Übersetzung für "Orders at hand" in Deutsch
Orders
in
hand
at
the
end
of
March
were
at
a
healthy
level
of
EUR
164.6
million.
Der
Auftragsbestand
lag
Ende
März
bei
164,6
Mio.
Euro
auf
gutem
Niveau.
ParaCrawl v7.1
The
high
level
of
orders
in
hand
at
Security
Printing
ensures
good
capacity
utilisation.
Der
hohe
Auftragsbestand
im
Sicherheitsdruck
sichert
eine
gute
Auslastung
der
Kapazitäten.
ParaCrawl v7.1
Orders
in
hand
at
mid-year
reached
a
record
level,
and
sales
were
5%
ahead
of
the
previous
year’s
figure.
Zur
Jahresmitte
erreichte
der
Auftragsbestand
ein
Rekordniveau,
der
Umsatz
liegt
5%
über
Vorjahr.
ParaCrawl v7.1
The
Group's
orders
in
hand
at
the
end
of
September
stood
at
almost
€Â
1.2
billion.
Der
Auftragsbestand
im
Konzern
ist
bis
Ende
September
auf
nahezu
1,2
Mrd.
€
gestiegen.
ParaCrawl v7.1
The
segment's
orders
in
hand
at
the
2012
year-end
reached
a
record
level
of
EUR
513.1
million.
Der
Auftragsbestand
des
Segments
befand
sich
zum
Jahresende
2012
auf
dem
Rekordniveau
von
513,1
Mio.
Euro.
ParaCrawl v7.1
However,
after
allowance
for
work
completed,
new
orders
for
shipbuilders
in
the
Community
were
still
not
large
enough
to
increase
the
total
level
of
orders
on
hand
at
the
end
of
the
year.
Klammert
man
aber
die
abgewickelten
Aufträge
aus,
reichten
die
neuen
Bestelleingänge
bei
den
Werften
in
der
Gemeinschaft
nicht
aus
für
eine
Steigerung
des
Gesamtauftragvolumens
zum
Ende
des
Jahres.
TildeMODEL v2018
At
€1,487.3
million
as
of
the
end
of
September
2018,
orders
on
hand
at
Krones
were
up
11.6%
on
the
previous
year
(€1,332.6
million).
Ende
September
2018
lag
der
Auftragsbestand
von
Krones
mit
1.487,3
Mio.
Euro
um
11,6
%
über
dem
Vorjahrjahreswert
(1.332,6
Mio.
Euro).
ParaCrawl v7.1
The
value
of
orders
on
hand
at
December
31,
2003
was
CHF
267
million,
more
than
double
the
amount
of
the
previous
year
(2002:
CHF
129
million).
Der
Bestellungsbestand
per
31.
Dezember
2003
war
mit
CHF
267
Mio.
mehr
als
doppelt
so
hoch
als
im
Vorjahr
(2002:
CHF
129
Mio.).
ParaCrawl v7.1
The
orders
on
hand
at
the
end
of
2009
-
about
80%
of
which
will
feed
through
to
sales
in
2010,
the
new
projects
in
the
pipeline
in
the
emerging
markets,
and
the
recovery
expected
in
the
services
business,
will
lead
to
sales
growth
of
at
least
7%
in
2010.
Der
Auftragsbestand
zum
Jahresende
2009
-
rund
80%
davon
werden
2010
zu
Umsatz
-,
die
anstehenden
Neuprojekte
in
den
Emerging
Markets
und
die
erwartete
Erholung
im
Service-Geschäft
werden
2010
zu
einer
Umsatzausweitung
von
mindestens
7%
führen.
ParaCrawl v7.1
Orders
on
hand
at
the
Karlsruhe-based
specialist
for
telematic
and
electronic
fare
collection
systems
currently
amount
to
around
EUR
150m,
as
init
founder
and
Chairman
of
the
Managing
Board,
Dr
Gottfried
Greschner,
announced
at
today’s
press
conference
on
the
company’s
financial
statements
in
Frankfurt.
So
beläuft
sich
der
Auftragsbestand
des
Karlsruher
Spezialisten
für
Telematik-
und
elektronische
Zahlungssysteme
aktuell
auf
rund
150
Mio.
Euro,
wie
init-Gründer
und
Vorstandsvorsitzender
Dr.
Gottfried
Greschner
heute
bei
der
Bilanzpressekonferenz
in
Frankfurt
bekanntgeben
konnte.
ParaCrawl v7.1
This
positive
development
is
due
to
the
high
demand
for
the
attractive,
updated
product
range
of
Automation
Components
and
to
Automation
Systems'
high
volume
of
orders
in
hand
at
the
beginning
of
the
financial
year.
Eine
hohe
Nachfrage
für
die
attraktive,
erneuerte
Produktpalette
der
Geschäftseinheit
Automation
Components
sowie
der
hohe
Auftragsbestand
zu
Beginn
des
Geschäftsjahres
in
der
Geschäftseinheit
Automation
Systems
sind
für
diese
positive
Entwicklung
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
Orders
on
hand
at
the
end
of
the
reporting
period
totalled
351
wind
energy
turbines
(previous
year:
244)
with
a
total
nominal
output
of
667.5
megawatts
(previous
year:
454.5
megawatts),
which
corresponds
to
an
order
volume
of
around
EUR
580.8
million
(previous
year:
EUR
351.9
million).
Der
Auftragsbestand
umfasste
zum
Ende
des
Berichtszeitraums
351
Windenergieanlagen
(Vorjahr
244)
mit
einer
Gesamtnennleistung
von
667,5
Megawatt
(Vorjahr
454,5
Megawatt),
dies
entspricht
einem
Auftragsvolumen
von
rund
EUR
580,8
Millionen
(Vorjahr
EUR
351,9
Millionen).
ParaCrawl v7.1
As
a
large
number
of
units
were
delivered
in
December
2012,
orders
in
hand
at
the
year-end
of
EUR
113.1
million
were
relatively
low,
and
2.7
percent
down
against
the
previous
year.
Da
viele
Bestellungen
noch
im
Dezember
2012
ausgeliefert
wurden,
lag
der
Auftragsbestand
zum
Jahresende
mit
113,1
Mio.
Euro
relativ
niedrig
und
um
2,7
Prozent
unter
dem
Vorjahr.
ParaCrawl v7.1
Because
of
the
high
orders
on
hand
at
the
beginning
of
the
year,
total
sales
amounted
to
Euro
272.9
million
and
thus
significantly
surpassed
the
previous
year's
figure
(Euro
208.0
million).
Aufgrund
des
hohen
Auftragsbestands
zum
Jahresbeginn
übertraf
der
Gesamtumsatz
mit
272,9
Mio.
Euro
deutlich
den
Vorjahreswert
(208,0
Mio.
Euro).
ParaCrawl v7.1
While
the
sales
trend
at
Textile
Systems
in
the
first
six
months
continued
to
benefit
from
the
high
level
of
orders
in
hand
at
the
beginning
of
the
year,
the
low
volume
of
orders
and
delays
in
the
acceptance
of
machines
by
customers
in
the
second
half
of
the
year
had
a
distinctly
negative
impact.
Während
die
Umsatzentwicklung
von
Textile
Systems
im
ersten
Halbjahr
noch
vom
hohen
Auftragsbestand
am
Jahresanfang
profitierte,
wirkten
sich
die
niedrigen
Bestellmengen
und
die
verzögerte
Abnahme
von
Maschinen
durch
die
Kunden
im
zweiten
Halbjahr
deutlich
negativ
aus.
ParaCrawl v7.1
However,
the
impact
did
not
make
itself
felt
right
way,
given
the
large
volume
of
orders
on
hand
at
the
time",
reports
Karl
Schäuble,
Managing
Director
at
ILLIG.
Durch
den
guten
Auftragsbestand
waren
die
Auswirkungen
allerdings
nicht
sofort
spürbarâ,
berichtet
Karl
Schäuble,
Geschäftsführer
des
Unternehmens,
rückblickend.
ParaCrawl v7.1
Irrespective
of
the
present
negative
influences,
orders
on
hand
at
the
end
of
the
third
quarter
were
at
a
record
level
of
EUR
83
million.
Ungeachtet
der
negativen
aktuellen
Einflussfaktoren,
liegt
der
Auftragsbestand
zum
Ende
des
dritten
Quartals
mit
EUR
83
Mio.
auf
einem
Rekordniveau.
ParaCrawl v7.1
At
year’s
end,
orders
in
hand
at
Unaxis
amounted
to
CHF
355
million
(CHF
494
million).
Per
Ende
2005
lag
der
Bestellungsbestand
von
Unaxis
bei
CHF
355
Mio.
(CHF
494
Mio.).
ParaCrawl v7.1
As
at
30
June
2003,
the
orders
at
hand
amounted
to
a
total
of
86.1
million
Euro
(end
of
June
2002:
109.3
million
Euro).
Der
Auftragsbestand
zum
30.
Juni
2003
belief
sich
insgesamt
auf
86,1
Mio.
€
(Ende
Juni
2002:
109,3
Mio.
€).
ParaCrawl v7.1