Übersetzung für "One-minute silence" in Deutsch
The
assembly
observed
a
one
minute
silence
in
their
honour.
Das
Plenum
hält
eine
Schweigeminute
zu
ihren
Ehren
ein.
TildeMODEL v2018
The
president
asked
the
Assembly
to
observe
a
one
minute
silence
in
his
memory.
Die
PRÄSIDENTIN
bittet
das
Plenum,
eine
Schweigeminute
zu
seinem
Gedenken
zu
halten.
TildeMODEL v2018
A
one-minute
silence
was
held
before
the
game.
Vor
Auftakt
des
Spiels
wurde
eine
Schweigeminute
abgehalten.
WikiMatrix v1
The
one-minute
silence
in
memory
of
the
victims
of
war
was
suggested
by
CPCE.
Die
Schweigeminute
zum
Gedenken
an
die
Kriegsopfer
wurde
von
der
GEKE
angeregt.
ParaCrawl v7.1
On
Wednesday
last
week,
we
observed
a
one-minute
silence
in
memory
of
the
victims
of
the
disaster.
Am
Mittwoch
letzter
Woche
haben
wir
den
Opfern
des
Unglücks
mit
einer
Schweigeminute
gedacht.
Europarl v8
The
President
invited
the
Assembly
to
observe
a
one
minute
silence
in
memory
of
Mr
Berns.
Der
PRÄSIDENT
bittet
das
Plenum,
eine
Schweigeminute
zum
Gedenken
an
den
Verstorbenen
einzulegen.
TildeMODEL v2018
You
will
recall
that,
during
the
last
session
a
month
ago,
we
observed
a
one-minute
silence
in
memory
of
all
those
who
died
in
the
earthquake.
Sie
werden
sich
daran
erinnern,
dass
wir
bei
der
letzten
Sitzung
vor
einem
Monat
eine
Schweigeminute
für
all
diejenigen
einlegten,
die
in
dem
Erdbeben
ihr
Leben
ließen.
Europarl v8
We
therefore
fully
supported
your
initiative,
Mr
President,
for
schools
all
over
Europe
to
respect
a
one-minute
silence
at
noon
yesterday
in
commemoration
of
the
victims
of
this
terrorist
attack.
Daher
fand
Ihre
Initiative,
Herr
Präsident,
gestern
Mittag
in
allen
Schulen
Europas
eine
Schweigeminute
zum
Gedenken
an
die
Opfer
dieses
Terroranschlags
einzulegen,
unsere
volle
Unterstützung.
Europarl v8
The
Assembly
also
observed
a
one
minute
silence
in
memory
of
ex-Commissioner
Loyola
de
Palacio,
the
former
Commissioner,
who
had
been
responsible
for
relations
with
the
European
Economic
and
Social
Committee.
Das
Plenum
legt
auch
eine
Schweigeminute
für
das
verstorbene
Kommissionsmitglied
Loyola
DE
PALACIO
ein,
die
für
die
Beziehungen
zum
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
zuständig
war.
TildeMODEL v2018
He
asks
the
members
of
the
section
to
respect
one
minute
of
silence
to
honour
the
memory
of
Mr
Vaclav
Havel,
who
died
on
18
December
2011.
Er
bittet
die
Fachgruppenmitglieder
um
eine
Schweigeminute
zum
Gedenken
an
Vaclav
Havel,
der
am
18.
Dezember
2011
gestorben
ist.
TildeMODEL v2018
Following
this
tribute,
Mr
Nilsson
invited
the
Assembly
to
observe
a
one-minute
silence
in
memory
of
Mr
Sepi.
Zum
Abschluss
seiner
Würdigung
bittet
Staffan
NILSSON
das
Plenum,
eine
Schweigeminute
zum
Gedenken
an
Mario
SEPI
einzulegen.
TildeMODEL v2018
At
the
beginning
of
the
meeting,
the
NAT
section
held
one
minute
of
silence
to
commemorate
the
victims
of
the
recent
attacks
in
Brussels.
Zu
Beginn
der
Sitzung
hielt
die
Fachgruppe
NAT
eine
Schweigeminute
zum
Gedenken
an
die
Opfer
der
Anschläge
in
Brüssel
ab.
TildeMODEL v2018
The
EESC
observed
a
one-minute
silence
to
remember
those
who
died
struggling
to
overthrow
the
Communist
regime
and
who
made
the
breakthrough
of
1989
possible.
Der
EWSA
hielt
eine
Schweigeminute
ab,
um
all
derer
zu
gedenken,
die
im
Kampf
gegen
das
kommunistische
Regime
ihr
Leben
ließen
und
den
Durchbruch
von
1989
ermöglichten.
TildeMODEL v2018