Übersetzung für "On the global stage" in Deutsch
We
will
also
carry
more
weight
on
the
global
stage.
Und
wir
werden
mehr
Gewicht
auf
globaler
Ebene
haben.
Europarl v8
Europe
must
attract
new
talent
and
compete
on
the
global
stage.
Europa
muss
neue
Talente
anlocken
und
sich
dem
Wettbewerb
auf
globaler
Ebene
stellen.
TildeMODEL v2018
The
EU
should
step
up
its
participation
in
anti-corruption
efforts
on
the
global
stage.
Die
EU
sollte
sich
stärker
an
der
Korruptionsbekämpfung
auf
internationaler
Bühne
beteiligen.
TildeMODEL v2018
With
25
Member
States,
the
EU
is
an
important
actor
on
the
global
stage.
Mit
nunmehr
25
Mitgliedstaaten
spielt
die
EU
eine
wichtige
Rolle
auf
der
Weltbühne.
TildeMODEL v2018
Some
SMEs
start
small
and
become
big
players
on
the
global
stage.
Manche
KMU
beginnen
klein
und
werden
zu
großen
Akteuren
auf
dem
Weltmarkt.
TildeMODEL v2018
I've
been
a
political
cartoonist
on
the
global
stage
for
the
last
20
years.
Ich
bin
seit
20
Jahren
politischer
Karikaturist
auf
globaler
Ebene.
TED2020 v1
Import
controls
need
to
ensure
compliance
of
products
with
the
legislation,
regardless
of
their
point
of
entry
into
the
EU,
says
the
Committee,
and
it
calls
for
the
EU
agrifood
model
to
be
properly
promoted
on
the
global
stage.
Damit
sollen
Schuldenfallen,
kriminelle
Zinsmechanismen
sowie
Konkurs
und
Armut
vermieden
werden.
EUbookshop v2
The
future
European
team
must
play
its
part
on
the
global
stage
competently
and
professionally.
Die
zukünftige
EU-Kommission
muss
professionell
und
kompetent
auf
der
internationalen
Bühne
auftreten.
ParaCrawl v7.1
The
EU
has
to
speak
with
one
voice
on
the
global
stage.
Die
EU
muss
auf
globaler
Ebene
mit
einer
Stimme
sprechen.
ParaCrawl v7.1
Failing
that
it
will
remain
a
political
dwarf
on
the
global
stage.
Ohne
die
bleibt
sie
auf
globaler
Ebene
ein
politischer
Zwerg.
ParaCrawl v7.1
Time
to
show
your
skills
on
the
global
stage.
Zeit,
um
Ihre
Fähigkeiten
auf
der
globalen
Bühne
zu
zeigen.
ParaCrawl v7.1
Holding
your
own
on
the
global
stage
is
challenging.
Sich
auf
der
globalen
Bühne
zu
behaupten,
ist
eine
Herausforderung.
ParaCrawl v7.1
Justin
Trudeau
is
no
stranger
on
the
Global
Citizen
stage.
Justin
Trudeau
ist
kein
Unbekannter
auf
der
Global
Citizen
Bühne.
ParaCrawl v7.1
Erdo?an
is
on
the
wane,
as
is
political
Islam
on
the
global
stage.
Erdogan
befindet
sich
im
Abstieg,
wie
der
politische
Islam
weltweit.
ParaCrawl v7.1
Dak'Art
2014
-
Review
The
11th
Dak'Art
Biennale
has
repositioned
itself
on
the
global
stage.
Die
11.
Biennale
Afrikanischer
Kunst
hat
sich
auf
der
globalen
Bühne
neu
positioniert.
ParaCrawl v7.1
The
11th
Dak'Art
Biennale
has
repositioned
itself
on
the
global
stage.
Die
11.
Biennale
Afrikanischer
Kunst
hat
sich
auf
der
globalen
Bühne
neu
positioniert.
ParaCrawl v7.1
To
do
so,
we
need
strong
and
reliable
partners
on
the
global
stage.
Dazu
brauchen
wir
starke
und
verlässliche
Partner
in
der
Welt.
ParaCrawl v7.1
Argentina's
President
Mauricio
Macri
has
never
been
on
the
Global
Citizen
stage.
Argentiniens
Präsident
Mauricio
Macri
stand
bisher
noch
nie
auf
der
Global
Citizen
Bühne.
ParaCrawl v7.1
A
healthy
SME
sector
is
a
major
advantage
on
the
global
stage.
Ein
gesunder
Mittelstand
ist
ein
entscheidender
Vorteil
im
globalen
Wettbewerb.
ParaCrawl v7.1
If
our
representatives
do
not
all
pull
in
the
same
direction,
we
shall
be
weakened
on
the
global
stage.
Wenn
unsere
Vertreter
nicht
an
einem
Strang
ziehen,
sind
wir
auf
der
globalen
Bühne
geschwächt.
Europarl v8
As
a
zone
dedicated
to
stability
we
can
exert
a
major
positive
influence
on
the
global
stage
especially
at
this
time
of
crisis.
Besonders
in
diesen
Krisenzeiten
können
wir
als
stabilitätsorientierte
Zone
weltweit
einen
bedeutenden
positiven
Einfluß
geltend
machen.
Europarl v8
The
coming
year
will
be
especially
important
for
the
presence
of
the
EU
on
the
global
stage.
Das
kommende
Jahr
wird
besonders
wichtig
für
die
Präsenz
der
EU
auf
der
globalen
Bühne
werden.
Europarl v8
First
of
all,
the
need
for
Europe
to
continue
to
speak
up
for
human
rights
on
the
global
stage.
Zuerst,
die
Notwendigkeit,
dass
Europa
weiterhin
auf
internationaler
Ebene
für
die
Menschenrechte
eintritt.
Europarl v8
Cultural
identity,
values
and
the
EU's
position
on
the
global
stage
are
intertwined.
Kulturelle
Identität,
Werte
und
die
Position
der
EU
auf
der
Weltbühne
sind
eng
miteinander
verknüpft.
Europarl v8
We
want
a
European
Union
which
will
play
a
regulatory
role
on
the
global
stage.
Wir
wollen
eine
Europäische
Union,
die
auf
der
internationalen
Bühne
eine
regulative
Rolle
spielt.
Europarl v8
This
would
ensure
that
Europe’s
financial
services
industry
and
its
consumers
have
a
single
strong
voice
on
the
global
stage.
Damit
wäre
eine
einheitliche
Vertretung
des
europäischen
Finanzdienstleistungssektors
und
der
europäischen
Verbraucher
auf
globaler
Ebene
gewährleistet.
TildeMODEL v2018
A
united
EU
provides
the
best
platform
for
an
effective
EU
on
the
global
stage.
Eine
geeinte
EU
bietet
die
beste
Plattform
für
eine
wirksame
EU
auf
der
Weltbühne.
TildeMODEL v2018