Übersetzung für "On the bottom side" in Deutsch

These coatings have defined capacitance values with respect to the coating applied on the bottom side of the substrate.
Diese haben gegenüber dem auf der Unterseite des Substrates angebrachten Belag definierte Kapazitätswerte.
EuroPat v2

The bottom plate 2 is provided with a continuous groove 5 on the bottom of each side.
Die Bodenplatte 2 ist an jeder Seite mit einer durchgehenden Nut 5 versehen.
EuroPat v2

Preferably binder loops are interwoven into the fabric at spaced intervals on the bottom side of the fabric.
Vorzugsweise werden in das Gewebe in bestimmten Abständen auf der Unterseite Verbindungsschlaufen eingewoben.
EuroPat v2

At least this group of cross threads shall sequentially cross five longitudinal threads on the bottom side.
Zumindest diese Gruppe der Querfäden soll nacheinander fünf Längsfäden an der Unterseite kreuzen.
EuroPat v2

It can be arranged on the bottom-side wall of the gap or on the container-side wall of the gap.
Sie kann an der bodenseitigen Spaltwand oder an der behälterseitigen Spaltwand angeordnet sein.
EuroPat v2

An antiskid profile is located on the bottom side of said rubber foot 5.
An der Unterseite des Gummifußes 5 befindet sich ein rutschfestes Profil.
EuroPat v2

The metallization 4 on the bottom side is built up in a continuous manner.
Die Metallisierung 4 an der Unterseite ist durchgehend ausgebildet.
EuroPat v2

Correspondingly, mixing blades 12 are arranged on the bottom side 10 of the body 9 .
Entsprechend sind auch Mischschaufeln 12 auf der Unterseite des Grundkörpers 9 angeordnet.
EuroPat v2

The separation unit can be mounted on the top or bottom side of the carrying plate.
Die Separationseinheit kann an der Ober- oder Unterseite der Tragplatte befestigt sein.
EuroPat v2

However, they may also be arranged on the bottom and top side of the backrest.
Sie können aber auch an der Unter- und Oberseite der Rückenlehne angeordnet werden.
EuroPat v2

The locking element is received by a locking groove on the bottom side of an adjacent panel.
Das Verriegelungselement wird von einer Verriegelungsnut an der Unterseite eines benachbarten Paneels aufgenommen.
EuroPat v2

The counter shoulder 17, too, forms run-up bevels on the bottom side of such annular ribs.
Auch die Gegenschulter 17 bildet an der Unterseite dieser Ringrippen wiederum Auflaufschrägen aus.
EuroPat v2

The moulding cavity 5 is closed on the bottom side by a mould bottom 9.
Der Presshohlraum 5 ist auf der Bodenseite durch einen Formboden 9 abgeschlossen.
EuroPat v2

On the bottom side of the disk, the impeller paddles of the impeller blowers are mounted.
An der Unterseite der Scheibe sind die Wurfpaddel der Wurfgebläse befestigt.
EuroPat v2

On the bottom side, the shank comprises at least one recess for taking a sample.
Auf seiner Unterseite weist der Schaft wenigstens eine Vertiefung zur Probenaufnahme auf.
EuroPat v2

It can also make sense to provide feed elements 33 only on the valve-bottom side 59 .
Sinnvoll kann auch sein, Zuführelemente 33 nur auf der Ventilbodenseite 59 vorzusehen.
EuroPat v2

According to the categories of athletes decorate her dress on the bottom side.
Nach den Kategorien von Sportlern schmücken ihr Kleid auf der Unterseite.
ParaCrawl v7.1

Click on the Cashout button on the bottom left hand side of the screen.
Klicken Sie auf die Schaltfläche Auszahlung unten links auf dem Bildschirm.
CCAligned v1

This number can be found on the back or bottom side of the unit.
Sie finden diese entweder auf der Rück- oder Unterseite des Geräts.
CCAligned v1

On the front and bottom side of the case, an inlay card can be inserted.
Auf der Vorder- und Rückseite der Box kann jeweils eine Inlaycard eingelegt werden.
ParaCrawl v7.1