Übersetzung für "Office accommodation" in Deutsch

From this church he was also an office and accommodation.
Von dieser Gemeinde erhielt er auch ein Büro und Unterkunft.
Wikipedia v1.0

Apart from advice, the new accommodation office also offers courses in prevention, health and wellness.
Neben den Beratungen bietet das neue Quartiersbüro aber auch Prävention, Gesundheitskurse und Wellness an.
WMT-News v2019

The Milton Hall near Cambridge is a manor house, now used as office accommodation.
Die Milton Hall bei Cambridge ist ebenfalls ein altes Herrenhaus und dient heute als Bürogebäude.
WikiMatrix v1

The Housing Office rents student accommodation or guides students to find private accommodation.
Das Housing Office vermittelt Studentenunterkünfte und bietet Unterstützung bei der Suche auf dem privaten Wohnungsmarkt.
ParaCrawl v7.1

The OeAD Housing Office offers accommodation in student dorms to international students.
Das OeAD Housing Office stellt Studierenden und Internationalen Studierenden Unterkunftsmöglichkeiten in Studentenheimen zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

First of all, ever since the Joint Undertaking was set up in 2007, no agreement has been signed yet with Belgium concerning office accommodation, privileges and immunities and other support.
Erstens: Seit das gemeinsame Unternehmen im Jahr 2007 eingerichtet wurde, ist mit Belgien noch kein Abkommen unterzeichnet worden, in dem die Bereitstellung von Büroräumen, die Vorrechte und Befreiungen und die sonstige Unterstützung geregelt wurden.
Europarl v8

Member States shall endeavour to provide EUJUST LEX, in particular the Liaison Office, secure accommodation, body armour and close protection within Iraq.
Die Mitgliedstaaten bemühen sich darum, der EUJUST LEX, insbesondere dem Verbindungsbüro sichere Unterkünfte, Körperpanzer und unmittelbaren Personenschutz innerhalb des Irak zur Verfügung zu stellen.
DGT v2019

The accommodation office is open Monday, Wednesday and Friday from 9 a.m. to 2 p.m., Tuesday and Thursday from 4 p.m. to 6 p.m. and Saturdays from 10 a.m. to 12 p.m.
Das Quartiersbüro ist geöffnet Montag, Mittwoch und Freitag von 9 bis 14 Uhr, Dienstag und Donnerstag von 16 bis 18 Uhr und samstags von 10 Uhr bis 12 Uhr.
WMT-News v2019

For this purpose, Iraq will provide, without cost, adequate office buildings, staff accommodation, and appropriate escort personnel.
Zu diesem Zweck wird Irak unentgeltlich geeignete Bürogebäude, Unterkunft für das Personal sowie geeignetes Begleitpersonal zur Verfügung stellen.
MultiUN v1

A host agreement shall be concluded between the ENIAC Joint Undertaking and Belgium concerning office accommodation, privileges and immunities and other support to be provided by Belgium to the ENIAC Joint Undertaking.
Das gemeinsame Unternehmen ENIAC und das Sitzland schließen ein Sitzabkommen, in dem sie die Bereitstellung von Büroräumen, die Vorrechte und Befreiungen und die sonstige Unterstützung des gemeinsamen Unternehmens ENIAC durch Belgien regeln.
TildeMODEL v2018

A host agreement shall be concluded between the FCH Joint Undertaking and Belgium concerning office accommodation, privileges and immunities and other support to be provided by Belgium to the FCH Joint Undertaking.
Das gemeinsame Unternehmen und Belgien schließen ein Sitzabkommen, in dem sie die Bereitstellung von Büroräumen, die Vorrechte und Befreiungen und die sonstige Unterstützung des gemeinsamen Unternehmens durch Belgien regeln.
TildeMODEL v2018

The property portfolio consists of office buildings, schools, accommodation and specialised buildings throughout the country, embassies and residences outside Norway.
Der Immobilienbestand umfasst Bürogebäude, Schulen, Unterkünfte und Sondergebäude im gesamten Land sowie Botschaften und Dienstwohnungen außerhalb Norwegens.
DGT v2019