Übersetzung für "Open the scope" in Deutsch
One
major
success
of
the
new
version
is
the
open
scope.
Ein
wichtiger
Erfolg
der
Neufassung
ist
der
offene
Geltungsbereich.
Europarl v8
Actually
only
one
issue
remains
open:
the
scope
of
reverse
qualified
majority
voting.
Tatsächlich
bleibt
nur
ein
Punkt
offen:
der
Geltungsbereich
der
umgekehrten
qualifizierten
Mehrheit.
Europarl v8
Initially,
the
focus
is
on
supporting
mathematical
journals
that
have
switched
to
Open
Access
within
the
scope
of
the
MathOA
initiative.
Zunächst
steht
die
Unterstützung
auf
Open
Access
umgestellter
mathematischer
Fachzeitschriften
im
Rahmen
der
MathOA-Initiative
im
Mittelpunkt.
ParaCrawl v7.1
The
open
scope
of
the
legislation,
as
recommended
by
the
Environment
Committee,
is
a
much
better
approach
than
that
proposed
by
the
Commission.
Der
offene
Geltungsbereich
dieser
Rechtsvorschrift,
wie
er
vom
Umweltausschuss
empfohlen
wurde,
stellt
im
Vergleich
zum
Vorschlag
der
Kommission
einen
viel
besseren
Ansatz
dar.
Europarl v8
For
example,
I
expect
the
Commission
to
carry
out
an
impact
assessment
concerning
the
open
scope
of
the
directive
because,
although
in
theory
it
might
appear
to
respect
the
environment
more,
I
think
it
could
give
rise
to
problems
at
a
practical
level.
Beispielsweise
erwarte
ich,
dass
die
Kommission
eine
Folgenabschätzung
hinsichtlich
des
offenen
Geltungsbereichs
der
Richtlinie
durchführt,
denn
obwohl
sie
theoretisch
den
Umweltschutz
vielleicht
mehr
Bedeutung
beimisst,
könnte
sie
auf
praktischer
Ebene
vielleicht
Probleme
verursachen.
Europarl v8
The
open
scope
of
the
directive
will
have
a
positive
influence
on
the
harmonisation
of
the
internal
common
market
and
the
movement
of
goods,
and
will
give
European
entrepreneurs
legal
certainty.
Der
"offene"
Geltungsbereich
der
Richtlinie
wird
sich
positiv
auf
die
Harmonisierung
des
gemeinsamen
Binnenmarktes
und
den
Warenverkehr
auswirken
und
europäischen
Unternehmern
Rechtssicherheit
bieten.
Europarl v8
With
regard
to
export
control
assistance,
this
Decision
addresses
specific
partner
countries
and
leaves
open
the
scope
for
possible
assistance
to
new
countries
that
request
it.
Nach
der
Annahme
des
ATT
im
Jahr
2013
besteht
die
wesentliche
Aufgabe
nun
darin,
auf
seine
wirksame
Durchführung
und
seine
Universalisierung
hinzuwirken.
DGT v2019
The
Committee
welcomes
the
move
to
open
up
the
scope
to
cover
third
countries
(whether
or
not
they
are
applicants
for
accession)
and
notes
that
the
costs
of
actions
still
being
taken
in
those
territories
are
not
covered
by
the
programme
except
in
the
circumstances
provided
for
in
paragraphs
3
and
4
of
this
article.
Der
Ausschuss
befürwortet
die
Ausweitung
des
Anwendungsbereichs
auf
Drittstaaten
(mögliche
Beitrittstaaten
und
andere)
und
nimmt
zur
Kenntnis,
dass
die
Mittel
für
Aktionen
auf
deren
Hoheitsgebiet
außer
unter
den
in
Absatz
3
und
4
des
vorliegenden
Artikels
festgelegten
Bedingungen
nicht
durch
das
Programm
gedeckt
sind.
TildeMODEL v2018
A
number
of
new
exclusions
and
related
definitions
would
accompany
the
introduction
of
the
"open
scope".
Eine
Reihe
neuer
Ausnahmen
und
damit
verbundener
Begriffsbestimmungen
würden
mit
der
Einführung
des
„offenen
Geltungsbereichs“
einhergehen.
TildeMODEL v2018
This
is
approach
is
also
referred
to
as
an
"open
scope",
because
the
scope
is
not
limited
to
a
list
of
closed
categories
as
currently
the
case,
but
"open"
to
any
new
equipment
fulfilling
the
definitions
of
the
Directive.
Dieser
Ansatz
wird
auch
als
„offener
Geltungsbereich“
bezeichnet,
weil
der
Geltungsbereich
nicht
wie
derzeit
der
Fall
auf
ein
Verzeichnis
geschlossener
Kategorien
begrenzt
ist,
sondern
für
alle
neuen
Geräte,
die
die
Begriffsbestimmungen
der
Richtlinie
erfüllen,
„offen“
ist.
TildeMODEL v2018
The
Commission
can
propose
changes
to
the
scope
after
analysing
the
impact
of
the
open
scope
on
businesses
and
the
environment.
Nach
einer
Analyse
der
Auswirkungen
des
offenen
Geltungsbereichs
auf
die
Unternehmen
und
die
Umwelt
kann
die
Kommission
Änderungen
des
Geltungsbereichs
vorschlagen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
confirmed
that
the
European
Union
wished
to
see
a
continuing
open
dialogue
on
the
scope
and
consequences
of
Mexico's
free
trade
agreement
with
the
United
States
and
Canada.
Schließlich
bestätigte
die
Kommission,
daß
die
Europäische
Union
daran
interessiert
ist,
den
Dialog
über
das
Ausmaß
und
die
Folgen
des
von
Mexiko
geplanten
Freihandelsabkommens
mit
den
Vereinigten
Staaten
und
Kanada
aufrechtzuerhalten.
TildeMODEL v2018
Open
scope:
The
Council
proposes
that
the
scope
shall
in
the
future,
starting
six
years
after
entry
into
force,
include
all
"Large
equipment"
and
"Small
equipment".
Offener
Geltungsbereich:
Der
Rat
schlägt
vor,
dass
der
Geltungsbereich
in
Zukunft,
beginnend
sechs
Jahre
nach
Inkrafttreten,
alle
„Großgeräte“
und
„Kleingeräte“
umfasst.
TildeMODEL v2018
In
the
"short
version"
of
his
report
dated
19.04.1943
the
statistician
further
mentioned
the
tasks
still
open
within
the
scope
of
the
extermination
of
the
Jews:
In
der
"Kurzfassung"
seines
Berichtes
vom
19.4.1943
gab
der
Statistiker
auch
gleich
die
noch
ausstehenden
Aufgaben
im
Rahmen
der
Judenvernichtung
an:
ParaCrawl v7.1
First,
with
mirror-like
awareness,
we
open
to
the
entire
scope
of
our
personality,
in
the
sense
that
we
quiet
down
and
mirror
its
foundation
–
our
clear
light
mind.
Zuerst
öffnen
wir
uns
dann
mit
Spiegelgleichem
Gewahrsein
der
gesamten
Weite
unserer
Persönlichkeit,
indem
wir
einfach
ruhig
werden
und
ihren
Grund
widerspiegeln
–
unseren
Geist
des
Klaren
Lichts.
ParaCrawl v7.1
The
recent
decision
of
The
Hague
Court
narrowed
the
scope
of
the
requirements
of
Greece
in
terms
of
war
reparations,
leaving
open
only
the
scope
of
the
claim
for
a
compensation
for
the
compulsory
loan
which
was
concluded
between
Greece
and
the
Occupation
Authorities
exactly
70
years
ago,
on
14
March
1942.
Der
Gerichtshofs
in
Den
Haag
hat
in
seiner
jüngsten
Entscheidung
hinsichtlich
der
Kriegsreparationszahlungen
an
Griechenland
den
Umfang
der
Forderungen
eingeschränkt
und
nur
den
Anspruch
auf
Entschädigung
für
einen
Zwangskredit
bestehen
lassen,
der
zwischen
Griechenland
und
den
Besatzungsmächten
am
14.
März
1942,
also
vor
genau
70
Jahren,
vereinbart
worden
war.
ParaCrawl v7.1
Open
the
Scope
drop-down
list,
select
one
site
or
list,
and
then
click
the
“Run”
button.
Öffnen
Sie
die
Bereich-Dropdownliste,
wählen
Sie
eine
Webseite
oder
Liste
aus
und
klicken
Sie
dann
auf
die
Schaltfläche
"Ausführen"
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
this
elastic
buckling
of
the
shaft
body
in
response
to
a
drastic,
large
deflection
of
the
shaft,
the
invention
describes
specific
positionings
of
the
waisted
balloon
element
on
the
shaft
body
supporting
the
balloon
that
absorb
small
deflections
of
the
shaft
inside
the
transanally
placed
balloon
in
an
atraumatic,
buffering
manner
and
keep
the
stool-draining
shaft
lumen
largely
open,
within
the
scope
of
the
thus-permitted
relative
axial
play
between
the
shaft
body
and
the
balloon,
or
prevent
kinking
of
the
shaft
body
due
to
moderate
deflections
of
the
shaft.
Neben
dieser
elastischen
Stauchung
des
Schaftkörpers
im
Falle
einer
massiven,
lang-streckigen
Auslenkung
des
Schaftes,
beschreibt
die
Erfindung
spezifische
Positionierungen
des
taillierten
Ballonelementes
auf
dem
den
Ballon
tragenden
Schaftkörper,
die
kurz-streckige
Auslenkungen
des
Schaftes
innerhalb
des
trans-anal
platzierten
Ballons
in
besonderer
Weise
atraumatisch
puffernd
aufnehmen
und
das
den
Stuhl
drainierende
Schaftlumen
dabei
im
Rahmen
des
so
ermöglichten
relativen
axialen
Spiels
zwischen
Schaftkörper
und
Ballon
weitgehend
geöffnet
halten
bzw.
eine
Knickung
des
Schaftkörpers
durch
moderate
Schaftauslenkungen
vermeiden.
EuroPat v2
The
present
invention
further
relates
to
a
corresponding
use
of
the
nucleic
acid
molecule,
of
the
genetic
construct
or
of
the
siRNA
molecules
and
a
method
of
inhibition
of
the
expression
of
adhesion
molecules
and
a
method
of
vessel
grafting,
lung
transplantation,
treatment
of
lung
transplants,
and
a
method
of
treatment
of
the
open
heart
within
the
scope
of
cardioplegia.
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
ferner
eine
entsprechende
Verwendung
des
Nucleinsäuremoleküls,
des
genetischen
Konstruktes
bzw.
der
siRNA-Moleküle
sowie
ein
Verfahren
zur
Inhibition
der
Expression
von
Adhäsionsmolekülen
und
ein
Gefäßtransplantations-,
Lungentransplantations-,
Lungentransplantatbehandlungsverfahren
sowie
ein
Verfahren
zur
Behandlung
des
offenen
Herzens
im
Rahmen
der
Kardioplegie.
EuroPat v2
The
point
is
to
open
up
the
scope,
to
have
this
openness,
this
wideness
of
scope.
Worum
es
geht,
ist,
den
Geist
zu
öffnen,
seinen
Horizont
zu
erweitern
und
diese
Offenheit,
die
Weite
seines
Ausdehnungsbereichs,
zu
vergrößern.
ParaCrawl v7.1
From
early
October
till
the
end
of
December
2012
Bayer
Material
Science
had
announced
an
open
competition
within
the
scope
of
the
innovation
platform
called
“Land
of
Ideas”.
Von
Anfang
Oktober
bis
Ende
Dezember
2012
hatte
Bayer
MaterialScience
auf
der
Innovationskraftwerkplattform
der
Initiative
"Land
der
Ideen"
einen
offenen
Wettbewerb
ausgerufen.
ParaCrawl v7.1
Besides
the
new
methodology
for
substance
restrictions,
one
key
improvement
is
the
open
scope:
all
electric
and
electronic
equipment,
including
equipment
for
the
generation
of
electric
currents,
will
in
the
medium
term
fall
under
the
RoHS
legislation.
Neben
der
neuen
Methode
zur
Beschränkung
der
Verwendung
bestimmter
Substanzen
liegt
eine
wesentliche
Verbesserung
im
offenen
Geltungsbereich:
Alle
Elektro-
und
Elektronikgeräte,
auch
Geräte
zur
Erzeugung
von
elektrischem
Strom,
werden
mittelfristig
unter
die
Rechtsvorschriften
zur
Beschränkung
der
Verwendung
bestimmter
gefährlicher
Stoffe
in
Elektro-
und
Elektronikgeräten
fallen.
Europarl v8
Mr
President,
I
would
like
to
thank
the
Commission
and,
at
the
same
time,
the
rapporteur,
Mr
Graça
Moura,
for
having
permitted
so
many
amendments,
many
of
them
open
to
broadening
the
scope
of
the
Year
and
extending
it
to
rural
areas
and
the
least
favoured
areas.
Ich
möchte
der
Kommission
danken
und
gleichzeitig
den
Berichterstatter,
Herrn
Graça
Moura,
für
die
Berücksichtigung
so
vieler
Änderungsanträge
loben.
Viele
von
ihnen
lassen
die
Möglichkeit
der
Erweiterung
des
Jahres
und
der
Ausdehnung
auf
den
ländlichen
Raum
und
die
am
stärksten
benachteiligten
Gebiete
offen.
Europarl v8
From
1937
to
the
beginning
of
1943
the
number
of
Jews,
partially
due
to
the
excess
mortality
of
the
Jews
in
Central
and
Western
Europe,
partially
due
to
the
evacuations
especially
in
the
more
strongly
populated
Eastern
Territories
which
are
here
counted
as
off-going,
should
have
diminished
by
an
estimated
4
million.49
In
the
"short
version"
of
his
report
dated
19.04.1943
the
statistician
further
mentioned
the
tasks
still
open
within
the
scope
of
the
extermination
of
the
Jews:
Von
1937
bis
Anfang
1943
dürfte
die
Zahl
der
Juden
in
Europa
teils
durch
Auswanderung,
teils
durch
den
Sterbeüberschuß
der
Juden
in
Mittel-
und
Westeuropa,
teils
durch
die
Evakuierungen
vor
allem
in
den
völkisch
stärkeren
Ostgebieten,
die
hier
als
Abgang
gerechnet
werden,
um
schätzungsweise
4
Millionen
zurückgegangen
sein.[49]
In
der
"Kurzfassung"
seines
Berichtes
vom
19.4.1943
gab
der
Statistiker
auch
gleich
die
noch
ausstehenden
Aufgaben
im
Rahmen
der
Judenvernichtung
an:
ParaCrawl v7.1
I
have
to
mention
the
opening
of
the
scope
here.
An
dieser
Stelle
muss
ich
die
Öffnung
des
Anwendungsbereichs
erwähnen.
Europarl v8
Said
components
then
form
the
opening
device
in
the
scope
of
the
present
invention.
Diese
Komponenten
bilden
dann
die
Öffnungsvorrichtung
im
Sinne
der
vorliegenden
Erfindung.
EuroPat v2
After
selecting
the
object
a
Quick
search
opens
with
the
desired
scope.
Nach
Auswahl
des
gesuchten
Objektes
öffnet
sich
eine
entsprechende
Suchmaske
mit
der
Schnellsuche.
ParaCrawl v7.1
The
exhibiton
has
been
opened
within
the
scope
of
Seilerstätte
Plus.
Die
Ausstellung
wurde
im
Rahmen
von
Seilerstätte
Plus
eröffnet.
ParaCrawl v7.1
I
wonder
how
this
opening
of
the
scope
has
actually
advanced
legal
certainty
and
clarity.
Ich
frage
mich,
inwieweit
die
Öffnung
des
Anwendungsbereichs
tatsächlich
der
Rechtssicherheit
und
Klarheit
zuträglich
ist.
Europarl v8
Yet
the
degree
of
many
candidate
countries'
economic
openness
has
narrowed
the
scope
for
independent
monetary
policy.
Dennoch
hat
der
Grad
wirtschaftlicher
Offenheit
in
vielen
Bewerberländern
die
Möglichkeiten
einer
unabhängigen
Währungspolitik
eingeschränkt.
News-Commentary v14
This
opens
up
the
scope
for
people
obtaining
data
from
all
sorts
of
places
to
solve
their
own
problems.
Dieser
Ansatz
wird
uns
aufgezwungen,
sonst
besteht
die
Gefahr,
daß
wir
unsere
Bedeutung
verlieren.
EUbookshop v2
In
a
few
weeks
the
Pump
Users
International
Forum
will
be
opened
within
the
scope
of
the
International
Rotating
Equipment
Conference.
In
wenigen
Wochen
wird
das
Pumpenanwenderforum
im
Rahmen
der
International
Rotating
Equipment
Conference
eröffnet.
ParaCrawl v7.1
The
Commission’s
proposal
involves
a
commitment
to
a
further
stage
of
market
opening
in
2007,
the
scope
of
which
is
to
be
decided
by
December
2005.
Der
Kommissionsvorschlag
legt
für
das
Jahr
2007
eine
weitere
Phase
der
Marktöffnung
fest,
deren
Umfang
im
Dezember
2005
beschlossen
werden
soll.
TildeMODEL v2018
While
the
Authority
expressed
some
reservations
in
its
opening
decision
regarding
the
scope
of
the
report
prepared
by
CITI,
Norway
has
clarified
that
its
decision
to
participate
in
the
new
RCF
drew
on
all
of
the
analyses
prepared
by
its
financial
advisers
and
that
the
CITI
report
should
therefore
not
be
assessed
in
isolation.
Zusätzlich
zu
den
vorstehenden
Bemerkungen
gingen
bei
der
Überwachungsbehörde
weitere
Informationen
in
Bezug
auf
die
Angemessenheit
der
zugrunde
liegenden
Sicherheiten
für
die
neue
RCF
ein.
DGT v2019
Amendment
7
is
not
acceptable
because
it
opens
the
scope
for
waters
with
recreational
activities
subject
to
pollution,
and
excludes
waters
which
show
little
risk
to
pollution.
Abänderung
7
ist
nicht
akzeptabel,
da
der
Anwendungsbereich
auf
Gewässer
ausgedehnt
wird,
bei
denen
Freizeitaktivitäten
ausgebübt
werden,
sofern
eine
besondere
Gefahr
der
Verschmutzung
besteht,
womit
Gewässer
ausgeschlossen
werden,
die
kaum
ein
Verschmutzungsrisiko
aufweisen.
TildeMODEL v2018
The
experience
and
studies
summarised
in
Section
2.2.3
show
that
the
different
strategies
pursued
by
Member
States
in
regulating
public
transport
have
led
to
different
results,
and
to
disparities
in
terms
of
market
opening
and
of
the
scope
to
achieve
high
quality
standards,
notably
in
situations
where
public
budgets
are
under
pressure.
Die
unter
2.2.3
angeführten
Erfahrungswerte
und
Studien
zeigen,
daß
die
unterschiedlichen
Strategien
der
Mitgliedstaaten
zur
Regulierung
des
öffentlichen
Verkehrs
zu
unterschiedlichen
Ergebnissen
und
zu
Ungleichheiten
hinsichtlich
der
Marktöffnung
und
des
Umfangs
der
erzielten
Qualitätsstandards
geführt
haben,
insbesondere
dort,
wo
die
öffentlichen
Haushalte
unter
Druck
stehen.
TildeMODEL v2018