Übersetzung für "One too much" in Deutsch
There
will
be
drought
on
the
one
hand,
and
too
much
water
on
the
other
hand,
with
rising
sea
levels.
Einerseits
wird
es
Trockenheit
geben,
andererseits
zu
viel
Wasser
mit
ansteigenden
Meeresspiegeln.
Europarl v8
One
enemy
is
too
much,
a
hundred
friends
is
too
little.
Ein
Feind
ist
zu
viel,
hundert
Freunde
sind
zu
wenig.
Tatoeba v2021-03-10
You
see,
boys,
what
only
one
cup
too
much
can
do
to
someone?
Seht
ihr,
Jungs,
was
ein
Becher
Whisky
zuviel
bewirken
kann?
OpenSubtitles v2018
One
little
girl
too
much
for
you
to
handle?
Ist
ein
kleines
Mädchen
zu
viel
für
dich?
OpenSubtitles v2018
One
day
it's
too
much
and
they
screw
everything
up.
Es
wird
den
Leuten
zu
viel
und
sie
treten
alles
in
die
Tonne.
OpenSubtitles v2018
And
if
one
hour
becomes
too
much,
then
just
take
one
minute
at
a
time.
Wenn
eine
Stunde
zu
viel
ist,
nimm
eine
Minute
nach
der
anderen.
OpenSubtitles v2018
No
one
should
know
too
much
about
their
future.
Niemand
sollte
zu
viel
über
seine
Zukunft
wissen.
OpenSubtitles v2018
And
if
one
day
becomes
too
much,
then
just
take
one
hour
at
a
time.
Wenn
ein
Tag
zu
viel
ist,
nimm
eine
Stunde
nach
der
anderen.
OpenSubtitles v2018
I
think
you're
the
one
who
gave
too
much
credit.
Ich
denke,
Sie
sind
derjenige,
der
zu
viel
Anerkennung
abgab.
OpenSubtitles v2018
If
the
spells
are
speeding
this
up,
what
if
one
more
is
too
much?
Beschleunigt
es
der
Spruch,
ist
es
nächstes
Mal
zu
spät.
OpenSubtitles v2018
One
shouldn'
t
wash
one'
s
pussy
too
much.
Die
Muschi
bloß
nicht
zu
viel
waschen.
OpenSubtitles v2018
Two
parties
in
one
day
is
too
much
for
me.
Zwei
Anlässe
an
einem
Tag
sind
zu
viel.
OpenSubtitles v2018
How
can
one
ship
be
too
much
mass?
Wie
kann
ein
Schiff
zu
viel
Masse
haben?
OpenSubtitles v2018
Worf
is
the
one
who's
too
much
work.
Worf
ist
der,
der
viel
zu
anstrengend
ist.
OpenSubtitles v2018
Is
one
life
too
much
to
ask
if
it
saves
8,000?
Ist
ein
Leben
zu
viel
verlangt,
wenn
es
8000
rettet?
OpenSubtitles v2018
I
got
one
woman,
too
much
time.
Ich
habe
eine
Frau
und
zu
viel
Zeit.
OpenSubtitles v2018
That
one
cost
us
too
much.
Es
hat
uns
zu
viel
gekostet.
OpenSubtitles v2018
You're
not
the
only
one
with
too
much
pride.
Sie
sind
nicht
die
Einzige
mit
zu
viel
Stolz.
OpenSubtitles v2018
He
was
always
the
one
who
drank
too
much.
Er
war
immer
derjenige,
der
zu
viel
trank.
OpenSubtitles v2018
NARRATOR:
Rossi
wasn't
the
only
one
crashing
too
much
in
2011.
Rossi
war
nicht
der
Einzige,
der
2011
zu
oft
stürzte.
OpenSubtitles v2018
Got
more
than
one
syllable,
too
much
talking.
Hat
mehr
als
eine
Silbe,
Zu
viel
Gelaber.
OpenSubtitles v2018