Übersetzung für "One of you" in Deutsch
The
European
social
model
is
one
of
our
priorities,
you
said.
Das
soziale
Europa
ist
für
uns
eine
Schlüsselfrage,
haben
Sie
gesagt.
Europarl v8
I
should
like
to
take
up
one
of
the
points
you
raised.
Ich
will
einen
Punkt
herausgreifen,
den
Sie
genannt
haben.
Europarl v8
Not
one
of
you
can
do
that
either.
Auch
von
Ihnen
kann
das
auch
niemand.
Europarl v8
Today,
each
one
of
you
has
the
power
of
your
vote.
Heute
hat
jeder
von
Ihnen
die
Macht
seiner
Stimme.
Europarl v8
Mr
President,
good
evening
to
each
and
every
one
of
you.
Herr
Präsident,
ich
wünsche
Ihnen
allen
einen
guten
Abend.
Europarl v8
One
of
the
things
you
spoke
about,
Mr
Prodi,
was
the
takeover
bids
directive.
Sie
haben,
Herr
Prodi,
unter
anderem
über
die
Übernahmerichtlinie
gesprochen.
Europarl v8
I
have
one
criticism
of
what
you
say,
Commissioner.
Ich
selbst
will
einen
Punkt
kritisch
erwähnen,
Frau
Kommissarin.
Europarl v8
If
any
one
of
you
guys
can
talk
Bush
into
doing
that,
that's
fine.
Wenn
irgendeiner
von
Euch
Bush
dazu
überreden
kann,
das
ist
super.
TED2013 v1.1
This
is
one
of
the
jackets
you
grew?
Dies
ist
eine
der
Jacken
aus
deinem
Anbau?
TED2013 v1.1
So
here
is
one
example
of
how
you
approach
it.
Hier
ist
ein
Beispiel,
wie
man
das
macht.
TED2020 v1
Now
of
course,
all
this
data
--
and
one
of
you
is
going
to
do
this,
right?
Diese
ganzen
Daten
müssten
natürlich
--
einer
von
ihnen
macht
das,
richtig?
TED2020 v1
If
one
of
those
fails,
you
still
have
a
second
chance.
Fällt
noch
einer
weg,
hat
man
noch
eine
zweite
Chance.
TED2020 v1
Everybody's
got
one
--
all
of
you.
Jeder
hat
einen
--
jeder
von
euch.
TED2013 v1.1
I
want
ever
single
one
of
you
to
see
FGM
as
an
issue
for
you.
Ich
möchte,
dass
jeder
von
Ihnen
FGM
zu
einer
persönlichen
Angelegenheit
macht.
TED2020 v1
OK,
here,
I've
got
one
of
these
for
you
here.
Okay,
das
hier
habe
ich
für
dich.
TED2020 v1