Übersetzung für "On a broad basis" in Deutsch
The
further
development
of
transatlantic
relations
on
a
broad
basis
will
continue
to
be
one
of
the
important
objectives
of
the
European
Union.
Der
Europäische
Rat
begrüßt
die
bei
der
Prüfung
der
Vorschläge
erzielten
Fortschritte.
EUbookshop v2
As
a
result,
the
follow-up
study
will
be
carried
out
on
a
much
broad-
er
basis.
Aus
diesem
Grund
wird
die
Folgestudie
auf
einewesentlich
breitere
Basis
gestellt
werden.
EUbookshop v2
This
objective
is
also
mirrored
on
a
broad
basis
at
the
Annual
Meeting
on
Nuclear
Technology.
Dieses
Ziel
spiegelt
sich
auch
auf
der
Jahrestagung
Kerntechnik
in
breiter
Form
wider.
ParaCrawl v7.1
The
decline
in
July
took
place
on
a
broad
basis.
Der
Rückgang
im
Juli
vollzog
sich
auf
breiter
Basis.
ParaCrawl v7.1
Glass
platelets
of
this
kind
are
available
commercially
on
a
broad
basis.
Derartige
Glasplättchen
sind
kommerziell
auf
breiter
Basis
verfügbar.
EuroPat v2
The
security
of
both
protocols
was
studied
on
a
broad
basis
in
the
past.
Die
Sicherheit
beider
Protokolle
wurde
in
der
Vergangenheit
breit
untersucht.
EuroPat v2
The
basic
principle
of
banding
is
known
on
a
broad
basis.
Das
Grundprinzip
des
Banderolierens
ist
auf
breiter
Basis
bekannt.
EuroPat v2
Public
awareness-raising
work
is
performed
on
a
broad
basis,
reaching
many
different
people.
Es
wird
eine
breit
angelegte
Öffentlichkeitsarbeit
betrieben,
die
viele
unterschiedliche
Menschen
erreicht.
CCAligned v1
We
want
to
commercialize
this
topic
also
on
a
broad
basis
as
soon
as
possible.
Dieses
Thema
möchten
wir
schnellstmöglich
auch
auf
breiter
Basis
kommerzialisieren.
ParaCrawl v7.1
Based
on
a
broad
basis
of
information,
we
can
develop
solid
and
resilient
answers.
Auf
der
Grundlage
einer
breiten
Informationsbasis
können
wir
solide
und
belastbare
Antworten
entwickeln.
ParaCrawl v7.1
How
can
we
offer
help
and
knowledge
on
a
broad
basis?
Wie
können
wir
Hilfe
und
Wissen
in
der
Breite
transportieren?
ParaCrawl v7.1
At
our
institute,
you
can
study
philosophy
independently,
on
a
broad
basis,
and
systematically.
An
unserem
Institut
können
Sie
selbständig,
breit
gefächert
und
systematisch
Philosophie
studieren.
ParaCrawl v7.1
Industrial
activity
has
therefore
improved
on
a
broad
basis
for
the
first
time
since
early
autumn
2014.
Damit
verbessert
sich
die
Industriekonjunktur
erstmals
seit
Herbstbeginn
2014
auf
breiterer
Basis.
ParaCrawl v7.1
The
experiments
can
be
evaluated
systematically
and
on
a
broad
statistical
basis.
Die
Experimente
können
systematisch
und
auf
breiter
statistischer
Basis
ausgewertet
werden.
ParaCrawl v7.1
Sustainable
consumption
and
production
is
difficult
to
measure
reliably
on
a
broad
basis.
Die
Nachhaltigkeit
von
Konsum
und
Produktion
lässt
sich
nur
schwer
verlässlich
auf
breiter
Grundlage
messen.
TildeMODEL v2018
It
stresses
once
again14
that
these
programmes
should
be
promoted
adequately
and
on
a
broad
basis.
Er
betont
wiederholt14,
dass
diese
Programme
ausreichend
und
auf
breiter
Basis
zu
fördern
sind.
TildeMODEL v2018
It
stresses
once
again17
that
these
programmes
should
be
promoted
adequately
and
on
a
broad
basis.
Er
betont
wiederholt17,
dass
diese
Programme
ausreichend
und
auf
breiter
Basis
zu
fördern
sind.
TildeMODEL v2018
The
companies
are
looking
to
implement
the
hydrogen
fuel
cell
as
a
drive
variant
in
intralogistics
on
a
broad
basis.
Gemeinsam
wollen
die
Partner
die
Wasserstoffbrennzelle
als
Antriebsvariante
in
der
Intralogistik
auf
eine
breite
Basis
stellen.
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
the
quality
of
dialysis
has
increased
worldwide
on
a
broad
basis.
Das
hat
dazu
geführt,
dass
die
Qualität
der
Dialyse
weltweit
auf
breiter
Basis
gestiegen
ist.
ParaCrawl v7.1
The
survey
among
Austrian
purchasing
managers
shows
a
modest
slowdown
in
industrial
activity
on
a
broad
basis.
Die
leichte
Verlangsamung
der
Industriekonjunktur
zeigt
sich
in
der
Umfrage
unter
österreichischen
Einkaufsmanagern
auf
breiter
Ebene.
ParaCrawl v7.1
We
monitor
and
support
the
current
processes
of
strategy
shaping
and
the
development
of
measures
and
instruments
on
a
broad
interdisciplinary
basis.
Die
laufenden
Prozesse
der
Strategiebildung
sowie
Maßnahmen-
und
Instrumentenentwicklung
begleiten
wir
auf
breiter
interdisziplinärer
Grundlage.
ParaCrawl v7.1
The
report
of
the
Commission
of
Experts
for
Research
and
Innovation
is
based
on
a
broad
empirical
basis.
Das
Gutachten
der
Expertenkommission
Forschung
und
Innovation
stützt
sich
auf
eine
breite
empirische
Basis.
ParaCrawl v7.1