Übersetzung für "One day more" in Deutsch
They
stayed
one
more
day
together.
Sie
blieben
noch
einen
Tag
zusammen.
Tatoeba v2021-03-10
They
had
one
more
day
left
in
Germany.
Ihnen
blieb
noch
ein
Tag
in
Deutschland.
Tatoeba v2021-03-10
I'll
stay
in
Boston
for
at
least
one
more
day.
Ich
bleibe
mindestens
noch
einen
weiteren
Tag
in
Boston.
Tatoeba v2021-03-10
I
decided
to
stay
one
more
day.
Ich
beschloss,
noch
einen
Tag
zu
bleiben.
Tatoeba v2021-03-10
I
guess
I'd
try
anything
to
keep
you
home
one
more
day.
Ich
würde
alles
versuchen,
um
dich
noch
1
Tag
hier
zu
behalten.
OpenSubtitles v2018
The
committee
will
not
give
us
even
one
more
day.
Die
Kommission
gibt
uns
keinen
Tag
Aufschub
mehr.
OpenSubtitles v2018
One
more
day
of
this
and
I'll
plop.
Noch
so
ein
Tag
und
ich
fall
um.
OpenSubtitles v2018
If
I
have
to
remain
here
for
one
more
day,
I
think
I
will
go
insane!
Wenn
ich
noch
einen
Tag
hierbleiben
muss,
werde
ich
wahnsinnig!
OpenSubtitles v2018
Try
to
hold
this
position
one
more
day.
Halten
Sie
die
Stellung
noch
einen
Tag.
OpenSubtitles v2018
Surely
we
can
put
up
with
the
man
for
one
more
day.
Wir
können
den
Mann
sicherlich
noch
einen
weiteren
Tag
ertragen.
OpenSubtitles v2018
But,
Catherine,
it's
only
one
more
day.
Aber,
Catherine,
es
ist
nur
noch
ein
Tag.
OpenSubtitles v2018
I
don't
want
anything
to
do
with
the
business
for
one
day
more.
Ich
will
keinen
Tag
länger
mit
dem
Geschäft
zu
tun
haben.
OpenSubtitles v2018
Just
one
more
day
and
you'll
be
out
of
this
cage.
Noch
ein
Tag
und
du
kommst
raus
aus
dem
Käfig.
OpenSubtitles v2018
You've
only
got
one
more
day.
Du
hast
nur
noch
einen
Tag.
OpenSubtitles v2018
Let's
wait
one
more
day,
Don
Guadalupe.
Let's
hope
there
is
hope.
Tomorrow
I
can
give
her
an
injection
to
end
it
all.
Warten
wir
noch
einen
Tag,
und
morgen
schläfere
ich
sie
ein.
OpenSubtitles v2018
Strange,
I
won't
keep
you
one
day
more
then
necessary!
Seltsam,
ich
würde
dich
keinen
Tag
länger
behalten
als
nötig!
OpenSubtitles v2018
Why
don't
you
stay
here
one
more
day?
Warum
bleibst
du
nicht
noch
einen
Tag
hier?
OpenSubtitles v2018
We
need
one
more
day
to
finish
rebuilding
that
wall.
Wir
brauchen
noch
einen
Tag,
um
den
Bau
der
Mauer
zu
beenden.
OpenSubtitles v2018
Selu,
um,
is
it
possible
to
postpone
this
trial
for
one
more
day?
Selu,
ist
es
möglich,
die
Verhandlung
um
einen
Tag
zu
verschieben?
OpenSubtitles v2018
I
would
give
anything
to
have
one
more
day
with
her.
Ich
würde
alles
für
einen
weiteren
Tag
mir
ihr
gehen.
OpenSubtitles v2018
Give
me
just
one
more
day.
Geben
Sie
mir
noch
einen
Tag.
OpenSubtitles v2018
One
more
day,
I'll
have
your
money.
Nur
ein
Tag
mehr
und
ich
werde
dir
dein
Geld
besorgen.
OpenSubtitles v2018
Listen...
You
think
you
guys
could
stay
one
more
day
maybe?
Könntet
ihr
nicht
noch
einen
Tag
länger
bleiben?
OpenSubtitles v2018
Now,
you
have
at
least
one
more
day
to
do
all
that
stuff.
Du
hast
noch
einen
Tag,
um
Sachen
zu
machen.
OpenSubtitles v2018