Übersetzung für "One of them" in Deutsch

Several people were injured in the three blasts, one of them seriously.
Bei den drei Anschlägen wurden mehrere Menschen verletzt, einer davon schwer.
Europarl v8

One of them is probably the liberalisation of agricultural policy in recent years.
Einer davon dürfte wohl die Liberalisierung der Agrarpolitik in den letzten Jahren sein.
Europarl v8

And nevertheless one of them has actually become Chancellor of Germany.
Und trotzdem ist einer von ihnen sogar Bundeskanzler in Deutschland geworden.
Europarl v8

However, one of them has not cooperated further with the investigation.
Einer dieser Hersteller arbeitete jedoch nicht weiter an der Untersuchung mit.
DGT v2019

At least one of them is responsible for the deaths of a number of Israeli citizens.
Mindestens eine von ihnen ist für den Tod etlicher israelischer Bürger verantwortlich.
Europarl v8

I shall focus on one or two of them.
Ich werde mich auf eine oder zwei davon konzentrieren.
Europarl v8

I think one of them is certainly the ageing of our European societies.
Ich glaube, eines davon ist sicher die Überalterung unserer europäischen Gesellschaften.
Europarl v8

One of them is a mention of minorities in the Ukraine.
Ein Punkt betrifft die Erwähnung von Minderheiten in der Ukraine.
Europarl v8

Using a sledgehammer is only one of them.
Die Holzhammermethode ist nur eine davon.
Europarl v8

One of them will be the European Union.
Eines davon wird die Europäische Union sein.
Europarl v8

Although there are several problematic issues, I will only mention one of them.
Obwohl es viele Problematiken gibt, will ich nur eine davon erwähnen.
Europarl v8

One of them is the field of water management, complete with flood control.
Eines davon ist der Bereich der Wasserwirtschaft und des Hochwasserschutzes.
Europarl v8

One of them is the improvement of the human rights situation.
Eine davon ist eine Verbesserung der Menschenrechtssituation.
Europarl v8

The Honeyball report is one of them.
Der Honeyball-Bericht ist einer von diesen.
Europarl v8

Numerous directives have been issued and this is one of them.
Zahlreiche Richtlinien wurden erlassen, die uns jetzt vorliegende ist eine davon.
Europarl v8

One of them, of course, was patient safety and we do have a measure that has sped its way on the fast track to join us.
Die eine, die sehr schnell Erfolge zeitigt, betrifft natürlich die Patientensicherheit.
Europarl v8

Every one of them was interviewed, outside Ashraf.
Jeder wurde außerhalb von Ashraf befragt.
Europarl v8

One of them is in the whole area of the cross-border dimension.
Einer davon ist der gesamte Bereich der grenzüberschreitenden Angelegenheiten.
Europarl v8