Übersetzung für "On work" in Deutsch
Even
then,
it
was
discussed
that
we
should
work
on
alternative
supply
routes
as
a
matter
of
urgency.
Schon
damals
wurde
diskutiert,
dass
wir
dringend
an
alternativen
Versorgungswegen
arbeiten
sollten.
Europarl v8
The
amount
will
increase,
and
we
must
work
on
this
to
bring
about
innovation.
Dieser
Anteil
wird
steigen,
und
über
Innovation
müssen
wir
daran
arbeiten.
Europarl v8
Let
me
congratulate
Joost
Lagendijk
on
the
work
which
he
did.
Lassen
Sie
mich
Joost
Lagendijk
zu
seiner
Arbeit
gratulieren.
Europarl v8
I
should
like
to
warmly
congratulate
him
on
his
exemplary
work.
Ich
möchte
ihm
gern
herzlich
zu
seiner
beispielhaften
Arbeit
gratulieren.
Europarl v8
The
Basel
Committee
will
work
on
quantitative
retention.
Der
Baseler
Ausschuss
wird
an
einem
quantitativen
Selbstbehalt
arbeiten.
Europarl v8
Europe
cannot
work
on
fanaticism,
or
on
dogmatism.
Europa
kann
nicht
auf
der
Grundlage
von
Fanatismus
oder
Dogmatismus
funktionieren.
Europarl v8
It
also
builds
on
the
important
work
done
by
the
Stoiber
Group.
Sie
beruht
außerdem
auf
der
wichtigen
Arbeit
der
Stoiber-Gruppe.
Europarl v8
I
have
also
had
the
opportunity
to
work
on
the
regulation
itself.
Ich
hatte
auch
die
Gelegenheit,
selbst
an
der
Verordnung
mitzuarbeiten.
Europarl v8
Moreover,
we
will
need
to
work
on
an
own
resource
for
the
EU
budget.
Darüber
hinaus
müssen
wir
an
einer
eigenen
Ressource
für
den
EU-Haushalt
arbeiten.
Europarl v8
The
World
Bank
has
done
excellent
work
on
this.
Die
Weltbank
hat
diesbezüglich
eine
ausgezeichnete
Arbeit
geleistet.
Europarl v8
We
have
to
work
on
three
strengths.
Wir
müssen
an
drei
Stärken
arbeiten.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
Mr
Wa??sa
for
his
helpful
work
on
this
report.
Ich
möchte
Herrn
Wa??sa
für
seine
hilfreiche
Arbeit
an
diesem
Bericht
danken.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
Ms
Fraga
Estévez
for
her
work
on
this
report.
Ich
möchte
Frau
Fraga
Estévez
für
ihre
Arbeit
an
diesem
Bericht
danken.
Europarl v8
Did
this
situation
speed
up
work
on
the
Rail
Baltica
project?
Hat
diese
Situation
die
Arbeit
am
Projekt
"Rail
Baltica"
beschleunigt?
Europarl v8
I
should
like
to
offer
my
congratulations
on
the
excellent
work
carried
out
by
Mrs
Van
Brempt.
Ich
möchte
Frau
Van
Brempt
zu
ihrer
ausgezeichneten
Arbeit
beglückwünschen.
Europarl v8
Europe's
economy
must
be
founded
on
work.
Europas
Wirtschaft
muss
auf
Arbeit
basieren.
Europarl v8
Your
focus
is
on
poverty
through
work,
instead
of
on
increasing
prosperity.
Sie
setzen
auf
Armut
durch
Arbeit,
anstatt
zum
Wohlstand
beizutragen.
Europarl v8
I
would
like
to
congratulate
Mrs
Paliadeli
on
her
work
on
this
report.
Ich
möchte
Frau
Paliadeli
zu
ihrer
Arbeit
an
diesem
Bericht
gratulieren.
Europarl v8
I
therefore
congratulate
the
rapporteur,
Mr
Eppink,
on
his
excellent
work.
Ich
gratuliere
daher
dem
Berichterstatter,
Herrn
Eppink,
zu
seiner
hervorragenden
Arbeit.
Europarl v8
We
are
concentrating,
here,
on
the
work
of
the
European
Commission.
Wir
konzentrieren
uns
hier
auf
die
Arbeit
der
Europäischen
Kommission.
Europarl v8
Therefore,
the
Commission
should
be
congratulated
for
its
work
on
the
subject.
Daher
sollte
der
Kommission
zu
ihrer
Arbeit
bei
diesem
Thema
gratuliert
werden.
Europarl v8
I
would
like
to
congratulate
Mrs
Keller
on
her
excellent
work.
Ich
möchte
Frau
Keller
zu
ihrer
ausgezeichneten
Arbeit
gratulieren.
Europarl v8
According
to
the
schedule,
work
on
the
National
Reform
Programmes
will
be
completed
in
April.
Laut
Zeitplan
werden
die
Arbeiten
an
den
Nationalen
Reformprogrammen
im
April
fertiggestellt.
Europarl v8
I
would
congratulate
the
rapporteur
on
his
work.
Ich
gratuliere
dem
Berichterstatter
zu
seiner
Arbeit.
Europarl v8
First
of
all,
I
would
like
to
thank
Mr
Rivellini
for
his
work
on
this
report.
Zunächst
möchte
ich
Herrn
Rivellini
für
seine
Arbeit
an
diesem
Bericht
danken.
Europarl v8