Übersetzung für "Only recently" in Deutsch

This ended only recently with them all being released, virtually without exception.
Erst vor kurzem wurden die letzten von ihnen freigelassen, praktisch ohne Ausnahme.
Europarl v8

Tajikistan only recently began to introduce economic stabilization measures.
Tadschikistan hat erst kürzlich mit der Einleitung wirtschaftlicher Stabilisierungsmaßnahmen begonnen.
Europarl v8

Only recently have Latin America and the United States begun to industrialise it.
Erst vor kurzem haben Lateinamerika und die Vereinigten Staaten mit ihrer Industrialisierung begonnen.
Europarl v8

Only recently, the European Parliament adopted a declaration on terrorism in Spain.
Erst kürzlich hat das Europäische Parlament eine Erklärung zum Terrorismus in Spanien angenommen.
Europarl v8

Only recently President Prodi visited Georgia as well as Armenia and Azerbaijan.
Erst kürzlich besuchte Präsident Prodi Georgien sowie Armenien und Aserbaidschan.
Europarl v8

Cases of animal cruelty only recently came to light in the Czech Republic, for example.
Erst kürzlich wurden Fälle von Tierquälerei in Tschechien bekannt.
Europarl v8

For example, China expressed interest only recently, at the Brussels Summit.
Erst kürzlich hat sich beispielsweise China auf dem Brüsseler Treffen positiv geäußert.
Europarl v8

Spain, Portugal and Greece only recently won back democracy and freedom.
Spanien, Portugal und Griechenland haben erst vor kurzem Demokratie und Freiheit zurückgewonnen.
Europarl v8

It's only recently that we've strangely begun to forget it.
Erst kürzlich haben wir seltsamerweise begonnen, dies zu vergessen.
TED2020 v1

But we have started studying pristine reefs only very recently.
Doch wir untersuchen ursprüngliche Riffe erst seit kurzem.
TED2013 v1.1

Obviously, that's changed, but only recently.
Offensichtlich hat sich das geändert, aber erst vor Kurzem.
TED2020 v1

The development of the two towns has only recently connected them.
Die Bebauung beider Ortsteile ist erst seit wenigen Jahren zusammengewachsen.
Wikipedia v1.0

She met him only recently.
Sie hat ihn erst neulich getroffen.
Tatoeba v2021-03-10

It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.
Erst neuerdings wird Rohöl zur Herstellung chemischer Produkte verwendet.
Tatoeba v2021-03-10

Only recently have these been rebuilt.
Erst in jüngster Zeit wurde diese wieder aufgebaut.
News-Commentary v14

Others have joined the process only recently.
Andere wiederum haben sich erst vor Kurzem auf diesen Weg begeben.
TildeMODEL v2018

However, it is only recently that decisions to open investigations have been subject to empirical criteria.
Die Einleitung von Untersuchungen erfolgt indessen erst seit kurzer Zeit nach empirischen Kriterien.
TildeMODEL v2018

Most of these reforms have only recently been implemented.
Die meisten dieser Reformen wurden erst vor kurzem implementiert.
TildeMODEL v2018

Implementation of the ambitious Work Capacity Reform has started only recently.
Die Umsetzung der ehrgeizigen Reform im Bereich der Beschäftigungsfähigkeit hat erst unlängst begonnen.
TildeMODEL v2018

I completed it only quite recently.
Nein, ich schrieb es erst kürzlich.
OpenSubtitles v2018

The group itself has only recently been recognized in the Treaties.
Die Euro-Gruppe selbst wurde erst vor kurzem in den Verträgen anerkannt.
TildeMODEL v2018

Estonia only recently began implementing its ambitious Work Capacity Reform.
Estland begann erst vor Kurzem mit der Durchführung seiner ehrgeizigen Arbeitskapazitätsreform.
TildeMODEL v2018

The funding of agricultural policies only began fairly recently.
Mit der Finanzierung der Agrarmaßnahmen wurde erst in letzter Zeit begonnen.
TildeMODEL v2018