Übersetzung für "Old generation" in Deutsch
I'm
thinking
old
generation.
Ich
denke
an
eine
alte
Generation.
OpenSubtitles v2018
The
great
masters
of
the
old
generation
were
there.
Die
großen
Meister
der
alten
Generation
waren
noch
da.
ParaCrawl v7.1
What
is
the
old
generation
contributing
to
making
the
process
of
EU
integration
easier?
Was
trägt
die
alte
Politikergeneration
dazu
bei,
den
EU-Integrationsprozess
einfacher
zu
machen?
ParaCrawl v7.1
Note
that
the
statistics
are
computed
separately
for
the
young
and
old
generation
GCs.
Berechnet
werden
die
Statistiken
übrigens
separat
für
die
Young
bzw.
Old
Generation
GCs.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
the
theory
and
that
example
are
more
than
a
generation
old.
Natürlich
sind
diese
Theorie
und
das
Beispiel
noch
älter
als
eine
ganze
Generation.
ParaCrawl v7.1
Members
of
the
old
generation
must
often
learn
from
them.
Mitglieder
des
alten
Erzeugung
müssen
von
ihnen
häufig
erlernen.
ParaCrawl v7.1
Otherwise
they
are
moved
into
the
old
generation.
Sind
sie
aber
zu
alt,
werden
sie
in
die
Old
Generation
kopiert.
ParaCrawl v7.1
The
old
generation
of
these
agreements,
however,
really
deserves
a
black
mark,
and
it
is
thus
extremely
important
to
change
this
situation.
Gleichwohl
ist
die
alte
Generation
dieser
Abkommen
zu
bemängeln,
was
dringend
geändert
werden
muss.
Europarl v8
The
new
robots
consume
up
to
30
percent
less
energy
compared
to
the
old
generation.
Die
neuen
Lackierroboter
verbrauchen
bis
zu
30
Prozent
weniger
Energie
als
die
bisherige
Generation.
ParaCrawl v7.1
If
-XX:+NeverTenure
is
set,
objects
are
never
promoted
to
the
old
generation.
Mit
-XX:+NeverTenure
können
wir
verlangen,
dass
Objekte
niemals
in
die
Old
Generation
verschoben
werden.
ParaCrawl v7.1
This
behavior
makes
sense
when
we
are
sure
that
we
don't
need
an
old
generation
at
all.
Das
kann
sinnvoll
sein,
wenn
man
sicher
weiß,
dass
man
keine
Old
Generation
benötigt.
ParaCrawl v7.1
The
feature
is
specific
to
old-generation
mobile
phones
launched
before
GPRS
services.
Diese
Funktion
ist
spezifisch
für
Mobiltelefone
der
alten
Generation,
die
vor
GPRS-Diensten
gestartet
wurden.
ParaCrawl v7.1
Today
there
were
again
promising
performances
by
the
seven
and
eight-year-old
new
generation
horses
in
the
GLOCK's
Youngster
Tour.
Vielversprechende
Leistungen
zeigten
heute
wieder
die
sieben-
und
achtjährigen
Nachwuchspferde
in
der
GLOCK's
Youngster
Tour.
ParaCrawl v7.1
Allows
the
connection
of
old-generation
products
and
non-Bft
products
to
U-Link
systems.
Mit
den
U-link-Systemen
gelingt
der
Anschluss
von
Produkten
der
Alten
Generation
und
Nicht-Bft-Produkten
problemlos.
ParaCrawl v7.1
As
compared
with
the
old
joint
generation,
significant
improvements
were
attained
in
the
driveshaft
performance
features:
Im
Vergleich
zur
alten
Gelenk-Generation
wurden
erhebliche
Verbesserungen
in
den
Leistungsmerkmalen
der
Antriebswelle
erzielt:
ParaCrawl v7.1
Today
there
were
again
promising
performances
by
the
seven
and
eight-year-old
new
generation
horses
in
the
GLOCK’s
Youngster
Tour.
Vielversprechende
Leistungen
zeigten
heute
wieder
die
sieben-
und
achtjährigen
Nachwuchspferde
in
der
GLOCK’s
Youngster
Tour.
ParaCrawl v7.1
You
MUST
help
them,
because
the
old
generation
want
to
destroy
them.
Sie
müssen
ihnen
helfen,
denn
die
alte
Generation,
sie
zu
vernichten
wollen.
ParaCrawl v7.1
While
the
old
generation
is
focused
on
book
learning,
their
children
take
to
pop
culture.
Während
die
alte
Generation
auf
das
Buchlernen
fokussiert
ist,
nehmen
ihre
Kinder
die
Popkultur.
ParaCrawl v7.1
Web-o-mat
is
the
old
homepage
toolbox
generation
–
switch
now
to
our
new
Sites
homepage
e-toolbox.
Der
web-o-mat
ist
die
alte
Homepage-Baukasten-Generation
–
wechseln
Sie
jetzt
zu
unserem
neuen
Homepage-Baukasten
Sites.
ParaCrawl v7.1
We
have
stressed
the
specific
character
of
Mediterranean
fishing
a
number
of
times:
it
is
essentially
coastal
and
small
scale,
a
type
of
fishing
that
is
part
of
culture
and
which,
in
addition
to
passing
down
a
centuries-old
tradition
from
generation
to
generation,
constitutes
a
vital
source
for
the
economy,
particularly
in
an
area
–
let
us
not
forget
–
of
extensive
socioeconomic
degradation.
Wir
haben
den
einzigartigen
Charakter
der
Fischerei
im
Mittelmeer
unzählige
Male
hervorgehoben:
einer
im
Wesentlichen
handwerklichen
Küstenfischerei,
einer
Art
von
Fischerei,
die
Teil
der
Kultur
ist
und
die
nicht
nur
eine
jahrhundertealte
Tradition
von
Generation
zu
Generation
weitergibt,
sondern
auch
ein
lebenswichtiger
Wirtschaftsbereich
ist,
insbesondere
in
einem
Gebiet –
vergessen
wir
das
nicht
–,
das
stark
dem
sozioökonomischen
Verfall
preisgegeben
ist.
Europarl v8
Today,
the
old
generation
of
customs
duties
is
highly
complex,
with
quotas,
tariff
peaks
and
non-tariff
barriers.
Die
Zollgebühren
der
alten
Generation
mit
ihren
Quoten,
Kontingenten,
Spitzenzöllen
und
nichttarifären
Handelshemmnissen
sind
sehr
kompliziert.
Europarl v8