Übersetzung für "Organization meeting" in Deutsch

Also the Werlter of associations renders energetic support at the organization of the meeting.
Tatkräftige Unterstützung leisten auch die Werlter Vereine bei der Organisation der Veranstaltung.
ParaCrawl v7.1

Is, certainly, and the second option – the independent organization of a meeting.
Ist gewiß und die zweite Variante – die selbständige Organisation des Treffens.
ParaCrawl v7.1

Our qualified staff will support the organization of your meeting at any time of the event.
Unsere qualifizierten Mitarbeiter unterstützen Sie bei der Organisation Ihres Meetings zu jeder Zeit der Veranstaltung.
CCAligned v1

Today, the contents and organization of the meeting is ministered by the Federal Office for Agriculture and Food.
Heute wird die Veranstaltung organisatorisch und inhaltlich von der Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung betreut.
ParaCrawl v7.1

The General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, meeting in Paris from 3 to 21 October 2005 at its 33rd session,
Die Generalkonferenz der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur, die vom 3. bis zum 21. Oktober 2005 in Paris zu ihrer 33. Tagung zusammengetreten ist —
DGT v2019

In view of the fact that the World Trade Organization meeting in Qatar lasted longer than expected, Mr Lamy and Mr Fischler will not be able to attend our sitting this afternoon.
Da die Tagung der Welthandelsorganisation in Katar länger gedauert hat, als vorgesehen, können Herr Lamy und Herr Fischler nicht an unserer Sitzung heute Nachmittag teilnehmen.
Europarl v8

In the area of trade, the collapse of negotiations at the World Trade Organization (WTO) ministerial meeting held in Cancún, Mexico, on the Doha round of trade talks, which had for the first time explicitly placed the needs and interests of poor countries at the centre of the trade agenda, stalled progress for 10 months and was a serious setback in efforts to create a level playing field in which developing countries are able to take advantage of their comparative advantages, particularly in such areas as agriculture and textiles.
Im Bereich des Handels führte das Scheitern der Verhandlungen auf der Ministertagung der Welthandelsorganisation (WTO) in Cancún (Mexiko) über die Doha-Runde der Handelsverhandlungen, die zum ersten Mal die Bedürfnisse und Interessen der armen Länder in den Mittelpunkt der Handelsagenda stellte, zu einem zehnmonatigen Stillstand und damit zu einem gravierenden Rückschlag in den Bemühungen, faire Voraussetzungen zu schaffen, in deren Rahmen die Entwicklungsländer ihre Wettbewerbsvorteile, vor allem in Bereichen wie Landwirtschaft und Textilien, nutzen können.
MultiUN v1

At the recent World Trade Organization (WTO) meeting in Cancun, the developing countries put America--and Europe--on notice that this system can no longer continue.
Auf dem jüngsten Treffen der Welthandels-Organisation (WTO) in Cancun, teilten die Entwicklungsländer Amerika - und Europa - mit, dass dieses System so nicht weitergehen könne.
News-Commentary v14

As Indian government officials reminded their peers during a World Trade Organization meeting earlier this year, meaningful agricultural reforms can begin only when rich countries reduce the “disproportionately large” subsidies they give their own farmers.
Bei einer Tagung der Welthandelsorganisation Anfang des Jahres haben indische Regierungsvertreter ihre Kollegen daran erinnert, dass bedeutsame landwirtschaftliche Reformen nur beginnen können, wenn reiche Länder die „unverhältnismäßig hohen“ Subventionen verringern, die sie ihren eigenen Landwirten zukommen lassen.
News-Commentary v14

The protests at the World Trade Organization meeting in Seattle indicated a growing potential backlash against globalization.
Die Proteste auf der Tagung der Welthandelsorganisation in Seattle haben gezeigt, dass zunehmendes Potenzial für eine Gegenreaktion gegen die Globalisierung besteht.
MultiUN v1

The controversies surrounding this issue were manifested by the violent protests at the World Trade Organization (WTO) meeting in Seattle at the end of 1999 and by subsequent demonstrations against the World Bank and the International Monetary Fund (IMF) in Washington.
Die gewaltsamen Proteste anlässlich der Tagung der Welthandelsorganisation in Seattle Ende 1999 und die anschließenden Demonstrationen gegen die Weltbank und den Internationalen Währungsfonds (IWF) in Washington zeugen von der Kontroverse, die diese Frage umgibt.
MultiUN v1

Ministers expressed their gratitude to the Bolivian people and to the Bolivian Government for their hospitality and organization of the meeting, which had ensured the success of the VIth institutionalized ministerial meeting between the Rio Group and the European Union.
Die Minister danken dem Volk und der Regierung Boliviens für ihre Gastfreundschaft und ihre Organisation, durch die der Erfolg der sechsten institutionalisierten Ministerkonferenz der Rio-Gruppe und der Europäischen Union ermöglicht wurde.
TildeMODEL v2018

They expressed satisfaction at the positive cooperation established between both regions at the first World Trade Organization (WTO) Ministerial Meeting held in Singapore in December 1996 and restated their willingness to implement all the commitments made during the Uruguay Round and the urgent need of successfully completing the remaining negotiations.
Sie begrüßten die positive Zusammenarbeit, die auf der ersten Ministertagung der Welthandelsorganisation (WTO) im Dezember 1996 in Singapur zwischen beiden Regionen ins Leben gerufen wurde, und bekräftigten ihren Willen, die im Rahmen der Uruguay-Runde eingegangen Verpflichtungen zu erfüllen, und betonten die Dringlichkeit, die laufenden Verhandlungen zufriedenstellend abzuschließen.
TildeMODEL v2018

In particular, the meeting sought convergence of European and Asian views on investment liberalization in preparation for the World Trade Organization ministerial meeting to be held in Singapore in December 1996.
Im Rahmen der Vorbereitungen für das im Dezember 1996 in Singapur statt findende Ministertreffen der Welthandelsorganisation sollte die Zusammenkunft insbesondere eine Annäherung europäischer und asiatischer Standpunkte zur Investitionsliberalisierung herbeiführen.
EUbookshop v2

Through his organization, a meeting of twelve persons was held on August 14, which discussed the possibility of establishing a conservative-bourgeois party as a counterweight to the "socialist camp".
Auf seine Einladung hin fand am 14. August ein Treffen von zwölf Personen statt, die die Möglichkeit der Gründung einer konservativ-bürgerlichen Partei als Gegengewicht zum „sozialistischen Lager“ diskutierten.
WikiMatrix v1

In particular, the two sides concentrated on the organization of a meeting of the co-chairmen, co-vice-chairmen and co-rapporteurs of the Dialogue's three working Committees: Economic, Technical, and Social and Cultural.
Im Mittelpunkt stand insbesondere die Organisation einer Tagung, an der je weils die beiden Vorsitzenden, stellvertretenden Vorsitzenden und Berichterstatter der drei im Rahmen des Dialogs arbeitenden Ausschüsse „Wirtschaft", „Technik", „Soziales und Kultur" teilnehmen sollen.
EUbookshop v2