Übersetzung für "On a scientific basis" in Deutsch

I think we need impact assessments conducted on a scientific basis.
Meiner Meinung nach benötigen wir Folgebewertungen, die auf wissenschaftlicher Grundlage vorgenommen werden.
Europarl v8

Such adaptations will be carried out on a solid scientific basis.
Die Anpassungen werden auf einer soliden wissenschaftlichen Basis vorgenommen.
TildeMODEL v2018

One of them is the "Blue Moon", which is not yet determined on a scientific basis.
Eine wissenschaftlich noch nicht bestimmte Art ist der "Blue Moon".
ParaCrawl v7.1

My goal is traffic planning on a scientific basis.
Mein Ziel ist es, die Verkehrsplanung auf wissenschaftliche Grundlagen zu stellen.
ParaCrawl v7.1

But sufficient data are not always available to do a risk assessment on a scientific basis.
Doch nicht immer liegen genügend Daten für eine Risikobewertung auf wissenschaftlicher Basis vor.
ParaCrawl v7.1

In his studies aliens and exobiological life-forms are created on a scientific basis.
Aliens und exobiologische Lebensformen werden in seinen Studien auf wissenschaftlicher Basis erschaffen.
ParaCrawl v7.1

The frame geometry is developed on a scientific basis.
Die Rahmengeometrie wurde auf wissenschaftlichen Grundlagen entwickelt.
ParaCrawl v7.1

The Bachelor's degree in Food Technology offers students education and training on a scientific basis and closely related to practice.
Der Bachelor-Studiengang Lebensmitteltechnologie bietet den Studierenden eine praxisnahe Ausbildung auf wissenschaftlicher Grundlage.
ParaCrawl v7.1

All information is elaborated on a scientific basis and with the assistance of external experts.
Alle Informationen sind wissenschaftlich fundiert und wurden mit Hilfe von externen Experten ausgearbeitet.
ParaCrawl v7.1

One of them is the “Blue Moon”, which is not yet determined on a scientific basis.
Eine wissenschaftlich noch nicht bestimmte Art ist der „Blue Moon“.
ParaCrawl v7.1

This includes systematic evaluation of our services on a scientific basis.
Dazu gehört auch die systematische Evaluation unsere Dienstleistungen auf wissenschaftlicher Basis.
ParaCrawl v7.1

EU Ecolabel criteria shall be determined on a scientific basis considering the whole life cycle of products.
Die Kriterien werden auf wissenschaftlicher Grundlage und unter Berücksichtigung des gesamten Lebenszyklus eines Produkts festgelegt.
DGT v2019

The overall assessment was that the measures were not justified on a scientific basis.
Generelle Schlussfolgerung dieser Bewertung war, dass die getroffenen Maßnahmen aus wissenschaftlicher Sicht nicht gerechtfertigt waren.
TildeMODEL v2018

Our concern in committee was to make sure that the distribution of those dossiers is done on a proper scientific basis.
Unserer Meinung nach stellt dieser Bericht die erste Gelegenheit dar, genau dies zu tun.
EUbookshop v2

The strength of research facilities, on the other hand, is developing new solutions on a scientific basis.
Dagegen liegt die Stärke von Forschungseinrichtungen darin, neue Lösungen wissenschaftlich fundiert zu erarbeiten.
ParaCrawl v7.1

This method guarantees on a scientific basis the content quantity and stability of all distributed varieties.
Diese Methode garantiert eine wissenschaftliche Basis der Gehaltmenge und Stabilität all ihrer vertriebenen Sorten.
ParaCrawl v7.1

It causes necessity to organise work on a scientific basis.
Davon wird die Notwendigkeit bedingt, das Werk auf der wissenschaftlichen Grundlage zu organisieren.
ParaCrawl v7.1

Their further development, on a rational and scientific basis, requires a complete reorganization of social relations.
Ihre weitere Entwicklung auf einer rationalen und wissenschaftlichen Basis erfordert eine vollständige Umgestaltung der gesellschaftlichen Verhältnisse.
ParaCrawl v7.1

At the college design is considered an innovative discipline and is taught on a methodical scientific basis.
Die Gestaltung gilt hier als innovative Disziplin und wird auf einer wissenschaftlich-methodischen Basis gelehrt.
ParaCrawl v7.1

Kleinschrod consolidated the therapeutical practice of Sebastian Kneipp on a scientific basis, and together they developed several herbal formulations.
Kleinschrod gab der Therapiepraxis von Kneipp die wissenschaftliche Grundlage und entwickelte gemeinsam mit Kneipp diverse Kräuterrezepturen.
ParaCrawl v7.1

The German Bundestag shall evaluate the Act on a scientific basis one year prior to its expiry.
Der Deutsche Bundestag wird das Gesetz ein Jahr vor Außerkrafttreten auf wissenschaftlicher Grundlage evaluieren.
ParaCrawl v7.1