Übersetzung für "On a sudden" in Deutsch

On a sudden impulse, I returned to my home town.
Aus einer plötzlichen Regung heraus kehrte ich in meine Heimatstadt zurück.
Tatoeba v2021-03-10

Await they but the Hour, that it should come upon them on a sudden?
Sie warten nur auf die Stunde, daß sie plötzlich über sie komme.
Tanzil v1

It shall come unto them on a sudden, and they shall not perceive.
Doch sie wird unversehens über sie kommen, ohne daß sie es merken.
Tanzil v1

Do they then only wait for the Hour,- that it should come on them of a sudden?
Sie warten nur auf die Stunde, daß sie plötzlich über sie komme.
Tanzil v1

In the evening some brilliant fireworks on a sudden illumined the air.
Am Abend erleuchtete ein prächtiges Feuerwerk plötzlich alle Gesichter.
Books v1

On a sudden impulse, he hugged the Foxtauress tightly.
In einem plötzlichen Impuls schlang er die Arme um die Fuchstaurin.
ParaCrawl v7.1

Our punishment took them on a sudden by night or while they slept for their afternoon rest.
Da kam unsere Schlagkraft über sie nachts, oder während sie zu Mittag ruhten.
Tanzil v1

Do they then only wait for the Hour,-that it should come on them of a sudden?
Sie warten nur auf die «Stunde», daß sieplötzlich über sie komme.
ParaCrawl v7.1

Are they secure then against this, that there may come upon them an overwhelming of Allah's torment, or that there may come upon them the Hour on a sudden while they percieve not?
Wähnen sie sich denn in Sicherheit davor, daß eine überdeckende (Strafe) von der Pein Gottes über sie kommt, oder daß plötzlich die Stunde über sie kommt, ohne daß sie es merken?
Tanzil v1

And those who disbelieve will not cease to be in doubt thereof until the Hour cometh upon them on a sudden, or there cometh upon them the torment of a Barren Day.
Und diejenigen, die ungläubig sind, beharren auf ihrem Zweifel daran, bis die Stunde sie plötzlich überkommt oder bis die Pein eines unfruchtbaren Tages über sie kommt.
Tanzil v1

Aye! it would come upon them on a sudden and shall dumbfound them; they shall not be able to avert it, nor shall they be respited.
Nein, es wird sie plötzlich überkommen und sie überraschen. Sie werden es nicht abwehren können, und es wird ihnen kein Aufschub gewährt.
Tanzil v1