Übersetzung für "Origin section" in Deutsch
Finally,
these
countries
can
also
benefit
from
derogations
from
the
rules
of
origin
(see
Section
6
below).
Ferner
können
bei
diesen
Ländern
Ausnahmen
von
den
Ursprungsregeln
gemacht
werden
(siehe
Abschnitt
6).
TildeMODEL v2018
The
prescriber
should
be
aware
that
most
cases
of
rhinitis
below
2
years
of
age
are
of
infectious
origin
(see
section
4.4)
and
there
are
no
data
supporting
the
treatment
of
infectious
rhinitis
with
Neoclarityn.
Der
verschreibende
Arzt
sollte
sich
bewusst
sein,
dass
die
meisten
Fälle
von
Rhinitis
bei
Kindern
unter
2
Jahren
durch
eine
Infektion
verursacht
werden
(siehe
unter
Abschnitt
4.4)
und
dass
keine
Daten
vorliegen,
die
eine
Behandlung
einer
infektiösen
Rhinitis
mit
Neoclarityn
unterstützen.
EMEA v3
Before
initiating
treatment
with
abacavir-containing
products,
screening
for
carriage
of
the
HLAB*5701
allele
should
be
performed
in
any
HIV-infected
patient,
irrespective
of
racial
origin
(see
section
4.4).
Vor
Beginn
der
Behandlung
mit
Abacavir-haltigen
Arzneimitteln
sollte
unabhängig
von
der
ethnischen
Zugehörigkeit
jeder
HIV-infizierte
Patient
auf
das
Vorhandensein
des
HLA-B*5701-Allels
hin
untersucht
werden
(siehe
Abschnitt
4.4).
ELRC_2682 v1
The
prescriber
should
be
aware
that
most
cases
of
rhinitis
below
2
years
of
age
are
of
infectious
origin
(see
section
4.4)
and
there
are
no
data
supporting
the
treatment
of
infectious
rhinitis
with
Azomyr.
Der
verschreibende
Arzt
sollte
sich
bewusst
sein,
dass
die
meisten
Fälle
von
Rhinitis
bei
Kindern
unter
2
Jahren
durch
eine
Infektion
verursacht
werden
(siehe
unter
Abschnitt
4.4)
und
dass
keine
Daten
vorliegen,
die
eine
Behandlung
einer
infektiösen
Rhinitis
mit
Azomyr
unterstützen.
EMEA v3
Before
initiating
treatment
with
abacavir,
screening
for
carriage
of
the
HLA-B*5701
allele
should
be
performed
in
any
HIV-infected
patient,
irrespective
of
racial
origin(see
section
4.4).
Vor
Beginn
der
Behandlung
mit
Abacavir
sollte
unabhängig
von
der
ethnischen
Zugehörigkeit
jeder
HIV-infizierte
Patient
auf
das
Vorhandensein
des
HLA-B*5701-Allels
hin
untersucht
werden
(siehe
Abschnitt
4.4).
ELRC_2682 v1
Limited
evidence
of
PFS
benefit
was
reported
in
the
subgroup
of
patients
with
ileum
as
primary
tumour
origin
(see
section
5.1).
Ein
eingeschränkter
Beweis
eines
Nutzens
hinsichtlich
PFS
wurde
in
der
Patienten-Subgruppe
mit
Primärtumor
im
Ileum
berichtet
(siehe
Abschnitt
5.1).
ELRC_2682 v1
The
prescriber
should
be
aware
that
most
cases
of
rhinitis
below
2
years
of
age
are
of
infectious
origin
(see
section
4.4)
and
there
are
no
data
supporting
the
treatment
of
infectious
rhinitis
with
Aerius.
Der
verschreibende
Arzt
sollte
sich
bewusst
sein,
dass
die
meisten
Fälle
von
Rhinitis
bei
Kindern
unter
2
Jahren
durch
eine
Infektion
verursacht
werden
(siehe
unter
Abschnitt
4.4)
und
dass
keine
Daten
vorliegen,
die
eine
Behandlung
einer
infektiösen
Rhinitis
mit
Aerius
unterstützen.
EMEA v3
Before
initiating
treatment
with
abacavir,
screening
for
carriage
of
the
HLA-B*5701
allele
should
be
performed
in
any
HIV-infected
patient,
irrespective
of
racial
origin
(see
section
4.4).
Vor
Beginn
der
Behandlung
mit
Abacavir
sollte
unabhängig
von
der
ethnischen
Zugehörigkeit
jeder
HIV-infizierte
Patient
auf
das
Vorhandensein
des
HLA-B*5701-Allels
hin
untersucht
werden
(siehe
Abschnitt
4.4).
ELRC_2682 v1
If
an
MRL
has
been
established
for
the
substance
object
of
the
application
by
Council
Regulation
(EEC)
No
2377/90
of
26
June
1990
laying
down
a
Community
procedure
for
the
establishment
of
maximum
residue
limits
of
veterinary
medicinal
products
in
foodstuffs
of
animal
origin,
section
2.6.2
will
not
be
subject
to
evaluation
by
the
CRL.
Wenn
für
den
Stoff,
für
den
der
Antrag
gestellt
wird,
in
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2377/90
des
Rates
vom
26.
Juni
1990
zur
Schaffung
eines
Gemeinschaftsverfahrens
für
die
Festsetzung
von
Höchstmengen
für
Tierarzneimittelrückstände
in
Nahrungsmitteln
tierischen
Ursprungs
eine
Rückstandshöchstmenge
festgelegt
wurde,
evaluiert
das
GRL
nicht
die
in
Unterabschnitt
2.6.2
aufgeführten
Methoden.
DGT v2019
For
substances
which,
when
fed
to
animals,
add
colours
to
food
of
animal
origin
Section
III
subsections
3.1,
3.2
and
3.4
of
Annex
II
apply
in
full.
Auf
Stoffe,
die
bei
Verfütterung
an
Tiere,
Lebensmitteln
tierischen
Ursprungs
Farbe
geben,
findet
Anhang
II
Abschnitt
III
Unterabschnitte
3.1,
3.2
und
3.4
uneingeschränkt
Anwendung.
DGT v2019
Several
Member
States
took
the
very
positive
step
of
extending
the
remit
of
their
equality
bodies,
so
that
they
could
deal
with
discrimination
based
on
grounds
other
than
race
and
ethnic
origin
(see
below,
Section
3.2,
on
the
role
of
equality
bodies.).
Einige
Mitgliedstaaten
ergriffen
die
begrüßenswerte
Maßnahme,
den
Auftrag
ihrer
Gleichstellungsstellen
dahingehend
auszudehnen,
dass
diese
sich
auch
mit
Diskriminierungen
aus
anderen
Gründen
als
aus
Gründen
der
Rasse
und
ethnischen
Herkunft
befassen
können
(siehe
Abschnitt
3.2
„Rolle
der
Gleichstellungsstellen“).
TildeMODEL v2018
Before
initiating
treatment
with
abacavir-containing
products,
screening
for
carriage
of
the
HLA-
B*5701
allele
should
be
performed
in
any
HIV-infected
patient,
irrespective
of
racial
origin
(see
section
4.4).
Vor
Beginn
der
Behandlung
mit
Abacavir-haltigen
Arzneimitteln
sollte
unabhängig
von
der
ethnischen
Zugehörigkeit
jeder
HIV-infizierte
Patient
auf
das
Vorhandensein
des
HLA-B*5701-Allels
hin
untersucht
werden
(siehe
Abschnitt
4.4).
TildeMODEL v2018
It
is
perhaps
not
surprising
that
a
1991
amendment
to
Title
VII
of
the
Civil
Rights
Act
has
restricted
the
scope
of
AA
in
selection,
explicitly
rendering
as
unlawful
any
practice
“to
adjust
the
scores
of,
use
different
cut-off
scores
for,
or
otherwise
alter
the
results
of
employment
related
tests
on
the
basis
of
race,
color,
religion,
sex,
or
national
origin”
(§703
section
l).
Es
ist
vielleicht
nicht
überraschend,
dass
eine
Änderung
des
Titels
VII
des
Bürgerrechtsgesetzes
von
1991
die
Reichweite
der
AA
bei
der
Bewerberauswahl
eingeschränkt
hat
und
es
ausdrücklich
als
gesetzeswidrig
bezeichnet,
„die
Werte
von
beschäftigungsspezifischen
Tests
anzupassen,
unterschiedliche
Grenzwerte
bei
solchen
Tests
zu
verwenden
oder
in
sonstiger
Weise
die
Ergebnisse
dieser
Tests
auf
der
Grundlage
von
Rasse,
Hautfarbe,
Religion,
Geschlecht
oder
nationaler
Herkunft
abzuändern“
(§
703
Absatz
1)
[nichtamtliche
Übersetzung].
EUbookshop v2
The
latter
category
of
products
are
also
subject
to
the
provisions
of
Council
Regulation
(EEC)
2377/90
laying
down
a
Community
procedure
for
the
establishment
of
maximum
residue
limits
(MRLs)
for
residues
of
veterinary
medicinal
products
in
foodstuffs
of
animal
origin
(see
section
5.1
below).
Diese
zuletzt
genannte
Kategorie
von
Tierarzneimitieln
unterliegt
auch
den
Bestimmungen
der
Verordnung
(EWG)
2377/90
des
Rates
zur
Schaffung
eines
Gemeinschaftsverfahrens
für
die
Festsetzung
von
Höchstmengen
für
Tierarzneimittelrückstände
in
Lebensmitteln
tierischen
Ursprungs
(siehe
Abschnitt
5.1).
EUbookshop v2