Übersetzung für "Old sport" in Deutsch
Try
this
on,
old
sport.
Probieren
Sie
das
mal
an,
Kumpel.
OpenSubtitles v2018
Well,
we're
gonna
make
an
exception
this
time,
old
sport.
Nun,
wir
werden
dieses
Mal
eine
Ausnahme
machen,
alter
Freund.
OpenSubtitles v2018
I
don't
know
what
you're
talking
about,
old
sport.
Ich
weiß
nicht,
wovon
du
redest,
alter
Kumpel.
OpenSubtitles v2018
I'm
afraid
I
haven't
been
a
very
good
host
old
sport.
Ich
fürchte,
ich
bin
kein
sehr
guter
Gastgeber,
alter
Knabe.
OpenSubtitles v2018
What
about
it,
old
sport?
Was
wollen
Sie,
alter
Knabe?
OpenSubtitles v2018
I
just
need
to
give
her
more
time,
old
sport.
Ich
muss
ihr
nur
mehr
Zeit
geben,
alter
Knabe.
OpenSubtitles v2018
Why
not
let
her
alone,
old
sport?
Wieso
lassen
Sie
sie
nicht
in
Ruhe,
alter
Knabe?
OpenSubtitles v2018
That's
Mr.
Dan
Cody,
old
sport.
Das
ist
Mr.
Dan
Cody,
alter
Knabe.
OpenSubtitles v2018
I
beg
your
pardon,
old
sport.
Verzeihen
Sie
mir,
alter
Knabe.
OpenSubtitles v2018
The
only
respectable
thing
about
you,
old
sport,
is
your
money.
Das
einzig
Respektable
an
Ihnen,
alter
Knabe,
ist
Ihr
Geld.
OpenSubtitles v2018
She
makes
it
look
so
splendid
don't
you
think,
old
sport?
Durch
sie
wirkt
alles
so
prächtig,
finden
Sie
nicht,
alter
Knabe?
OpenSubtitles v2018
Give
me
a
hand,
will
you,
old
sport?
Helfen
Sie
mir
kurz,
alter
Knabe?
OpenSubtitles v2018
See,
I
grew
up
terribly,
terribly
poor,
old
sport.
Wissen
Sie,
ich
wuchs
in
sehr
armen
Verhältnissen
auf,
alter
Knabe.
OpenSubtitles v2018
Of
course,
you
don't
need
to
take
my
word
for
it,
old
sport.
Aber
Sie
müssen
mir
natürlich
nicht
glauben,
alter
Knabe.
OpenSubtitles v2018
He's
a
gambler,
old
sport.
Er
ist
ein
Spieler,
Sportsfreund.
OpenSubtitles v2018
I
did,
old
sport,
but
I
lost
most
of
it
in
the
big
panic.
Ja,
Sportsfreund,
aber
das
meiste
verlor
ich
in
der
Panik.
OpenSubtitles v2018
I
can't
say
anything
inside
his
house,
old
sport.
Ich
kann
in
seinem
Haus
nichts
sagen,
Sportsfreund.
OpenSubtitles v2018