Übersetzung für "On a time basis" in Deutsch
A
SNE
shall
serve
on
a
full-time
basis
throughout
the
period
of
secondment.
Der
ANE
arbeitet
für
die
gesamte
Dauer
seiner
Abordnung
auf
Vollzeitbasis.
DGT v2019
The
SNE
shall
serve
on
a
full-time
basis
throughout
the
period
of
secondment.
Der
ANE
arbeitet
für
die
gesamte
Dauer
seiner
Abordnung
auf
Vollzeitbasis.
DGT v2019
The
expert
shall
serve
on
a
full-time
basis
throughout
the
period
of
secondment.
Der
Sachverständige
arbeitet
für
die
gesamte
Dauer
seiner
Abordnung
auf
Vollzeitbasis.
DGT v2019
It
is
best
suited
for
urgently
needed
information
on
a
real
time
basis.
Er
ist
für
dringend
erforderliche
Informationen
auf
Echtzeitbasis
am
besten
geeignet.
DGT v2019
A
full-time
working
day
is
the
normal
working
day
of
regular
workers
employed
on
a
full-time
basis.
Ein
Vollzeitarbeitstag
ist
der
normale
Arbeitstag
regelmäßig
beschäftigter
Vollzeitarbeitskräfte.
DGT v2019
An
SNE
shall
serve
on
a
full-time
basis
throughout
the
period
of
secondment.
Der
ANS
arbeitet
für
die
gesamte
Dauer
seiner
Abordnung
auf
Vollzeitbasis.
DGT v2019
The
register
of
VKM
is
public
and
updated
on
a
real
time
basis.
Das
VKM-Register
ist
öffentlich
und
wird
in
Echtzeit
aktualisiert.
DGT v2019
So
I'd
like
you
to
continue
on
a
part-time
basis.
Ich
würde
Sie
zunächst
gern
auf
Teilzeitbasis
einstellen.
OpenSubtitles v2018
An
estimate
on
a
time
basis
does
not
expressly
allow
for
these
interrelations.
Eine
Schätzung
in
Abhängigkeit
von
der
Zeit
berücksichtigt
diese
Zusammenhänge
nicht
ausdrücklich.
EUbookshop v2
Since
the
measurements
are
made
on
a
time-division
multiplex
basis,
little
circuitry
is
required.
Da
die
Messungen
im
Zeitmultiplex
durchgeführt
werden
ist
nur
ein
geringer
Geräteaufwand
notwendig.
EuroPat v2
Could
they
be
available
on
a
real-time
basis?
Könnten
sie
in
Echtzeit
verfügbar
sein?
EUbookshop v2
The
obligatory
instruction
is
given
on
a
part-time
basis,
two
days
a
week
at
the
most,
or
in
blocks.
Der
Unterricht
erfolgt
in
Teilzeitform
an
maximal
zwei
Wochentagen
oder
als
Blokkunterricht.
EUbookshop v2