Übersetzung für "Operational implementation" in Deutsch

The framework for operational implementation shall be established by the Joint Committee.
Der Rahmen für die operative Umsetzung wird im gemischten Ausschuss festgelegt.
DGT v2019

Europol shall also assist in the operational implementation of those priorities.
Europol leistet zudem Unterstützung bei der operativen Umsetzung dieser Ziele.
DGT v2019

Once the Partnership becomes operational, a Strategic Implementation Plan will be developed.
Sobald die Partnerschaft operativ ist, wird ein strategischer Durchführungsplan entwickelt.
TildeMODEL v2018

Work on the operational implementation will take place in the course of 2013.
Die Arbeit zur operativen Umsetzung wird im Laufe des Jahres 2013 stattfinden.
TildeMODEL v2018

Independent certification bodies are responsible for operational implementation.
Unabhängige Zertifizierungsstellen sind für die praktische Umsetzung verantwortlich.
EUbookshop v2

He is responsible for the operational implementation of the political and military strategic guidelines and instructions for action.
Er verantwortet die operationelle Umsetzung der politischen und militärstrategischen Vorgaben und Handlungsanweisungen.
WikiMatrix v1

In short, operational implementation is central.
Kurzum, die operationelle Umsetzung steht im Mittelpunkt.
Europarl v8

Are the corporate strategy and its operational implementation convincing?
Ist die Unternehmensstrategie und deren operative Umsetzung überzeugend?
CCAligned v1

The operational implementation and coordination is carried out by the ÄZQ.
Die operative Durchführung und Koordination erfolgt durch das ÄZQ.
ParaCrawl v7.1

The project began with the operational implementation of the project.
Mit dem Arbeitsbeginn des Projektleiters begann die operative Umsetzung des Projekts.
CCAligned v1

The Board of Directors also ensures operational implementation.
Weiterhin sorgt der Vorstand für die operative Umsetzung.
ParaCrawl v7.1

Two bodies set the strategic guidelines and are in charge of operational implementation.
In zwei Gremien werden strategische Leitplanken gesetzt und die operative Umsetzung verantwortet.
ParaCrawl v7.1

The operational implementation of the Vendor Management program was the focus of the afternoon.
Am Nachmittag stand die operative Umsetzung des Vendor Managements im Fokus.
ParaCrawl v7.1

The operational implementation is up to you alone.
Die operative Umsetzung liegt in Ihrer Hand.
ParaCrawl v7.1

Evaluators have to be totally independent from operational implementation of the intervention.
Die EvaluatorInnen müssen unabhängig von allen operativen Beteiligungen sein.
ParaCrawl v7.1

Strategic monitoring supports the operational implementation of the strategy.
Ein strategisches Monitoring unterstützt die operative Umsetzung der Strategie.
ParaCrawl v7.1

This new structure was developed in 2015 and the operational implementation has been prepared.
Die neue Struktur wurde 2015 entwickelt und die operative Umsetzung vorbereitet.
ParaCrawl v7.1

Appropriate strategies and operational implementation ensure your sustainability.
Passende Strategien und operative Umsetzung sichern Ihre Zukunftsfähigkeit.
ParaCrawl v7.1

GIZ promotes the development, adaptation and operational implementation of management instruments.
Sie fördert die Entwicklung, Anpassung und operative Umsetzung von Managementinstrumenten.
ParaCrawl v7.1

The European Union therefore now calls for the swift, operational implementation of those indicators.
Die Europäische Union fordert daher jetzt die schnelle Umsetzung dieser Indikatoren in der Praxis.
Europarl v8

Complaints at the local level continue to be made relating to delays in the operational implementation of Structural Fund assistance.
Auf lokaler Ebene wird nach wie vor über die verzögerte Durchführung von Strukturfonds-Fördermaßnahmen geklagt.
TildeMODEL v2018

The majority of the Agency staff should be directly engaged in the operational implementation of the Agency’s mandate.
Die Mehrheit der Agenturbediensteten sollte unmittelbar mit der operativen Umsetzung des Mandats der Agentur befasst sein.
DGT v2019