Übersetzung für "On the name of" in Deutsch
The
community
later
took
on
the
name
of
the
Township.
Die
dort
entstehende
Gemeinde
nahm
später
den
Namen
des
umgebenden
Townships
an.
Wikipedia v1.0
On
the
name
vase
of
the
Busiris
Painter,
Herakles
is
trampling
the
Egyptian
pharaoh
Busiris.
Auf
der
Namenvase
des
Busiris-Malers
trampelt
Herakles
den
mythischen
ägyptischen
Pharao
Busiris
nieder.
Wikipedia v1.0
It's
got
a
number
on
it
and
the
name
of
a
safe
deposit
company.
Darauf
steht
eine
Nummer
und
der
Name
einer
Schließfachgesellschaft.
OpenSubtitles v2018
I
don't
even
know
why
I
picked
on
the
name
of
Montez.
Ich
weiß
nicht
mal,
wieso
ich
den
Namen
Montez
auswählte.
OpenSubtitles v2018
It
also
depends
on
the
name
of
the
platform,
right?
Es
hängt
auch
vom
Namen
der
Plattform
ab,
oder?
OpenSubtitles v2018
I
was
looking
for
a
reference
on
the
name
of
the
ship.
Ich
recherchiere
gerade
den
Namen
des
Schiffes.
OpenSubtitles v2018
Someone
to
carry
on
the
proud
name
of
Rubble.
Jemand,
der
den
stolzen
Namen
Rubble
weiterträgt.
OpenSubtitles v2018
I
will
take
the
cup
of
salvation,
and
call
on
the
name
of
Yahweh.
Ich
will
den
Kelch
des
Heils
nehmen
und
des
HERRN
Namen
predigen.
bible-uedin v1
The
castellan
soon
took
on
the
name
of
the
fortress.
Der
Burgvogt
nahm
bald
den
Namen
der
Burg
an.
Wikipedia v1.0
There's
a
Ventaxian
leader
on
the
view
screen,
name
of
Acost
Jared.
Auf
dem
Schirm
ist
Acost
Jared,
ein
ventaxianischer
Führer.
OpenSubtitles v2018
Later
on,
however,
the
original
name
of
Cagli
was
substituted.
Nach
dessen
Name
wurde
also
der
Hammerort
umgetauft.
WikiMatrix v1
Anyway,
I'm
passing
on
the
name
of
a
great
divorce
lawyer,
Kier...
Ich
gebe
Ihnen
den
Namen
eines
tollen
Anwalts,
Kier...
OpenSubtitles v2018
On
lipstick
the
name
of
scale
is
engraved.
Auf
der
Pomade
ist
der
Titel
des
Gammas
eingraviert.
ParaCrawl v7.1