Übersetzung für "On thursdays" in Deutsch
The
Czech
and
the
German
Presidencies
were
here
on
Thursdays.
Die
tschechische
und
die
deutsche
Ratspräsidentschaft
waren
am
Donnerstag
hier.
Europarl v8
The
only
ones
to
blame
are
those
who
are
absent
on
Thursdays.
Schuld
sind
nur
diejenigen,
die
am
Donnerstag
fehlen.
Europarl v8
For
the
most
part
refund
rates
are
be
fixed
or
modified
on
Thursdays.
Größtenteils
können
Erstattungssätze
an
einem
Donnerstag
festgelegt
oder
geändert
werden.
DGT v2019
We
have
already
had
this
problem
several
times
on
Thursdays.
Wir
haben
das
Problem
schon
mehrfach
am
Donnerstag
gehabt.
Europarl v8
Our
meetings
can
henceforth
take
place
in
Strasbourg
on
Thursdays
only.
Unsere
Sitzungen
dürfen
nur
noch
donnerstags
in
Straßburg
stattfinden.
Europarl v8
On
Mondays
and
Thursdays,
I
learn
how
to
die.
Montags
und
donnerstags
lerne
ich
zu
sterben.
TED2020 v1
I
likely
already
look
forward
to
the
weekend
on
Thursdays.
Wahrscheinlich
freue
ich
mich
dann
schon
donnerstags
aufs
Wochenende.
TED2020 v1
Also,
on
Thursdays
comes
the
free
"Rodgau-Post"
from
the
"Offenbach-Post’s"
publishing
house.
Zusätzlich
erscheint
donnerstags
die
kostenlose
"Rodgau-Post"
aus
dem
Verlag
der
Offenbach-Post.
Wikipedia v1.0
For
the
most
part,
refund
rates
are
fixed
or
modified
on
Thursdays.
Größtenteils
werden
Erstattungssätze
an
einem
Donnerstag
festgelegt
oder
geändert.
DGT v2019
You
see,
on
Thursdays
I'm
sort
of
lost
around
here.
Donnerstags
finde
ich
mich
hier
nie
zurecht.
OpenSubtitles v2018
Got
nothing
else
to
do
on
Tuesdays
and
Thursdays.
Dienstags
und
donnerstags
habe
ich
nichts
anderes
zu
tun.
OpenSubtitles v2018
The
money
arrives
on
Thursdays
for
the
companies
to
pay
their
workers
on
Fridays.
Das
Geld
trifft
donnerstags
ein
damit
die
Firmen
ihre
Arbeiter
freitags
auszahlen
können.
OpenSubtitles v2018
Each
event
runs
on
Thursdays
from
12.30
until
2pm.
Die
Veranstaltungen
finden
donnerstags
von
12.30
bis
14.00
Uhr
statt.
TildeMODEL v2018
I
have
mercy
on
Thursdays.
Erbarmen
tue
ich
mich
immer
donnerstags.
OpenSubtitles v2018
On
Thursdays,
Fridays,
and
Saturdays
there
are
concerts
in
the
pub.
Donnerstags,
freitags
und
samstags
finden
im
Pub
verschiedene
Konzerte
statt.
TildeMODEL v2018
Are
you
aware
that
on
Thursdays
your
mum
sucks
my
dick?
Ist
dir
klar,
dass
deine
Mum
donnerstags
meinen
Schwanz
lutscht?
OpenSubtitles v2018
A
janitor
comes
in
on
Thursdays,
and
I
simply
lock
the
door.
Donnerstags
kommt
ein
Hausmeister,
da
schließe
ich
ab.
OpenSubtitles v2018
I
cook
dinner
for
the
family
on
Thursdays.
Donnerstags
koche
ich
das
Abendessen
für
die
Familie.
OpenSubtitles v2018
I'm
probably
gonna
take
out
the
trash
on
Tuesdays
and
Thursdays.
Dienstags
und
donnerstags
bringe
ich
wahrscheinlich
den
Müll
raus.
OpenSubtitles v2018