Übersetzung für "On the name of" in Deutsch

The community later took on the name of the Township.
Die dort entstehende Gemeinde nahm später den Namen des umgebenden Townships an.
Wikipedia v1.0

On the name vase of the Busiris Painter, Herakles is trampling the Egyptian pharaoh Busiris.
Auf der Namenvase des Busiris-Malers trampelt Herakles den mythischen ägyptischen Pharao Busiris nieder.
Wikipedia v1.0

It's got a number on it and the name of a safe deposit company.
Darauf steht eine Nummer und der Name einer Schließfachgesellschaft.
OpenSubtitles v2018

I don't even know why I picked on the name of Montez.
Ich weiß nicht mal, wieso ich den Namen Montez auswählte.
OpenSubtitles v2018

It also depends on the name of the platform, right?
Es hängt auch vom Namen der Plattform ab, oder?
OpenSubtitles v2018

I was looking for a reference on the name of the ship.
Ich recherchiere gerade den Namen des Schiffes.
OpenSubtitles v2018

Someone to carry on the proud name of Rubble.
Jemand, der den stolzen Namen Rubble weiterträgt.
OpenSubtitles v2018

I will take the cup of salvation, and call on the name of Yahweh.
Ich will den Kelch des Heils nehmen und des HERRN Namen predigen.
bible-uedin v1

The castellan soon took on the name of the fortress.
Der Burgvogt nahm bald den Namen der Burg an.
Wikipedia v1.0

There's a Ventaxian leader on the view screen, name of Acost Jared.
Auf dem Schirm ist Acost Jared, ein ventaxianischer Führer.
OpenSubtitles v2018

Later on, however, the original name of Cagli was substituted.
Nach dessen Name wurde also der Hammerort umgetauft.
WikiMatrix v1

Anyway, I'm passing on the name of a great divorce lawyer, Kier...
Ich gebe Ihnen den Namen eines tollen Anwalts, Kier...
OpenSubtitles v2018

On lipstick the name of scale is engraved.
Auf der Pomade ist der Titel des Gammas eingraviert.
ParaCrawl v7.1