Übersetzung für "One too much" in Deutsch

There will be drought on the one hand, and too much water on the other hand, with rising sea levels.
Einerseits wird es Trockenheit geben, andererseits zu viel Wasser mit ansteigenden Meeresspiegeln.
Europarl v8

One enemy is too much, a hundred friends is too little.
Ein Feind ist zu viel, hundert Freunde sind zu wenig.
Tatoeba v2021-03-10

You see, boys, what only one cup too much can do to someone?
Seht ihr, Jungs, was ein Becher Whisky zuviel bewirken kann?
OpenSubtitles v2018

One little girl too much for you to handle?
Ist ein kleines Mädchen zu viel für dich?
OpenSubtitles v2018

One day it's too much and they screw everything up.
Es wird den Leuten zu viel und sie treten alles in die Tonne.
OpenSubtitles v2018

And if one hour becomes too much, then just take one minute at a time.
Wenn eine Stunde zu viel ist, nimm eine Minute nach der anderen.
OpenSubtitles v2018

No one should know too much about their future.
Niemand sollte zu viel über seine Zukunft wissen.
OpenSubtitles v2018

And if one day becomes too much, then just take one hour at a time.
Wenn ein Tag zu viel ist, nimm eine Stunde nach der anderen.
OpenSubtitles v2018

I think you're the one who gave too much credit.
Ich denke, Sie sind derjenige, der zu viel Anerkennung abgab.
OpenSubtitles v2018

If the spells are speeding this up, what if one more is too much?
Beschleunigt es der Spruch, ist es nächstes Mal zu spät.
OpenSubtitles v2018

One shouldn' t wash one' s pussy too much.
Die Muschi bloß nicht zu viel waschen.
OpenSubtitles v2018

Two parties in one day is too much for me.
Zwei Anlässe an einem Tag sind zu viel.
OpenSubtitles v2018

How can one ship be too much mass?
Wie kann ein Schiff zu viel Masse haben?
OpenSubtitles v2018

Worf is the one who's too much work.
Worf ist der, der viel zu anstrengend ist.
OpenSubtitles v2018

Is one life too much to ask if it saves 8,000?
Ist ein Leben zu viel verlangt, wenn es 8000 rettet?
OpenSubtitles v2018

I got one woman, too much time.
Ich habe eine Frau und zu viel Zeit.
OpenSubtitles v2018

That one cost us too much.
Es hat uns zu viel gekostet.
OpenSubtitles v2018

You're not the only one with too much pride.
Sie sind nicht die Einzige mit zu viel Stolz.
OpenSubtitles v2018

He was always the one who drank too much.
Er war immer derjenige, der zu viel trank.
OpenSubtitles v2018

NARRATOR: Rossi wasn't the only one crashing too much in 2011.
Rossi war nicht der Einzige, der 2011 zu oft stürzte.
OpenSubtitles v2018

Got more than one syllable, too much talking.
Hat mehr als eine Silbe, Zu viel Gelaber.
OpenSubtitles v2018