Übersetzung für "One more request" in Deutsch

Finally, I should like to make one more request to the Commission.
Zum Abschluß habe ich noch eine Bitte an die Kommission.
Europarl v8

I have one more request before we return.
Erfüll mir noch einen letzten Wunsch, bevor wir gehen.
OpenSubtitles v2018

I'll be back for only one more request.
Ich hätte da noch eine Bitte.
OpenSubtitles v2018

I just have one more request.
Ich habe nur noch eine Bitte.
Europarl v8

Ladies and gentlemen, there is one more request concerning Tuesday.
Meine Damen und Herren, es gibt einen weiteren Antrag in Bezug auf Dienstag.
Europarl v8

I have one more request.
Auch ich habe eine Bitte.
OpenSubtitles v2018

As the person responsible for a delegation - I chair the South-Eastern Europe Delegation, this has nothing to do with the Louise Weiss building, but with the Salvador de Madariaga building across the way - I would now like to make one more request.
Als Verantwortliche für eine Delegation - ich bin Vorsitzende der Südosteuropa-Delegation, das hat mit dem Louise-Weiss-Gebäude nichts zu tun, sondern mit dem Gebäude Salvador de Madariaga drüben - möchte ich jetzt noch eine Bitte aussprechen.
Europarl v8

These electrical signals are the braking request signals, or they are signals from which one or more braking request signals can be generated by second module 38 .
Diese elektrischen Signale sind die Bremsanforderungssignale oder es sind Signale, aus denen ein oder mehrere Bremsanforderungssignale vom zweiten Modul 38 generierbar sind.
EuroPat v2

The method of claim 1, wherein the on-demand path-selection protocol comprises transmitting, responsive to receiving from a device module (201) one or more data packets addressed to an external device (100a - 100z) having a network address, one or more route request messages, in order to determine one or more routes to the network address based on one or more route reply messages received.
Verfahren nach Anspruch 1, wobei das "On-Demand"-Wegauswahlprotokoll umfasst, als Reaktion auf das Empfangen von einem Vorrichtungsmodul (201) eines oder mehrerer Datenpakete, die an eine externe Vorrichtung (100a-100z) mit einer Netzadresse adressiert sind, eine oder mehrere Routenanforderungsnachrichten zu senden, um eine oder mehrere Routen zu der Netzadresse anhand einer oder mehrerer empfangener Routenantwortnachrichten zu bestimmen.
EuroPat v2

Please allow me to add one more request: as a democratically elected representative, I hope that you will support us in ensuring that this European Parliament is able to take an independent decision about where it is based.
Lassen Sie mich eine weitere Bitte anfügen: Als demokratisch gewählte Abgeordnete hoffe ich darauf, dass Sie uns dabei unterstützen, dass dieses Parlament, das Europäische Parlament, auch selbst über seinen Sitz entscheiden kann.
Europarl v8

I would like to make one more request: after this totally thorough procedure, it would be desirable for a future Parliament to not just be consulted on the nomination of members of the European Court of Auditors, but also to be able to give its approval to them.
Ich möchte noch einen Wunsch anfügen: Nach dieser ganzen gewissenhaft durchgeführten Prozedur wäre es wünschenswert, wenn das Europäische Parlament eines Tages nicht nur konsultiert würde, sondern seine Zustimmung zur Ernennung der Mitglieder des Europäischen Rechnungshofs geben könnte.
Europarl v8

This is because diseases such as epilepsy or Tourette-syndrome are caused by precisely such over-stimulations in certain areas of the brain.And one more request on the part of the researchers fulfils the new channel variation – after a short light stimulus, the protein channel opens much longer than others and allows a surge of ions into the cell.
Denn Erkrankungen wie Epilepsie oder das Tourette-Syndrom werden genau von solchen Übererregungen in bestimmtenHirnbereichen verursacht.Noch einen weiteren Wunsch der Forscher erfüllt die neue Kanalvariante - nach einem kurzen Lichtreiz öffnet sich der Proteinkanal sehr viel länger als andere und lässt eine Flut von Ionen in die Zelle.
ParaCrawl v7.1

On request, more or less days on Krakatau can be planned.
Auf Anfrage können mehr oder wenige Tage auf Krakatau eingeplant werden.
CCAligned v1

Details to this space for more on request.
Nähere Details zu diesem Raum erhalten Sie auf Anfrage.
CCAligned v1

Also with 3D-Forcewinder-Filter Cover on request more...
Auf Wunsch auch mit 3D-Forcewinder-Filtercover more...
ParaCrawl v7.1

One or more OSD requests is taking a long time to process.
Die Verarbeitung einer oder mehrerer OSD-Anforderungen dauert sehr lange.
ParaCrawl v7.1

On request, more detailed history can be provided for real interested persons.
Für wirklich interessierte Personen kann auf Anfrage mehr detaillierte Information gegeben werden.
ParaCrawl v7.1

Each test matrix is associated with one or more requested services.
Jede Prüfungsmatrix ist dabei einem oder mehreren angeforderten Diensten zugeordnet.
EuroPat v2

If you have one or more requests, you can:
Wenn Sie eine oder mehrere Anfragen haben, können Sie:
CCAligned v1

We currently offer the following plant species detections (more on request):
Folgende Pflanzenarten-Nachweise bieten wir momentan an (weitere auf Nachfrage):
ParaCrawl v7.1

It can accommodate up to a maximum of five people, sleeping two more on request.
Das Appartement bietet maximal fünf Personen Platz, sowie auf Anfrage weiteren zwei Personen in Beistellbetten.
ParaCrawl v7.1

The Wenceslas Cobergher apartment is available for 8 people, or more on request.
Das Appartement Wenceslas Cobergher ist auf Anfrage für 8 Personen oder mehr zu buchen.
CCAligned v1

As long as one or more power requests are active, Windows will not start saving energy.
Solange ein oder mehrere Stromanforderungen aktiv sind, wird Windows nicht mehr Energie sparen.
ParaCrawl v7.1