Übersetzung für "Operational model" in Deutsch

In the second step (pilot phase) the provider implements its operational model.
Im zweiten Schritt (Pilot-Infrastruktur) implementiert der Anbieter sein Betriebsmodell.
ParaCrawl v7.1

This innovative approach delivers a consistent operational model on any cloud.
Dieser innovative Ansatz stellt ein konsistentes Betriebsmodell für jede Cloud bereit.
ParaCrawl v7.1

We call this layer "operational process model", or sometimes "physical-concrete model".
Wir nennen diese Ebene "operatives Prozessmodell" bzw. "physisch-konkrete Modellierung".
ParaCrawl v7.1

On the other hand, DMN can also be used on its own to model operational business decisions.
Zusätzlich kann DMN auch als eigener Standard für die Modellierung von operativen Entscheidungen verwendet werden.
ParaCrawl v7.1

We have also stated our disagreement in terms of the representativeness of the Administrative Board of the CFCA, its operational model and the excessive weight that the European Commission has within it, namely in terms of its voting system.
Wir haben außerdem unsere Ablehnung hinsichtlich der Repräsentativität des Verwaltungsrats der EUFA, ihres operativen Modells und des übermäßigen Einflusses der Europäischen Kommission ausgesprochen, der sich vor allem auf das Abstimmungssystem bezieht.
Europarl v8

Our presidency attaches great importance to safeguarding the multi-operational European Rural Model, which focuses more on attention to rural development and it could not be any other way, given that we have also tested the value of this model in our country.
Unsere Ratspräsidentschaft misst der Erhaltung des multioperationellen europäischen Modells für den ländlichen Raum, das sich mehr auf die ländliche Entwicklung konzentriert, große Bedeutung bei, und dies könnte auch gar nicht anders sein, da wir den Wert dieses Modells in unserem Land getestet haben.
Europarl v8

The EIT would therefore be an autonomous body with an innovative structural and operational model and a strong European identity.
Das ETI würde deshalb eine autonome Einrichtung mit einem innovativen strukturellen und operativen Modell und starker europäischer Identität sein.
TildeMODEL v2018

In relation to the future operation of the company, both the Cypriot authorities and the airline have acknowledged that the strategic and operational model that served Cyprus Airways in the past is not sustainable in the competitive environment where the company operates today.
Hinsichtlich des künftigen Betriebs des Unternehmens haben sowohl die zyprischen Behörden als auch die Fluggesellschaft eingeräumt, dass das strategische und betriebliche Modell, nach dem Cyprus Airways in der Vergangenheit operiert hat, im heutigen Wettbewerbsumfeld des Unternehmens nicht mehr haltbar ist.
DGT v2019

The centralisation of ‘Railbarge’ traffic allows optimisation of the operational model, and an increase in revenue, as handling undertaken there up till then by third parties could be integrated into the group.
Die Zentralisierung des „Railbarge“-Verkehrs erlaubte eine Optimierung des operationellen Modells und eine Erhöhung der Erlöse, zumal die bisher von Dritten durchgeführten Umschlagsarbeiten in die Unternehmensgruppe integriert werden konnten.
DGT v2019

An improved version of the prototype presented in Brussels during the Car Free Day, will eventually turn into a fully operational model, thanks also to the CUTE (Clean Urban Transport for Europe) demonstration project.
Eine verbesserte Version des in Brüssel am Autofreien Tag vorgestellten Prototyps wird - auch mit Hilfe des CUTE (Clean Urban Transport for Europe, umweltverträglicher Nahverkehr für Europa)-Demonstrationsprojekts - ein voll einsatzbereites Modell darstellen.
TildeMODEL v2018

This programme will remain as a reference in the whole region, thanks to the significant results of awareness-raising and the establishment of an operational model of restorative juvenile justice at all levels of the procedures of a legal disciplinary system for minors.
Dieses Programm ist eine Referenz für die gesamte Region, da es bedeutende Resultate bei der Sensibilisierung und Umsetzung eines operativen Modells des restaurativen Jugendstrafrechts erzielt, und zwar auf allen Verfahrensstufen des Jugendstrafvollzugs.
ParaCrawl v7.1

The FASB found that preparers generally found the proposed model operational, noting the significant cost involved in implementing and applying the model.
Der FASB fand heraus, dass die Ersteller das vorgeschlagene Modell im Großen und Ganzen als operationabel einstuften, wobei sie auf bedeutende Kosten im Zusammenhang mit der Einführung und Anwendung des Modells hinwiesen.
ParaCrawl v7.1