Übersetzung für "On in the street" in Deutsch
We
do
not
want
to
tread
on
people
sleeping
in
the
street.
Wir
möchten
nicht
über
auf
den
Straßen
schlafende
Menschen
stolpern.
Europarl v8
What
was
going
on
in
the
brothel
street?
Was
ist
in
der
Puffstraße
los
gewesen?
OpenSubtitles v2018
It's
a
green
Chrysler
minivan
blocked
in
on
the
Sixth
Street
side.
Es
ist
ein
grüner
Chrysler-Minivan,
zugeparkt
an
der
Seite
der
Sixth
Street.
OpenSubtitles v2018
131
all
the
means
at
its
disposal
to
give
European
integration
a
more
human
face
and
increase
its
impact
on
the
man
in
the
street.
Auswirkungen
auf
die
Bürger
signifikanten
Vorschläge
angenommen.
EUbookshop v2
Parking:
on
the
grounds,
in
the
street.
Möglichkeit
zu
parken:
auf
dem
Gelände,
auf
der
Straße.
ParaCrawl v7.1
Walk,
slither,
and
sneak
on
sidewalks,
not
in
the
street.
Gehen,
slither,
und
schleichen
auf
Bürgersteigen,
nicht
auf
der
Straße.
CCAligned v1
Whenever
I’m
outside,
and
there’s
something
going
on
in
the
street,
Immer
wenn
ich
draußen
bin
und
etwas
auf
der
Straße
passiert,
CCAligned v1
I
could
still
listen
to
what
was
going
on
in
the
street.
Ich
konnte
immer
noch
hoeren,
was
auf
der
Straße
los
war.
ParaCrawl v7.1
Our
Alpine
Club
has
its
seat
in
the
cellar
of
the
multi-storey
building
in
on
the
street
Frankolovska
ulica
in
Maribor.
Unser
Alpenverein
hat
seine
Räume
im
Keller
des
Hauses
in
der
Frankolovska
ulica
in
Maribor.
ParaCrawl v7.1
You
will
find
us
opposite
to
the
central
car
park,
on
the
right
in
the
street
in
direction
to
Prague.
Sie
finden
uns
gegenüber
dem
Zentralparkplatz,
zur
rechten
Seite
der
Strasse
in
Richtung
von
Prag.
CCAligned v1
The
Eurobarometer
in
2000
revealed
a
strong
correlation
between
those
respondents
who
expressed
feelings
of
insecurity
("a
bit
or
very
unsafe")
in
response
to
the
question
on
perceived
safety
in
the
street
and
those
who
had
most
frequently
observed
drug-related
phenomena.
Nach
der
Eurobarometer-Erhebung
2000
besteht
offenbar
ein
enger
Zusammenhang
zwischen
denjenigen
Befragten,
die
bei
der
Frage
nach
ihrem
Sicherheitsempfinden
auf
der
Straße
mit
"etwas
unsicher"
oder
"sehr
unsicher"
antworteten,
und
Personen,
die
besonders
oft
mit
Drogenproblemen
in
Kontakt
gekommen
waren.
TildeMODEL v2018
As
Community
law
continues
to
develop
and
becomes
better
understood
and
more
often
referred
to—a
process
supported
by
all
the
institutions—its
impact
on
the
man
in
the
street
is
more
immediate.
Das
Gemeinschaftsrecht
wird
so
dank
seiner
immer
stärkeren
Konkretisierung
und
seiner
Verbreitung,
an
der
alle
Gemeinschaftsorgane
beteiligt
sind,
dem
einzelnen
nähergebracht.
EUbookshop v2
Now
you
know
damn
ll
when
the
Indians
put
those
suits
on,
Go
out
in
the
street,
they
ignore
everything
the
police
tell
them.
Sie
wissen
verdammt
gut,
dass,
wenn
die
Indianer
erst
mal
ihre
Kostüme
anhaben,
auf
die
Straße
gehen,
sie
alles
ignorieren,
was
die
Polizei
ihnen
sagt.
OpenSubtitles v2018
When
I
woke
up,
I
was
lying
on
my
back
in
the
street,
and
I
don't
know
how
I
got
there.
Als
ich
aufwachte,
lag
ich
auf
dem
Rücken
mitten
auf
der
Straße.
Ich
habe
keine
Ahnung,
wie
es
dazu
kam.
OpenSubtitles v2018
The
good
ones
that
expand
in
your
ear,
so
I
won't
be
able
to
hear
anything
that
might
be
going
on
out
in
the
street
at
all
hours
of
the
night.
Die,
die
in
den
Ohren
aufgehen,
also
werde
ich
nichts
hören,
was
nachts
draußen
auf
der
Straße
vor
sich
geht.
OpenSubtitles v2018
As
we
walked
I
looked
down
at
the
buildings
and
street
there
was
such
contrast
with
overwhelming
peace
where
I
was
among
the
brethren,
but
busy-ness
and
people
running
around
in
their
own
strength,
focused
only
on
their
lives
in
the
street...down
on
the
street
people
were
sweating
and
working
so
hard
just
to
get
down
the
street
as
little
ways
in
their
lives.
Während
wir
wandelten,
sah
ich
hinunter
auf
die
Gebäude
und
Straßen
und
das
war
ein
solcher
Gegensatz
zu
dem
überwältigendem
Frieden,
wo
ich
mich
unter
den
Geschwistern
befand,
denn
Geschäftigkeit
und
Menschen,
die
in
ihrer
eigenen
Stärke
umherliefen
und
nur
auf
ihr
eigenes
Leben
in
den
Straßen
fokussiert
waren,
liefen
auf
den
Straßen
herum
und
hinunter,
Menschen
schwitzten
und
arbeiten
so
schwer,
nur
um
die
Straße
als
kleine
Wege
in
ihrem
Leben
herunter
zu
kommen.
ParaCrawl v7.1