Übersetzung für "Official decree" in Deutsch

You do realize that he's not made his divorce decree official yet.
Weißt du, er hat seine Scheidung noch nicht offiziell eingereicht.
OpenSubtitles v2018

This situation was made official in a decree of April 2004.
Diese Situation wurde im April 2004 per Dekret amtlich geregelt.
EUbookshop v2

And in Ukraine since 2008 it was recognized by the official relevant decree of the president.
Und in der Ukraine ab 2008 war er als die offizielle entsprechende Verordnung des Präsidenten anerkannt.
ParaCrawl v7.1

Inscribed along the left hand side, an official decree identifies the plate as part of a complex imperial administrative apparatus.
Eine ebenfalls eingravierte behördliche Anordnung identifiziert das Dokument als Teil eines komplexen kaiserlichen Verwaltungsvorgangs.
ParaCrawl v7.1

Due to official decree all dates of the MLC and UnderGround are cancelled until 17.5.2020.
Aufgrund amtlicher Verfügung sind alle Termine des MLC und UnderGround bis vorerst 17.5.2020 abgesagt.
CCAligned v1

The Ministry of the Interior issued an official decree in 1992 that forbids giving children Kurdish names.
Offiziell erging 1992 ein Erlass des Innenministeriums, der verbietet, Kindern kurdische Namen zu geben.
ParaCrawl v7.1

On 22nd April 2000, a full list of proposed SCIs (and Birds Directive sites) was published in the Official Gazette (Ministerial Decree of 3 April 2000).
Am 22. April 2000 wurde in der Gazzetta Ufficiale eine vollständige Liste vorgeschlagener Gebiete (und Gebiete entsprechend der Vogelschutzrichtlinie) veröffentlicht (ministerieller Erlass vom 3. April 2000).
TildeMODEL v2018

He will command all civil and military forces and exercise special powers by official decree.
Daher verfügt er über alle zivilen und militärischen Einrichtungen, sowie Sondervollmachten, die offiziell bekannt gegeben werden.
OpenSubtitles v2018

Secondly, the French Official Journal published Decree No 94-821 of 21 September 1994 amending the social security code and concerning certain application arrangements for the said code to nationals of Member States of the European Community or states signatory to the Agreement on the European Economic Area and members of their family, regardless of nationality.
Als zweites ist im Journal Officiel der Erlaß Nr. 94-821 vom 21. September 1994 erschienen, mit dem das Sozialgesetzbuch geändert wird und der auf bestimmte Modalitäten der Anwendung dieses Gesetzbuches auf Staatsangehörige der Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft oder der Unterzeichnerstaaten des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum und deren Familienangehörige ungeachtet der Nationalität eingeht.
EUbookshop v2

The criteria for the inclusion of communes under the French territorial classification were published in the Official Journal, Decree No 76/395 of 28 April 1976.
Die Erfassungskriterien für die Gemeinden nach der französischen Territorialgliederung wurde im Amtsblatt (Erlaß Nr. 76/395 vom 28. April 1976) veröffentlicht.
EUbookshop v2

Now 75 de ani, on 7 June 1939, appear in the Official Gazette decree century King Charles II Museum set Golescu even where history is the cradle of Golescu, near Pitesti.
Jetzt 75 de ani, auf 7 Juni 1939, erscheinen im Amtsblatt Dekret Jahrhundert König Charles II.-Museum, wo die Geschichte auch Golescu ist die Wiege der Golescu, in der Nähe von Pitesti.
ParaCrawl v7.1

Hence it does not possess a national flag but only a trade mark, introduced and protected by official decree and legislative measures.
Sie besitzt deshalb auch keine Nationalflagge, sondern nur eine durch behördliche Verfügungen und gesetzliche Bestimmungen eingeführte und bewachte Musterschutzmarke.
ParaCrawl v7.1

The crushed Egyptian people is accustomed by the military domination to dare to act or make decisions without ministerial permission or official decree.
Das zermalmte ägyptische Volk ist durch die Militärherrschaft daran gewöhnt, keine Tat zu wagen oder Entscheidungen zu treffen ohne amtliche Erlaubnis oder offiziellen Erlass.
ParaCrawl v7.1

In Laos, in 2019, an official lifelong learning decree is planned to be issued, the development of which was actively contributed to by DVV International.
In Laos ist noch für 2019 die offizielle Verabschiedung eines Dekrets für Lebenslanges Lernen geplant, an dessen Entwicklung DVV International ebenfalls aktiv beteiligt war.
ParaCrawl v7.1

Punt, for approving in an official decree the veneration of Mary under the title Lady of All Nations.
Punt, danken, dass sie in einem offiziellen Dekret die Verehrung Mariens unter dem Titel Frau aller Völker guthießen.
ParaCrawl v7.1

Due to the official decree of 12.03.2020 regarding the current situation (COVID-19), all ski resorts (last day of skiing 15.03.2020) and the accommodation facilities close on 16.03.2020 in Ötztal.
Aufgrund der behördlichen Anordnung vom 12.03.2020 bezüglich der aktuellen Situation (COVID-19) schließen alle Skigebiete (letzter Skitag 15.03.2020) und die Beherbergungsbetriebe mit 16.03.2020 im Ötztal.
CCAligned v1

Gizmodo reported that NPS employees were sent an email last week that directed them to stop using official accounts, by decree from Washington.
Gizmodo berichtet, dass NPS-Mitarbeiter waren, schickte eine E-Mail Letzte Woche, schickte Sie zu stoppen Verwendung von offiziellen Konten, per Dekret aus Washington.
ParaCrawl v7.1

As a result of this first flight he was condemned to a 15-days detention, and the first Turkish designed aircraft was scrapped on official decree.
So fand der erfolgreiche 15-minutige Erstflug der K-VI am 28.01.1925 in Izmir statt, was letztendlich dazu führte, dass er zu einer 15-tägigen Haftstrafe verurteilt und das erste türkisch konstruiertes Flugzeug auf behördlichem Erlass verschrottet wurde.
ParaCrawl v7.1

The NSDAP's Hamburg Gau Economic Advisor (Gauwirtschaftsberater) also had to consent to this sale, which took place before the official decree for "Aryanization" of "Jewish" enterprises.
Der Hamburger Gauwirtschaftsberater musste auch diesem Verkauf, der noch vor der offiziellen Verfügung zur "Arisierung" "jüdischer" Unternehmen zustande kam, zustimmen.
ParaCrawl v7.1

In each calendar year, such fixed amount shall change depending on the amount of the average wage published by the official decree of the Ministry of Labour and Social Affairs.
In jedem Kalenderjahr ändert sich dann dieser Festbestandteil in Abhängigkeit von der Höhe des durch die Verordnung MPSV veröffentlichten Durchschnittslohns.
ParaCrawl v7.1