Übersetzung für "On account payment" in Deutsch

Services enabling cash to be placed on a payment account (bill payments and express bill payments),
Postdienste, die Bareinzahlungen auf ein Zahlungskonto ermöglichen (Rechnungsbegleichungen und Expresszahlungen),
DGT v2019

Services enabling cash to be placed on a payment account (bill payments and express bill payments)
Postdienste, die Bareinzahlungen auf ein Zahlungskonto ermöglichen (Rechnungsbegleichungen und Expresszahlungen)
DGT v2019

The acceptance of cheques is done on account of payment.
Die Annahme von Schecks erfolgt zahlungshalber.
ParaCrawl v7.1

In collaboration withKlarnawe are offering you purchases on account as a payment option.
In Zusammenarbeit mit Klarna bieten wir Ihnen den Rechnungskauf als Zahlungsoption.
ParaCrawl v7.1

When buying on account, payment becomes due immediately after the invoice has been received.
Beim Kauf auf Rechnung ist die Zahlung unmittelbar mit Erhalt der Rechnung fällig.
ParaCrawl v7.1

Bills of exchange or cheques shall always be accepted only on account of payment.
Die Hereinnahme von Wechsel oder Schecks erfolgt stets nur erfüllungshalber.
ParaCrawl v7.1

Bills of exchange are subject to prior agreement and only accepted on account of payment.
Wechsel werden nur nach vorheriger Vereinbarung und nur zahlungshalber angenommen.
ParaCrawl v7.1

Acceptance shall in either case only be on account of payment.
In jedem Fall erfolgt die Annahme nur zahlungshalber.
ParaCrawl v7.1

For payment on account, the payment period is 10 days.
Bei Zahlung per Rechnung beträgt das Zahlungsziel 10 Tage.
ParaCrawl v7.1

In such cases we return the bills of exchange discounted on account of payment.
Zahlungshalber hereingenommene Wechsel geben wir in diesen Fällen zurück.
ParaCrawl v7.1

Any possible acceptance of checks or bills of exchange only occurs on account of payment.
Eine allfällige Annahme von Scheck oder Wechsel erfolgt stets nur zahlungshalber.
ParaCrawl v7.1

We shall accept bills of exchange only on account of payment and not in lieu of payment.
Wechsel gelten nur zahlungshalber und werden von uns nicht an Zahlungs statt übernommen.
ParaCrawl v7.1

In cooperation with Klarna we offer you purchase on account as a payment option.
In Zusammenarbeit mit Klarna bieten wir Ihnen den Rechnungskauf als Zahlungsoption an.
ParaCrawl v7.1

You can buy from us on account with a payment term depending on your creditworthiness.
Entsprechende Bonität vorausgesetzt kaufen Sie bei uns auf Rechnung mit Zahlungsziel.
ParaCrawl v7.1

Herewith I order the following books on account, payment within 30 days net:
Hiermit bestelle ich gegen Rechnung, Zahlung innert 30 Tagen netto, folgende Bücher:
CCAligned v1

I'm trying to order but it keeps showing on my account as payment error.
Ich versuche zu bestellen, aber es zeigt auf meinem Konto immer wieder einen Zahlungsfehler an.
ParaCrawl v7.1

Cheques and bills of exchange shall be accepted by REFORM only after special written agreement and only on account of payment.
Schecks und Wechsel werden nur nach gesonderter schriftlicher Vereinbarung und nur zahlungshalber von REFORM angenommen.
ParaCrawl v7.1

Cheques and bills of exchange are only accepted upon special agreement and only on account of payment, not instead of payment.
Schecks und Wechsel werden nur nach besonderer Vereinbarung und nur zahlungshalber, nicht an Erfüllungsstatt angenommen.
ParaCrawl v7.1

Fast shipping, numerous payment options such as purchase on account or payment by instalments are possible.
Ein schneller Versand, zahlreiche Bezahlmöglichkeiten wie der Kauf auf Rechnung oder die Ratenzahlung sind möglich.
ParaCrawl v7.1

Payments by cheque or bill of exchange do not represent payment in cash and will only be accepted on account of payment.
Zahlungen mit Scheck oder Wechsel stellen keine Barzahlung dar, sondern werden nur erfüllungshalber angenommen.
ParaCrawl v7.1

Interest on account of late payment shall be charged on sums not repaid in compliance with the provisions of the Financial Regulation and in accordance with the arrangements to be drawn up by the Commission in accordance with the procedure laid down in Article 18.
Auf Beträge, die nicht im Einklang mit den Bestimmungen der Haushaltsordnung und den Regeln, welche die Kommission nach dem Verfahren des Artikels 18 aufstellt, zurückgezahlt werden, werden Verzugszinsen erhoben.
JRC-Acquis v3.0

After recovery, the paying authority shall repay the irregular payments recovered, together with interest received on account of late payment, by deducting the amounts concerned from its next statement of expenditure and request for payment to the Commission, or, if this is insufficient, by effecting a refund to the Community.
Nach Wiedereinziehung erstattet die Zahlstelle die zu Unrecht geleisteten, wiedereingezogenen Zahlungen samt erhaltenen Verzugszinsen, indem sie ihre nächste Ausgabenerklärung und den entsprechenden Zahlungsantrag an die Kommission um die betreffenden Beträge verringert oder, wenn dies nicht ausreicht, indem sie den fehlenden Betrag an die Gemeinschaft zurückzahlt.
JRC-Acquis v3.0

The beneficiary shall repay any amount to be recovered, together with interest received on account of late payment, by deducting the amounts concerned from its next statement of expenditure and request for payment to the Commission, or, where this is insufficient, by making a refund to the Community.
Der Begünstigte zahlt die einzuziehenden Beträge zuzüglich der Verzugszinsen zurück, indem er die betreffenden Beträge von seiner nächsten Ausgabenaufstellung und Zahlungsaufforderung an die Kommission abzieht oder, sofern diese nicht ausreicht, der Gemeinschaft erstattet.
JRC-Acquis v3.0

After recovery, it shall repay the irregular payments recovered, together with interest received on account of late payment, by deducting the amounts concerned from its next statement of expenditure and request for payment to the Commission in respect of the project concerned.
Nach Wiedereinziehung erstattet sie die zu Unrecht geleisteten, wiedereingezogenen Zahlungen samt erhaltenen Verzugszinsen, indem sie ihre nächste Ausgabenerklärung und den entsprechenden Zahlungsantrag an die Kommission in Bezug auf das jeweilige Vorhaben um die betreffenden Beträge verringert.
JRC-Acquis v3.0