Übersetzung für "Ongoing situation" in Deutsch

And we have an ongoing situation with some rogue operatives, including your former Executive Assistant.
Und wir haben ein Problem mit einigen bösartigen Angestellten inklusive Ihrer ehemaligen Assistentin.
OpenSubtitles v2018

My main concern is the ongoing situation of the Palestinian people.
Meine Hauptsorge gilt der anhaltenden Situation des palästinensischen Volkes.
EUbookshop v2

Due to the current and ongoing situation, our hotel is expected to remain closed until 5 June.
Aufgrund der aktuellen Lage bleibt unser Hotel voraussichtlich bis am 5. Juni geschlossen.
CCAligned v1

Due to the ongoing weak market situation, the implementation of the restructuring program has been further accelerated.
Aufgrund der anhaltend schwachen Marktsituation wurde die Umsetzung des Restrukturierungsprogramms weiter beschleunigt.
ParaCrawl v7.1

Both are consequences of the ongoing difficult situation relating to ports.
Beides sind Konsequenzen der unverändert schwierigen Situation in den Häfen.
ParaCrawl v7.1

This priority-setting appears to be urgently necessary, given the ongoing weak economic situation and the persistently high level of unemployment.
Diese Schwerpunktsetzung erscheint aufgrund der andauernden Konjunkturschwä­che und der anhaltend hohen Arbeitslosigkeit dringend notwendig.
TildeMODEL v2018

But it's been brought to my attention that we have an ongoing situation in the washroom.
Man hat mich darüber informiert... dass wir im Waschraum immer wieder ein Problem haben.
OpenSubtitles v2018

Group income also came under pressure mainly from the ongoing unsatisfactory situation of the business with new machines of Voith Paper.
Auch das Konzern-Ergebnis wurde maßgeblich von der weiterhin unbefriedigenden Lage im Neuanlagengeschäft von Voith Paper belastet.
ParaCrawl v7.1

Thanks to an ongoing strong order situation, financial figures were up significantly across the board in a year-on-year comparison.
Auf Basis einer anhaltend starken Auftragslage bewegten sich die Geschäftszahlen durchweg deutlich über den Vorjahreswerten.
ParaCrawl v7.1

In addition, competition-induced price reductions and the ongoing strained economic situation continued to put revenue under pressure.
Zudem setzten wettbewerbsbedingte Preisreduzierungen und die weiterhin angespannte konjunkturelle Situation den Umsatz weiter unter Druck.
ParaCrawl v7.1

If there were to be prolonged occupation, together with an ongoing general situation of insecurity, we would be facing a two-fold risk.
Sollte es zu einer länger anhaltenden Besetzung in Verbindung mit dem Andauern einer Situation allgemeiner Unsicherheit kommen, dann ergäbe sich ein zweifaches Risiko.
Europarl v8

A person or a national grouping has an unlimited behavioural repertoire, and life and the ongoing situation demand adaptation of regulations, though not of values, which should remain constant in relation to reality.
Ein Mensch oder eine nationale Gruppe verfügt über ein unbegrenztes Repertoire an Verhaltensweisen, und das Leben und die fortschreitende Situation erfordern die Anpassung von Regelungen, wenn auch nicht von Werten, die in Bezug auf die Realität konstant bleiben sollten.
Europarl v8