Übersetzung für "Orders at hand" in Deutsch

Orders in hand at the end of March were at a healthy level of EUR 164.6 million.
Der Auftragsbestand lag Ende März bei 164,6 Mio. Euro auf gutem Niveau.
ParaCrawl v7.1

The high level of orders in hand at Security Printing ensures good capacity utilisation.
Der hohe Auftragsbestand im Sicherheitsdruck sichert eine gute Auslastung der Kapazitäten.
ParaCrawl v7.1

Orders in hand at mid-year reached a record level, and sales were 5% ahead of the previous year’s figure.
Zur Jahresmitte erreichte der Auftragsbestand ein Rekordniveau, der Umsatz liegt 5% über Vorjahr.
ParaCrawl v7.1

The Group's orders in hand at the end of September stood at almost € 1.2 billion.
Der Auftragsbestand im Konzern ist bis Ende September auf nahezu 1,2 Mrd. € gestiegen.
ParaCrawl v7.1

The segment's orders in hand at the 2012 year-end reached a record level of EUR 513.1 million.
Der Auftragsbestand des Segments befand sich zum Jahresende 2012 auf dem Rekordniveau von 513,1 Mio. Euro.
ParaCrawl v7.1

However, after allowance for work completed, new orders for shipbuilders in the Community were still not large enough to increase the total level of orders on hand at the end of the year.
Klammert man aber die abgewickelten Aufträge aus, reichten die neuen Bestelleingänge bei den Werften in der Gemeinschaft nicht aus für eine Steigerung des Gesamtauftragvolumens zum Ende des Jahres.
TildeMODEL v2018

At €1,487.3 million as of the end of September 2018, orders on hand at Krones were up 11.6% on the previous year (€1,332.6 million).
Ende September 2018 lag der Auftragsbestand von Krones mit 1.487,3 Mio. Euro um 11,6 % über dem Vorjahrjahreswert (1.332,6 Mio. Euro).
ParaCrawl v7.1

The value of orders on hand at December 31, 2003 was CHF 267 million, more than double the amount of the previous year (2002: CHF 129 million).
Der Bestellungsbestand per 31. Dezember 2003 war mit CHF 267 Mio. mehr als doppelt so hoch als im Vorjahr (2002: CHF 129 Mio.).
ParaCrawl v7.1

The orders on hand at the end of 2009 - about 80% of which will feed through to sales in 2010, the new projects in the pipeline in the emerging markets, and the recovery expected in the services business, will lead to sales growth of at least 7% in 2010.
Der Auftragsbestand zum Jahresende 2009 - rund 80% davon werden 2010 zu Umsatz -, die anstehenden Neuprojekte in den Emerging Markets und die erwartete Erholung im Service-Geschäft werden 2010 zu einer Umsatzausweitung von mindestens 7% führen.
ParaCrawl v7.1

Orders on hand at the Karlsruhe-based specialist for telematic and electronic fare collection systems currently amount to around EUR 150m, as init founder and Chairman of the Managing Board, Dr Gottfried Greschner, announced at today’s press conference on the company’s financial statements in Frankfurt.
So beläuft sich der Auftragsbestand des Karlsruher Spezialisten für Telematik- und elektronische Zahlungssysteme aktuell auf rund 150 Mio. Euro, wie init-Gründer und Vorstandsvorsitzender Dr. Gottfried Greschner heute bei der Bilanzpressekonferenz in Frankfurt bekanntgeben konnte.
ParaCrawl v7.1

This positive development is due to the high demand for the attractive, updated product range of Automation Components and to Automation Systems' high volume of orders in hand at the beginning of the financial year.
Eine hohe Nachfrage für die attraktive, erneuerte Produktpalette der Geschäftseinheit Automation Components sowie der hohe Auftragsbestand zu Beginn des Geschäftsjahres in der Geschäftseinheit Automation Systems sind für diese positive Entwicklung verantwortlich.
ParaCrawl v7.1

Orders on hand at the end of the reporting period totalled 351 wind energy turbines (previous year: 244) with a total nominal output of 667.5 megawatts (previous year: 454.5 megawatts), which corresponds to an order volume of around EUR 580.8 million (previous year: EUR 351.9 million).
Der Auftragsbestand umfasste zum Ende des Berichtszeitraums 351 Windenergieanlagen (Vorjahr 244) mit einer Gesamtnennleistung von 667,5 Megawatt (Vorjahr 454,5 Megawatt), dies entspricht einem Auftragsvolumen von rund EUR 580,8 Millionen (Vorjahr EUR 351,9 Millionen).
ParaCrawl v7.1

As a large number of units were delivered in December 2012, orders in hand at the year-end of EUR 113.1 million were relatively low, and 2.7 percent down against the previous year.
Da viele Bestellungen noch im Dezember 2012 ausgeliefert wurden, lag der Auftragsbestand zum Jahresende mit 113,1 Mio. Euro relativ niedrig und um 2,7 Prozent unter dem Vorjahr.
ParaCrawl v7.1

Because of the high orders on hand at the beginning of the year, total sales amounted to Euro 272.9 million and thus significantly surpassed the previous year's figure (Euro 208.0 million).
Aufgrund des hohen Auftragsbestands zum Jahresbeginn übertraf der Gesamtumsatz mit 272,9 Mio. Euro deutlich den Vorjahreswert (208,0 Mio. Euro).
ParaCrawl v7.1

While the sales trend at Textile Systems in the first six months continued to benefit from the high level of orders in hand at the beginning of the year, the low volume of orders and delays in the acceptance of machines by customers in the second half of the year had a distinctly negative impact.
Während die Umsatzentwicklung von Textile Systems im ersten Halbjahr noch vom hohen Auftragsbestand am Jahresanfang profitierte, wirkten sich die niedrigen Bestellmengen und die verzögerte Abnahme von Maschinen durch die Kunden im zweiten Halbjahr deutlich negativ aus.
ParaCrawl v7.1

However, the impact did not make itself felt right way, given the large volume of orders on hand at the time", reports Karl Schäuble, Managing Director at ILLIG.
Durch den guten Auftragsbestand waren die Auswirkungen allerdings nicht sofort spürbarâ, berichtet Karl Schäuble, Geschäftsführer des Unternehmens, rückblickend.
ParaCrawl v7.1

Irrespective of the present negative influences, orders on hand at the end of the third quarter were at a record level of EUR 83 million.
Ungeachtet der negativen aktuellen Einflussfaktoren, liegt der Auftragsbestand zum Ende des dritten Quartals mit EUR 83 Mio. auf einem Rekordniveau.
ParaCrawl v7.1

At year’s end, orders in hand at Unaxis amounted to CHF 355 million (CHF 494 million).
Per Ende 2005 lag der Bestellungsbestand von Unaxis bei CHF 355 Mio. (CHF 494 Mio.).
ParaCrawl v7.1

As at 30 June 2003, the orders at hand amounted to a total of 86.1 million Euro (end of June 2002: 109.3 million Euro).
Der Auftragsbestand zum 30. Juni 2003 belief sich insgesamt auf 86,1 Mio. € (Ende Juni 2002: 109,3 Mio. €).
ParaCrawl v7.1