Übersetzung für "Official examination" in Deutsch
The
tubers
which
are
not
rejected
shall
then
undergo
a
further
official
examination.
Das
nicht
ausgeschiedene
Pflanzgut
wird
sodann
einer
erneuten
amtlichen
Prüfung
unterzogen.
JRC-Acquis v3.0
Do
I
have
to
take
an
official
English
examination
such
as
Cambridge,
IELTS,
TIE?
Muss
ich
eine
offizielle
englische
Untersuchung
wie
Cambridge,
IELTS,
TIE?
CCAligned v1
Can
I
complete
an
official
examination?
Kann
ich
eine
offizielle
Prüfung
ablegen?
CCAligned v1
Yes,
AFSE
is
an
official
center
for
examination:
Ja,
die
AFSE
ist
ein
offizielles
Prüfungszentrum:
CCAligned v1
However,
the
official
examination
did
not
lead
to
the
revocation,
but
to
the
confirmation
of
the
patent.
Die
amtliche
Prüfung
führte
jedoch
nicht
zum
Widerruf,
sondern
zur
Bestätigung
des
Patents.
ParaCrawl v7.1
If,
upon
obtaining
knowledge
of
the
result
of
the
official
similarity
examination,
the
application
is
further
prosecuted,
registration
is
effected
relatively
quickly.
Wird
die
Anmeldung
nach
Kenntnis
der
amtlichen
Ähnlichkeitsprüfung
weiterverfolgt,
wird
die
Marke
relativ
rasch
eingetragen.
ParaCrawl v7.1
If
greater
health
measures
are
necessary,
carried
an
official
medical
examination.
Die
Johanniter
sind
vor
Ort.
Wenn
größere
Gesundheitsmaßnahmen
notwendig
sind,
erfolgt
eine
amtsärztliche
Untersuchung.
ParaCrawl v7.1
The
official
examination
procedure
does
not
begin
before
the
payment
has
been
received.
Das
amtliche
Prüfungsverfahren
beginnt
erst,
wenn
die
Zahlung
auf
dem
Konto
des
Markenamtes
eingegangen
ist.
ParaCrawl v7.1
Most
professions
are
learnt
casually
without
a
curriculum,
grades
and
an
official
final
examination.
Die
meisten
Berufe
werden
durch
Anlernen
gelehrt,
ohne
Lehrplan,
Noten
und
offiziellen
Abschluss.
ParaCrawl v7.1
Our
Spanish
language
school
in
Granada,
Spain
is
an
official
examination
centre
for
the
following
exams:
Escuela
Montalbán
ist
offizielles
Prüfungszentrum
in
Granada,
Spanien
für
die
folgenden
Examen
und
Diplome:
ParaCrawl v7.1
I
believe
that
you
and
I
might
well
be
able
to
discuss
for
hours
a
subject
which
is
close
to
your
heart,
but
I
will
simply
repeat
that
the
Council
has
not
to
date
been
able
to
undertake
an
official
examination
of
the
possible
imposition
of
the
arms
embargo
to
Indonesia.
Frau
McKenna,
meines
Erachtens
könnten
wir
beide
noch
stundenlang
über
dieses
Thema,
das
Ihnen
am
Herzen
liegt,
diskutieren,
doch
möchte
ich
lediglich
nochmals
sagen,
daß
es
dem
Rat
bisher
nicht
möglich
war,
die
eventuelle
Verhängung
eines
Waffenembargos
gegen
Indonesien
offiziell
zu
prüfen.
Europarl v8
For
the
assessment
of
compliance
with
the
conditions
concerning
varietal
identity
and
varietal
purity,
the
description
of
the
variety
as
supplied
by
the
applicant,
or
where
applicable
the
provisional
description
of
the
variety
based
on
the
results
of
the
official
examination
of
distinctness,
stability
and
uniformity
of
the
variety,
as
provided
for
in
Article
7
of
Directive
2002/53/EC,
shall
be
used.
Die
Einhaltung
der
Anforderungen
an
Sortenechtheit
und
Sortenreinheit
wird
anhand
der
vom
Antragsteller
übermittelten
Beschreibung
der
Sorte
oder
gegebenenfalls
der
vorläufigen
Beschreibung
der
Sorte
beurteilt,
die
auf
den
Ergebnissen
der
amtlichen
Prüfung
hinsichtlich
der
Unterscheidbarkeit,
Beständigkeit
und
Homogenität
der
Sorte
gemäß
Artikel
7
der
Richtlinie
2002/53/EG
beruht.
DGT v2019
Vegetable
seed
shall
be
subject
to
official
post-control
by
check
inspection
to
verify
its
varietal
identity
and
varietal
purity
on
the
basis
of
the
description
of
the
variety
as
supplied
by
the
applicant,
or
where
available
the
provisional
description
of
the
variety
based
on
the
results
of
the
official
examination
of
distinctness,
stability
and
uniformity
of
the
variety
as
provided
for
in
Article
7
of
Directive
2002/55/EC.
Das
Gemüsesaatgut
wird
im
amtlichen
Nachkontrollanbau
auf
der
Grundlage
der
vom
Antragsteller
übermittelten
Beschreibung
der
Sorte
oder
gegebenenfalls
der
vorläufigen
Beschreibung
der
Sorte,
die
auf
den
Ergebnissen
der
amtlichen
Prüfung
hinsichtlich
der
Unterscheidbarkeit,
Beständigkeit
und
Homogenität
der
Sorte
gemäß
Artikel
7
der
Richtlinie
2002/55/EG
beruht,
auf
Sortenechtheit
und
Sortenreinheit
überprüft.
DGT v2019
Whereas,
in
order
to
satisfy
the
conditions
for
official
examination
of
seed
carried
out
in
accordance
with
current
international
methods,
it
is
necessary
to
revise
the
provisions
laid
down
in
Directive
66/402/EEC
in
respect
of
the
maximum
weight
per
lot
of
Zea
mays
seed;
Um
den
Voraussetzungen
für
die
amtliche
Saatgutprüfung
nach
international
üblichen
Methoden
zu
genügen,
ist
es
erforderlich,
die
Vorschriften
der
Richtlinie
66/402/EWG
betreffend
das
Hoechstgewicht
einer
Partie
von
Saatgut
von
Zea
mays
neu
zu
fassen.
JRC-Acquis v3.0