Übersetzung für "Order limit" in Deutsch
All
countries
have
reduced
investment
in
order
to
limit
government
deficit.
Alle
Staaten
haben
ihre
Investitionen
zurückgefahren,
um
das
öffentliche
Defizit
zu
begrenzen.
Europarl v8
That
also
applies
more
generally
in
order
to
limit
the
possibility
of
legal
uncertainty.
Das
gilt
auch,
mehr
im
Allgemeinen,
um
die
mögliche
Rechtsunsicherheit
einzuschränken.
Europarl v8
Eurosignal
numbers
were
not
listed
in
a
directory
in
order
to
limit
abuse.
Um
Missbrauch
auszuschließen,
wurden
Funkrufnummern
grundsätzlich
nicht
in
Telefonbüchern
aufgelistet.
Wikipedia v1.0
Are
there
any
other
mechanisms
in
place
in
order
to
limit
the
distortions
of
competition.
Bestehen
andere
Regelungen,
um
Wettbewerbsverzerrungen
zu
begrenzen?
DGT v2019
For
the
time
being
China
is
maintaining
price
caps
in
order
to
limit
inflation.
China
hält
vorerst
an
seinen
Preisbegrenzungen
fest,
um
die
Inflation
einzudämmen.
TildeMODEL v2018
This
particular
feature
was
incorporated
specifically
in
order
to
limit
the
waiting
period
for
the
Member
State
in
question.
Diese
Besonderheit
wurde
gewünscht,
um
die
Wartezeit
für
den
Mitgliedstaat
zu
beschränken.
TildeMODEL v2018
Are
there
any
other
mechanisms
in
place
in
order
to
limit
the
distortions
of
competition?
Bestehen
andere
Regelungen,
um
Wettbewerbsverzerrungen
zu
begrenzen?
DGT v2019
In
order
to
limit
competition
between
them,
the
companies
agreed
on
several
restrictive
practices:
Um
den
Wettbewerb
zwischen
ihnen
einzuschränken,
vereinbarten
die
Unternehmen
mehrere
restriktive
Praktiken:
TildeMODEL v2018
The
initially
open
downstream
side
was
sealed
in
order
to
limit
the
temperature
variations.
Die
zunächst
offene
Luftseite
wurde
verschlossen,
um
die
Temperaturunterschiede
zu
begrenzen.
WikiMatrix v1
Further
measures
are
needed
in
order
to
limit
this
current.
Um
diesen
Strom
zu
begrenzen,
sind
weitere
Maßnahmen
notwendig.
EuroPat v2
To
set
up
a
system
for
the
coordinated
management
of
waste
within
the
Community
in
order
to
limit
waste
production.
Koordinierte
Abfallentsorgung
in
der
Gemeinschaft,
um
das
Abfallaufkommen
in
Grenzen
zu
halten.
EUbookshop v2
Furthermore,
small
tolerances
are
required
in
order
to
limit
leakage.
Ferner
sind
enge
Toleranzen
erforderlich,
um
die
Leckage
in
Grenzen
zu
halten.
EuroPat v2