Übersetzung für "On draught" in Deutsch

This has no impact on the maximum draught.
Dies hat keinen direkten Einfluss auf den maximalen Tiefgang.
DGT v2019

The photo shows an integrated horse shoe after 16 weeks on heavy draught breed.
Das Bild zeigt das Verbundhufeisen nach 16 Wochen Tragezeit an einem Kaltblüter.
ParaCrawl v7.1

It was a Wulle pils on draught (about 1970)
Es war ein Wulle-Pils vom Faß (ca. 1970)
ParaCrawl v7.1

With the access to the Internet the users are responsibly for a suitable security draught on your calculators.
Die Nutzer sind beim Zugang zum Internet selbst verantwortlich für ein geeignetes Sicherheitskonzept auf Ihren Rechnern.
ParaCrawl v7.1

Draught on the machine Material:
Zugluft an der Maschine Material:
ParaCrawl v7.1

The tied lessee may sell another type of beer provided that it is bottled, canned or packaged in other small containers, or in draught form if the sale of that beer on draught is customary or is necessary to satisfy a sufficient demand from the pub's customers.
Die gebundenen Wirte können auch andere Biersorten verkaufen, sofern sie in Flaschen, Dosen oder sonstigen Kleinpackungen abgefüllt sind, oder, soweit es sich um Fassbiere handelt, wenn der Verkauf dieses anderen Bieres vom Fass üblich oder durch eine ausreichende Nachfrage der Kunden gerechtfertigt ist.
EUbookshop v2

Both SupraBox DELUXE unit types are suitable for decentralised use in the room and rely on draught-free and uniform air distribution through a source air outlet integrated into the unit.
Beide Geräte vom Typ SupraBox DELUXE eignen sich für den dezentralen Einsatz im Raum und setzen auf eine zugfreie und gleichmäßige Luftverteilung durch einen im Gerät integrierten Quellluftauslass.
ParaCrawl v7.1

Then on a ground put nakryvochnyj a solution, blocking the basic draught on 5-10 mm. After the solution has a little seized, start cutting of corners - to cutting of a solution by a ruler.
Dann tragen auf den Boden nakrywotschnyj die Lösung auf, den Hauptluftzug auf 5-10 mm überdeckend., Nachdem die Lösung ein wenig gefasst wurde, beginnen das Aufarbeiten der Winkel - dem Abschneiden der Lösung vom Lineal.
ParaCrawl v7.1

Korenja wash, clear, cut thin slices, display on a cardboard, a paper, plywood or string on threads as mushrooms and hang out on a draught, but not on the sun.
Korenja waschen, reinigen, schneiden von den feinen Scheibchen, legen auf die Pappe, das Papier aus, das Furnier oder reihen auf des Fadens auf, wie die Pilze und auf dem Zugwind, aber nicht in der Sonne aufhängen.
ParaCrawl v7.1

There are wine-producing places (such as Arakhova, near Delphi) which have good red wine on draught, and there are tavernas in Athens where these wines are kept in the barrel.
Es gibt Weine herstellende Orte (wie zum Beispiel Arakhova, nahes Delphi) der guten Rotwein auf Zug hat, und es gibt tavernas in Athen, wo diese Weine im Fass behalten sind.
ParaCrawl v7.1

Yes, water, house wine, pepsi and orange juice on draught at lunch and dinner are included and unlimited free consumption.
Ja, Wasser, Hauswein, Pepsi und Orangensaft vom Fass beim Mittag- und Abendessen sind inklusive und unbegrenzter freier Konsum.
CCAligned v1

With a choice of over 75 different types of beer, 1 weekly special on draught, homemade cocktails, local wines and a wide choice of soft drinks, each and every one will find their perfect refreshment.
Bei mehr als 75 Spezialbieren, 1 Bier der Woche vom Fass, hausgemachten Cocktails, Weinen aus der Region und einer grossen Auswahl an Limonade und Mineralwasser findet sicher jeder sein bevorzugtes Erfrischungsgetränk.
CCAligned v1

Because I must decide, however, the choice on the draught number 2... has liked.“
Da ich mich aber entscheiden muss, ist die Wahl auf den Entwurf Nummer 2... gefallen.“
ParaCrawl v7.1

Visit the bowling alley of our brasserie: if you get thirsty, try the fine beers on draught.
Besuchen Sie in unserer Bierstube die Bowlingbahn, wo Sie Ihren Gewinn sofort mit einem Glas Bier vom Fass feiern können!
ParaCrawl v7.1

The Lokál U Bílé kuželky, in Malá Strana (Lesser Town), like its eponymous cousin on Dlouhá Street, rests its reputation on outstanding draught Pilsner Urquell beer paired with honest traditional Czech cuisine.
Das Lokál U Bílé kuželky in der Malá Strana (Kleinseite) erfreut sich ebenso wie sein gleichnamiger Vetter in der Dlouhástraße eines Rufs von ausgezeichneten gezapften Pilsner Urquell Bieren sowie ehrlicher und traditioneller tschechischer Küche.
ParaCrawl v7.1

Control of combustion also depends on your chimney draught, so you should adjust the air dampers according to your own experience.
Da die Leistungsregulierung auch von Ihrem Schornsteinzug abhängig ist, müssen Sie die Luftschieber Ihren eigenen Erfahrungen entsprechend verwenden.
ParaCrawl v7.1

In Santorin, Samos and Rhodes the island wines are on draught, and elsewhere they may be bought bottled.
In Santorin, Samos und Rhodos den Inselnweinen sind auf Zug, und anderswo sie können Flaschen gekauft werden.
ParaCrawl v7.1