Übersetzung für "Operational model" in Deutsch
In
the
second
step
(pilot
phase)
the
provider
implements
its
operational
model.
Im
zweiten
Schritt
(Pilot-Infrastruktur)
implementiert
der
Anbieter
sein
Betriebsmodell.
ParaCrawl v7.1
This
innovative
approach
delivers
a
consistent
operational
model
on
any
cloud.
Dieser
innovative
Ansatz
stellt
ein
konsistentes
Betriebsmodell
für
jede
Cloud
bereit.
ParaCrawl v7.1
We
call
this
layer
"operational
process
model",
or
sometimes
"physical-concrete
model".
Wir
nennen
diese
Ebene
"operatives
Prozessmodell"
bzw.
"physisch-konkrete
Modellierung".
ParaCrawl v7.1
On
the
other
hand,
DMN
can
also
be
used
on
its
own
to
model
operational
business
decisions.
Zusätzlich
kann
DMN
auch
als
eigener
Standard
für
die
Modellierung
von
operativen
Entscheidungen
verwendet
werden.
ParaCrawl v7.1
We
have
also
stated
our
disagreement
in
terms
of
the
representativeness
of
the
Administrative
Board
of
the
CFCA,
its
operational
model
and
the
excessive
weight
that
the
European
Commission
has
within
it,
namely
in
terms
of
its
voting
system.
Wir
haben
außerdem
unsere
Ablehnung
hinsichtlich
der
Repräsentativität
des
Verwaltungsrats
der
EUFA,
ihres
operativen
Modells
und
des
übermäßigen
Einflusses
der
Europäischen
Kommission
ausgesprochen,
der
sich
vor
allem
auf
das
Abstimmungssystem
bezieht.
Europarl v8
Our
presidency
attaches
great
importance
to
safeguarding
the
multi-operational
European
Rural
Model,
which
focuses
more
on
attention
to
rural
development
and
it
could
not
be
any
other
way,
given
that
we
have
also
tested
the
value
of
this
model
in
our
country.
Unsere
Ratspräsidentschaft
misst
der
Erhaltung
des
multioperationellen
europäischen
Modells
für
den
ländlichen
Raum,
das
sich
mehr
auf
die
ländliche
Entwicklung
konzentriert,
große
Bedeutung
bei,
und
dies
könnte
auch
gar
nicht
anders
sein,
da
wir
den
Wert
dieses
Modells
in
unserem
Land
getestet
haben.
Europarl v8
The
EIT
would
therefore
be
an
autonomous
body
with
an
innovative
structural
and
operational
model
and
a
strong
European
identity.
Das
ETI
würde
deshalb
eine
autonome
Einrichtung
mit
einem
innovativen
strukturellen
und
operativen
Modell
und
starker
europäischer
Identität
sein.
TildeMODEL v2018
In
relation
to
the
future
operation
of
the
company,
both
the
Cypriot
authorities
and
the
airline
have
acknowledged
that
the
strategic
and
operational
model
that
served
Cyprus
Airways
in
the
past
is
not
sustainable
in
the
competitive
environment
where
the
company
operates
today.
Hinsichtlich
des
künftigen
Betriebs
des
Unternehmens
haben
sowohl
die
zyprischen
Behörden
als
auch
die
Fluggesellschaft
eingeräumt,
dass
das
strategische
und
betriebliche
Modell,
nach
dem
Cyprus
Airways
in
der
Vergangenheit
operiert
hat,
im
heutigen
Wettbewerbsumfeld
des
Unternehmens
nicht
mehr
haltbar
ist.
DGT v2019
The
centralisation
of
‘Railbarge’
traffic
allows
optimisation
of
the
operational
model,
and
an
increase
in
revenue,
as
handling
undertaken
there
up
till
then
by
third
parties
could
be
integrated
into
the
group.
Die
Zentralisierung
des
„Railbarge“-Verkehrs
erlaubte
eine
Optimierung
des
operationellen
Modells
und
eine
Erhöhung
der
Erlöse,
zumal
die
bisher
von
Dritten
durchgeführten
Umschlagsarbeiten
in
die
Unternehmensgruppe
integriert
werden
konnten.
DGT v2019
An
improved
version
of
the
prototype
presented
in
Brussels
during
the
Car
Free
Day,
will
eventually
turn
into
a
fully
operational
model,
thanks
also
to
the
CUTE
(Clean
Urban
Transport
for
Europe)
demonstration
project.
Eine
verbesserte
Version
des
in
Brüssel
am
Autofreien
Tag
vorgestellten
Prototyps
wird
-
auch
mit
Hilfe
des
CUTE
(Clean
Urban
Transport
for
Europe,
umweltverträglicher
Nahverkehr
für
Europa)-Demonstrationsprojekts
-
ein
voll
einsatzbereites
Modell
darstellen.
TildeMODEL v2018
This
programme
will
remain
as
a
reference
in
the
whole
region,
thanks
to
the
significant
results
of
awareness-raising
and
the
establishment
of
an
operational
model
of
restorative
juvenile
justice
at
all
levels
of
the
procedures
of
a
legal
disciplinary
system
for
minors.
Dieses
Programm
ist
eine
Referenz
für
die
gesamte
Region,
da
es
bedeutende
Resultate
bei
der
Sensibilisierung
und
Umsetzung
eines
operativen
Modells
des
restaurativen
Jugendstrafrechts
erzielt,
und
zwar
auf
allen
Verfahrensstufen
des
Jugendstrafvollzugs.
ParaCrawl v7.1
The
FASB
found
that
preparers
generally
found
the
proposed
model
operational,
noting
the
significant
cost
involved
in
implementing
and
applying
the
model.
Der
FASB
fand
heraus,
dass
die
Ersteller
das
vorgeschlagene
Modell
im
Großen
und
Ganzen
als
operationabel
einstuften,
wobei
sie
auf
bedeutende
Kosten
im
Zusammenhang
mit
der
Einführung
und
Anwendung
des
Modells
hinwiesen.
ParaCrawl v7.1