Übersetzung für "Optimum conditions" in Deutsch

There would have to be a consensus here on their optimum conditions of use, however.
Dafür müsste allerdings ein Konsens über ihre optimalen Einsatzbedingungen bestehen.
Europarl v8

No provision in this Recommendation should be contrary to maintaining optimum air safety conditions.
Keine Bestimmung in dieser Empfehlung sollte der Aufrechterhaltung optimaler Flugsicherheitsbedingungen entgegenstehen.
DGT v2019

The first combustion stage takes place in the rotary kiln under optimum conditions for the clinker burning process.
Die erste Verbrennungsstufe läuft im Drehrohrofen unter optimalen Bedingungen für den Klinkerbrennprozess ab.
DGT v2019

This reform will enable electronic customs declaration systems to work under optimum conditions.
Dank dieser Reform kann das Verfahren der elektronischen Zollanmeldungen unter optimalen Bedingungen funktionieren.
TildeMODEL v2018

In this case the heat transfer channels 2 are exposed to the optimum irradiation conditions.
In diesem Fall sind die Kanäle 2 optimalen Einstrahlungsbedingungen ausgesetzt.
EuroPat v2

Optimum conditions are achieved with a carbon content of 1 to 2%.
Optimale Bedingungen werden.bei einem Kohlenstoffgehalt von 1 bis 2 % erzielt.
EuroPat v2

This position of the two hinge pins results in optimum leverage conditions for the extractor.
Diese Lage der beiden Schwenkzapfen ergibt optimale Hebelverhältnisse für den Ausheber.
EuroPat v2

As a result of this, optimum magnetic flux conditions are obtained and the maximum possible inductance achieved.
Dadurch werden optimale Durchflutungsverhältnisse erzielt und die maximal mögliche Induktivität erreicht.
EuroPat v2

The optimum covulcanization conditions depend on the vulcanization system and the shape of the molded piece.
Die optimalen Covulkanisationsbedingungen hängen von dem Vulkanisationssystem und der Formteilgestaltung ab.
EuroPat v2

The sample can then be analyzed by the SIMS method under optimum conditions.
Die Probe kann danach unter optimalen räumlichen Bedingungen nach dem SIMS-Verfahren untersucht werden.
EuroPat v2

The optimum isomerization conditions can be readily determined by routine preliminary orientation tests.
Die optimalen Isomerisierungsbedingungen können leicht durch orientierende Vorversuche ermittelt werden.
EuroPat v2

The optimum conditions vary according to the educt, catalyst and solvent used.
Die optimalen Bedingungen variieren je nach verwendetem Edukt, Katalysator und Lösungsmittel.
EuroPat v2

Such a length ratio affords optimum conditions for anchoring a fastening member.
Ein solches Verhältnis schafft optimale Bedingungen für eine gute Verankerung.
EuroPat v2

The selection of optimum stirring conditions presents no difficulties even on an industrial scale.
Die Einstellung optimaler Rührbedingungen macht auch im großtechnischen Maßstab keine Schwierigkeiten.
EuroPat v2

The optimum activation conditions can be determined by one skilled in the art on the basis of routine tests.
Die optimale Gestaltung der Aktivierung kann vom Fachmann anhand von Routineversuchen ermittelt werden.
EuroPat v2

The optimum conditions can be determined by tests in accordance with the type and consistency of the meat.
Die optimalen Bedingungen können je nach Fleischart und Fleischkonsistenz durch Versuche festgelegt werden.
EuroPat v2

Under optimum conditions, therefore, borate and silicate are in a balanced ratio.
Unter optimalen Bedingungen stehen Borat und Silikat also in einem ausbalancierten Verhältnis.
EuroPat v2

The configuration described above makes possible a slim construction and optimum drive conditions.
Durch die beschriebene Ausbildung werden eine schlanke Bauweise und optimale Antriebsverhältnisse erreicht.
EuroPat v2

The optimum conditions can be easily ascertained by preliminary tests.
Die optimalen Bedingungen sind durch Vorversuche leicht zu ermitteln.
EuroPat v2

The test plants are then cultivated in a greenhouse under optimum conditions.
Anschliessend werden die Testpflanzen im Gewächshaus unter optimalen Bedingungen kultiviert.
EuroPat v2