Übersetzung für "On thursdays" in Deutsch

The Czech and the German Presidencies were here on Thursdays.
Die tschechische und die deutsche Ratspräsidentschaft waren am Donnerstag hier.
Europarl v8

The only ones to blame are those who are absent on Thursdays.
Schuld sind nur diejenigen, die am Donnerstag fehlen.
Europarl v8

For the most part refund rates are be fixed or modified on Thursdays.
Größtenteils können Erstattungssätze an einem Donnerstag festgelegt oder geändert werden.
DGT v2019

We have already had this problem several times on Thursdays.
Wir haben das Problem schon mehrfach am Donnerstag gehabt.
Europarl v8

Our meetings can henceforth take place in Strasbourg on Thursdays only.
Unsere Sitzungen dürfen nur noch donnerstags in Straßburg stattfinden.
Europarl v8

On Mondays and Thursdays, I learn how to die.
Montags und donnerstags lerne ich zu sterben.
TED2020 v1

I likely already look forward to the weekend on Thursdays.
Wahrscheinlich freue ich mich dann schon donnerstags aufs Wochenende.
TED2020 v1

Also, on Thursdays comes the free "Rodgau-Post" from the "Offenbach-Post’s" publishing house.
Zusätzlich erscheint donnerstags die kostenlose "Rodgau-Post" aus dem Verlag der Offenbach-Post.
Wikipedia v1.0

For the most part, refund rates are fixed or modified on Thursdays.
Größtenteils werden Erstattungssätze an einem Donnerstag festgelegt oder geändert.
DGT v2019

You see, on Thursdays I'm sort of lost around here.
Donnerstags finde ich mich hier nie zurecht.
OpenSubtitles v2018

Got nothing else to do on Tuesdays and Thursdays.
Dienstags und donnerstags habe ich nichts anderes zu tun.
OpenSubtitles v2018

The money arrives on Thursdays for the companies to pay their workers on Fridays.
Das Geld trifft donnerstags ein damit die Firmen ihre Arbeiter freitags auszahlen können.
OpenSubtitles v2018

Each event runs on Thursdays from 12.30 until 2pm.
Die Veranstaltungen finden donnerstags von 12.30 bis 14.00 Uhr statt.
TildeMODEL v2018

I have mercy on Thursdays.
Erbarmen tue ich mich immer donnerstags.
OpenSubtitles v2018

On Thursdays, Fridays, and Saturdays there are concerts in the pub.
Donnerstags, freitags und samstags finden im Pub verschiedene Konzerte statt.
TildeMODEL v2018

Are you aware that on Thursdays your mum sucks my dick?
Ist dir klar, dass deine Mum donnerstags meinen Schwanz lutscht?
OpenSubtitles v2018

A janitor comes in on Thursdays, and I simply lock the door.
Donnerstags kommt ein Hausmeister, da schließe ich ab.
OpenSubtitles v2018

I cook dinner for the family on Thursdays.
Donnerstags koche ich das Abendessen für die Familie.
OpenSubtitles v2018

I'm probably gonna take out the trash on Tuesdays and Thursdays.
Dienstags und donnerstags bringe ich wahrscheinlich den Müll raus.
OpenSubtitles v2018