Übersetzung für "On the rag" in Deutsch

Not tying' on the blue rag to signal the patrol is treason.
Der Patrouille kein Zeichen zu geben, das ist Verrat.
OpenSubtitles v2018

Gina's a sensitive little squirrel when she's on the rag.
Gina ist ein empfindliches Eichhörnchen, wenn sie ihre Tage hat.
OpenSubtitles v2018

Okay, Patrick, why are you on the man rag?
Okay, Patrick, warum hast du deine Tage?
OpenSubtitles v2018

You still on the rag ?
Hast du immer noch deine Tage?
OpenSubtitles v2018

Oliver, look, there are always gonna be queens on the rag.
Oliver, auf Tourneen wird es immer Schwule geben.
OpenSubtitles v2018

If any of you is on the rag, we don't want you.
Wenn eine von euch ihre Tage hat, wollen wir sie nicht.
OpenSubtitles v2018

Put the cleaner on the rag and wipe the touchscreen.
Sprühen Sie etwas Reiniger auf einen Lappen und wischen Sie den Touchscreen ab.
ParaCrawl v7.1

I was curious on the Rag Dolls.
Ich war gespannt auf die Rag Dolls.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, since the State was both the owner of EDF and the grantor of the concession on the RAG, they considered that the grantor rights did not provide it with a genuinely enforceable claim.
Da der Staat darüber hinaus gleichzeitig Eigentümer von EDF und Konzessionsbehörde für das RAG ist, waren sie der Ansicht, dass die Ansprüche des Abtretenden für diesen keine tatsächlich fällige Schuld darstellten.
DGT v2019

Of course, I realise that a number of criticisms were made on the rather rag-bag nature to which her work has been likened.
Mir ist natürlich klar, daß man ihr die etwas weitläufige Abfassung zum Vorwurf gemacht hat, in der ihr Werk alles einbezieht.
Europarl v8

E.ON AG, Düsseldorf, and RAG AG, Essen, today signed a framework agreement on the sale to RAG of the 42.86 % Degussa participation still held by E.ON.
Die E.ON AG hat heute eine Eckpunktevereinbarung mit der RAG AG, Essen, unterzeichnet, die zur Abgabe der von E.ON noch gehaltenen 42,86 prozentigen Degussa-Beteiligung an die RAG führen soll.
ParaCrawl v7.1