Übersetzung für "Opt for vat" in Deutsch

Taxable persons should still be able to opt for the normal VAT arrangements.
Steuerpflichtige sollten sich nach wie vor für die normale Mehrwertsteuerregelung entscheiden können.
DGT v2019

Taxable persons should be still able to opt for the normal VAT arrangements.
Die Steuerpflichtigen sollten sich nach wie vor für die normale Mehrwertsteuer-Regelung entscheiden können.
DGT v2019

Given that an increased threshold will further reduce VAT obligations for very small businesses and that those businesses are still able to opt for the normal VAT arrangements in accordance with Article 290 of Directive 2006/112/EC, Poland should be authorised to apply the increased threshold for the remaining application period of Decision 2009/790/EC, which ends on 31 December 2018.
Da die erhöhte Schwelle zu einer weiteren Verringerung der mehrwertsteuerlichen Pflichten der sehr kleinen Unternehmen führen wird, Letztere sich aber nach wie vor gemäß Artikel 290 der Richtlinie 2006/112/EG für die normale Mehrwertsteuerregelung entscheiden können, sollte Polen ermächtigt werden, die höhere Schwelle für die restliche Geltungsdauer der Entscheidung 2009/790/EG, die am 31. Dezember 2018 endet, anzuwenden.
DGT v2019

The special scheme for small enterprises is optional, so taxable persons would still be able to opt for the normal VAT arrangements.
Die Anwendung der Sonderregelung ist den Kleinunternehmen freigestellt, d. h., Steuerpflichtige können sich nach wie vor für die normale Mehrwertsteuerregelung entscheiden.
DGT v2019

Given that this higher threshold has resulted in reduced VAT obligations for the smallest businesses, whilst the latter may still opt for the regular VAT arrangements in accordance with Article 290 of Directive 2006/112/EC, Poland should be authorised to apply the measure for a further limited period.
Da diese höhere Schwelle zu einer Verringerung der mehrwertsteuerlichen Pflichten der Kleinstunternehmen geführt hat, Letztere sich aber nach wie vor gemäß Artikel 290 der Richtlinie 2006/112/EG für die normale Mehrwertsteuerregelung entscheiden können, sollte Polen ermächtigt werden, die Regelung für einen weiteren befristeten Zeitraum anzuwenden.
DGT v2019

Since the derogating measure has resulted in reduced VAT obligations for those smaller businesses that did not opt for the regular VAT arrangements in accordance with Article 290 of Directive 2006/112/EC, Italy should be authorised to continue to apply the derogating measure for a further limited period.
Die abweichende Regelung sollte nur für eine begrenzte Zeit gewährt werden, damit beurteilt werden kann, ob sie weiterhin angemessen und wirksam ist.
DGT v2019

Given that the higher threshold has resulted in reduced VAT obligations for small enterprises, whilst such enterprises may still opt for the regular VAT arrangements in accordance with Article 290 of Directive 2006/112/EC, Slovenia should be authorised to apply the measure for a further limited period until 31 December 2021.
Da die höhere Schwelle zu einer Verringerung der Mehrwertsteuerpflichten für Kleinunternehmen geführt hat, diese sich aber nach wie vor gemäß Artikel 290 der Richtlinie 2006/112/EG für die normale Mehrwertsteuerregelung entscheiden können, sollte Slowenien ermächtigt werden, die Maßnahme für einen weiteren befristeten Zeitraum bis zum 31. Dezember 2021 anzuwenden.
DGT v2019

Given that the derogating measure will result in reduced VAT obligations for small businesses, which will still be able to opt for the regular VAT arrangements in accordance with Article 290 of Directive 2006/112/EC, Luxembourg should be authorised to apply the increased threshold until 31 December 2019.
Da die abweichende Regelung zu einer Verringerung der Mehrwertsteuerpflichten für Kleinstunternehmen führen wird, die sich aber nach wie vor gemäß Artikel 290 der Richtlinie 2006/112/EG für die normale Mehrwertsteuerregelung entscheiden können, sollte Luxemburg ermächtigt werden, den angehobenen Schwellenwert bis zum 31. Dezember 2019 anzuwenden.
DGT v2019

The travel agent supplying a travel package to a company and who would be allowed to opt for the normal VAT arrangements, would have to be registered in every Member State where he supplies services, as he would be considered to supply each of these services separately.
Ein Reisebüro, das einem Unternehmen eine Pauschalreise verkauft und sich für die normalen MwSt-Bestimmungen entscheiden könnte, müsste in jedem Mitgliedstaat registriert sein, in dem es eine Dienstleistung erbringt, da seine Dienstleistungen nicht als einheitliche Dienstleistung behandelt würden.
TildeMODEL v2018

This measure will release those taxable persons from certain or all of the value added tax (VAT) obligations referred to in Chapters 2 to 6 of Title XI of Directive 2006/112/EC, whilst the optional character of the measure will allow businesses to opt for the normal VAT arrangements.
Mit dieser Regelung werden diese Steuerpflichtigen von einigen oder allen Mehrwertsteuerpflichten gemäß Titel XI Kapitel 2 bis 6 der Richtlinie 2006/112/EG befreit, aufgrund des fakultativen Charakters der Regelung bleibt es aber den steuerpflichtigen Unternehmen überlassen, ob sie sich für die Option der normalen Mehrwertsteuerregelungen entscheiden.
DGT v2019

A higher threshold for the special scheme is a simplification measure as it may significantly reduce the VAT obligations of the smallest businesses, whilst that special scheme is optional for taxable persons and allows businesses to opt for the normal VAT arrangements.
Eine höhere Schwelle für die Sonderregelung ist eine Vereinfachungsmaßnahme, die die mehrwertsteuerlichen Pflichten der Kleinstunternehmen erheblich einschränken kann, während die Sonderregelung für die Steuerpflichtigen eine Option ist und es den Unternehmen erlaubt, sich für die normalen Mehrwertsteuerregelungen zu entscheiden.
DGT v2019

Given that this higher threshold has resulted in reduced VAT obligations for the smaller businesses, whilst such businesses may still opt for the regular VAT arrangements in accordance with Article 290 of Directive 2006/112/EC, Romania should be authorised to extend the measure for a further limited period.
Da diese höhere Schwelle zu einer Verringerung der Mehrwertsteuerpflichten für kleinere Unternehmen geführt hat, Letztere sich aber nach wie vor gemäß Artikel 290 der Richtlinie 2006/112/EG für die normale Mehrwertsteuerregelung entscheiden können, sollte Rumänien ermächtigt werden, die Maßnahme für einen weiteren befristeten Zeitraum anzuwenden.
DGT v2019

A higher threshold for the special scheme may significantly reduce the VAT obligations of the smallest businesses, whilst that special scheme is optional for taxable persons and allows businesses to opt for the normal VAT arrangements.
Eine höhere Schwelle für die Sonderregelung kann die mehrwertsteuerlichen Pflichten der Kleinstunternehmen erheblich einschränken, während die Sonderregelung für die Steuerpflichtigen eine Option ist und es den Unternehmen erlaubt, sich für die normalen Mehrwertsteuerregelungen zu entscheiden.
DGT v2019

Given that this higher threshold has resulted in reduced VAT obligations for the smallest businesses, whilst the latter may still opt for the normal VAT arrangements in accordance with Article 290 of Directive 2006/112/EC, Italy should be authorised to apply the measure for a further limited period.
Da diese höhere Schwelle die mehrwertsteuerlichen Pflichten der Kleinstunternehmen erheblich eingeschränkt hat, letztere sich aber nach wie vor gemäß Artikel 290 der Richtlinie 2006/112/EG für die normale MwSt.-Regelung entscheiden können, sollte Italien ermächtigt werden, die Maßnahme für einen weiteren befristeten Zeitraum anzuwenden.
DGT v2019