder nehmen wir Korea, am anderen Ende des Spektrums.
TED2013 v1.1

What is at the other end of that bridge is for this audience to figure out.
Was am anderen Ende der Brücke das muss das Publikum herausfinden.
TED2013 v1.1

This meant, among other things, the end of long-distance passenger operations at the station.
Dies bedeutete unter anderem das Ende der Bedienung des Bahnhofs im Personenfernverkehr.
Wikipedia v1.0

Who is sitting at the other end of the table?
Wer sitzt da am gegenüberliegenden Ende des Tisches?
Tatoeba v2021-03-10

Remove the protective sheath from the other end of the transfer needle.
Die Schutzfolie vom anderen Ende der Transfernadel entfernen.
EMEA v3

Connect the other needle-end from the vial with freeze-dried omeprazole.
Verbinden Sie das andere Kanülenende der Durchstechflasche mit dem gefriergetrockneten Omeprazol.
ELRC_2682 v1

There was no one on the other end of the line.
Es war niemand am anderen Ende der Leitung.
Tatoeba v2021-03-10