Übersetzung für "On the plains" in Deutsch
Today
I
would
like
to
give
you
the
perspective
from
down
on
the
plains.
Ich
möchte
Ihnen
heute
die
Perspektive
von
unten
in
der
Ebene
näherbringen.
Europarl v8
Parmer
County
is
a
county
located
in
the
southwestern
Texas
Panhandle
on
the
high
plains
of
the
Llano
Estacado
in
the
U.S.
state
of
Texas.
Das
Parmer
County
ist
ein
County
im
Bundesstaat
Texas
der
Vereinigten
Staaten.
Wikipedia v1.0
Ngatea
is
a
small
town
on
the
Hauraki
Plains
in
the
North
Island
of
New
Zealand.
Ngatea
ist
eine
kleine
Stadt
auf
den
Hauraki
Plains
auf
der
Nordinsel
Neuseelands.
Wikipedia v1.0
From
its
position
on
the
Lombardy
plains
about
30
km
south
of
the
Italian
Alps,
Milan
lies
within
Italy’s
lake
region
and
so
is
close
to
Lake
Como
and
Maggiore.
Mailand
liegt
in
der
Seenregion
der
Lombardei
an
den
südlichen
Ausläufern
der
Alpen.
TildeMODEL v2018
They
stay
down
on
the
plains
where
the
herds
are.
Sie
bleiben
unten
in
der
Ebene,
wo
auch
die
Herden
sind.
OpenSubtitles v2018
That's
where
the
ponchos
are,
of
course,
on
the
plains.
Da
leben
die
Ponchos,
auf
der
Landebene.
OpenSubtitles v2018
We
were
just
riding
on
the
plains,
right?
Wir
sind
doch
eben
noch
über
eine
Wiese
geritten.
OpenSubtitles v2018
One
day
she
was
out
riding
her
horse
on
the
plains.
Eines
Tages
ritt
sie
auf
ihrem
Pferd
über
die
Prärie.
OpenSubtitles v2018
And
then
suddenly
on
one
of
the
plains
we
came
across
the
English.
Auf
einer
Ebene
treffen
wir
auf
einmal
auf
die
Engländer.
OpenSubtitles v2018
But
who
of
us
can
forget
the
giant
struggle
on
the
plains
of
Fianga?
Aber
wer
von
uns
vergisst
je
den
Kampf
in
der
Savanne?
OpenSubtitles v2018
Wolf
Point
is
situated
on
the
High
Plains
of
eastern
Montana.
Wolf
Point
liegt
im
Nordosten
Montanas
in
den
High
Plains.
WikiMatrix v1
I
will
bury
him
on
his
horse
on
the
Buda
Plains.
Ich
werde
ihn
auf
seinem
Pferd
beerdigen,
auf
der
Buda-Ebene.
OpenSubtitles v2018