Übersetzung für "Old folks home" in Deutsch

It was an old folks' home, but they're selling it.
Es war ein Altersheim, aber jetzt wird es verkauft.
OpenSubtitles v2018

I called bingo for half an hour at an old folks' home.
Ich habe eine halbe Stunde Bingo in einem Altersheim gespielt.
OpenSubtitles v2018

I know you could have gotten that job at the old folks home.
Den Job im Altersheim hättest du sicher bekommen.
OpenSubtitles v2018

Read to the geezers at the old folks' home?
Den alten Leuten im Altenheim was vorlesen?
OpenSubtitles v2018

In fact, I'm not anywhere near ready for the old folks' home.
Und ich bin immer noch weit entfernt vom Seniorenheim.
OpenSubtitles v2018

Then they put her in an old folks' home.
Dann steckten sie Sie in ein Altersheim.
OpenSubtitles v2018

My daughter and her husband wanna put me in an old folks' home.
Meine Tochter und ihr Mann wollen mich ins Heim stecken.
OpenSubtitles v2018

Maybe he can read them the newspaper at the old folks' home.
Er kann ja im Altersheim die Zeitung vorlesen.
OpenSubtitles v2018

They'd left the whole house to the old folks home.
Sie haben das ganze Haus so fur die Alten zurUckgelassen.
OpenSubtitles v2018

I hope everybody at the old folks' home is doing great.
Ich hoffe, den alten Leuten geht es gut.
OpenSubtitles v2018

On the weekends, he goes to the old folks home, and he plays bingo with them.
An den Wochenenden, geht er ins Altersheim, und spielt Bingo mit ihnen.
OpenSubtitles v2018

He won't have to go to some shithole old folks home like where you work.
Er muss nicht in so ein verschissenes Altenheim, wie das, in dem du arbeitest.
OpenSubtitles v2018

We trace him to an old folks' home which is subsidized by a renowned medical researcher.
Wir verfolgen seine Spur zu einem Altersheim, das von einer bekannten Forscherin subventioniert wird.
OpenSubtitles v2018

Which could mean she's now conducting illegitimate research using the old folks' home as a dumping ground?
Das heißt, sie könnte illegale Forschungen durchführen und das Seniorenheim sozusagen als Müllhalde benutzen?
OpenSubtitles v2018

Well, never before has her boy threatened to send her to an old folks' home.
Bisher hatte ihr Junge auch nicht gedroht, sie in ein Altenheim zu stecken.
OpenSubtitles v2018

Work my ass off so I can wind up in some old folks' home like my old man?
Ich soll mir den Arsch abrackern, damit ich wie mein Alter irgendwann im Altersheim lande?
OpenSubtitles v2018