Übersetzung für "One of them" in Deutsch
Several
people
were
injured
in
the
three
blasts,
one
of
them
seriously.
Bei
den
drei
Anschlägen
wurden
mehrere
Menschen
verletzt,
einer
davon
schwer.
Europarl v8
One
of
them
is
probably
the
liberalisation
of
agricultural
policy
in
recent
years.
Einer
davon
dürfte
wohl
die
Liberalisierung
der
Agrarpolitik
in
den
letzten
Jahren
sein.
Europarl v8
And
nevertheless
one
of
them
has
actually
become
Chancellor
of
Germany.
Und
trotzdem
ist
einer
von
ihnen
sogar
Bundeskanzler
in
Deutschland
geworden.
Europarl v8
However,
one
of
them
has
not
cooperated
further
with
the
investigation.
Einer
dieser
Hersteller
arbeitete
jedoch
nicht
weiter
an
der
Untersuchung
mit.
DGT v2019
At
least
one
of
them
is
responsible
for
the
deaths
of
a
number
of
Israeli
citizens.
Mindestens
eine
von
ihnen
ist
für
den
Tod
etlicher
israelischer
Bürger
verantwortlich.
Europarl v8
I
shall
focus
on
one
or
two
of
them.
Ich
werde
mich
auf
eine
oder
zwei
davon
konzentrieren.
Europarl v8
I
think
one
of
them
is
certainly
the
ageing
of
our
European
societies.
Ich
glaube,
eines
davon
ist
sicher
die
Überalterung
unserer
europäischen
Gesellschaften.
Europarl v8
One
of
them
is
a
mention
of
minorities
in
the
Ukraine.
Ein
Punkt
betrifft
die
Erwähnung
von
Minderheiten
in
der
Ukraine.
Europarl v8
Using
a
sledgehammer
is
only
one
of
them.
Die
Holzhammermethode
ist
nur
eine
davon.
Europarl v8
One
of
them
will
be
the
European
Union.
Eines
davon
wird
die
Europäische
Union
sein.
Europarl v8
Although
there
are
several
problematic
issues,
I
will
only
mention
one
of
them.
Obwohl
es
viele
Problematiken
gibt,
will
ich
nur
eine
davon
erwähnen.
Europarl v8
One
of
them
is
the
field
of
water
management,
complete
with
flood
control.
Eines
davon
ist
der
Bereich
der
Wasserwirtschaft
und
des
Hochwasserschutzes.
Europarl v8
One
of
them
is
the
improvement
of
the
human
rights
situation.
Eine
davon
ist
eine
Verbesserung
der
Menschenrechtssituation.
Europarl v8
The
Honeyball
report
is
one
of
them.
Der
Honeyball-Bericht
ist
einer
von
diesen.
Europarl v8
Numerous
directives
have
been
issued
and
this
is
one
of
them.
Zahlreiche
Richtlinien
wurden
erlassen,
die
uns
jetzt
vorliegende
ist
eine
davon.
Europarl v8
One
of
them,
of
course,
was
patient
safety
and
we
do
have
a
measure
that
has
sped
its
way
on
the
fast
track
to
join
us.
Die
eine,
die
sehr
schnell
Erfolge
zeitigt,
betrifft
natürlich
die
Patientensicherheit.
Europarl v8
Every
one
of
them
was
interviewed,
outside
Ashraf.
Jeder
wurde
außerhalb
von
Ashraf
befragt.
Europarl v8
One
of
them
is
in
the
whole
area
of
the
cross-border
dimension.
Einer
davon
ist
der
gesamte
Bereich
der
grenzüberschreitenden
Angelegenheiten.
Europarl v8