Übersetzung für "Of workload" in Deutsch

That would get rid of much of the workload of the EC Court of Justice.
Das würde die Arbeitsbelastung des Europäischen Gerichtshofs spürbar mindern.
Europarl v8

There are three aspects of workload that can be stressful.
Es können Situationen der Fremdbestimmung und Unterordnung sein.
Wikipedia v1.0

This resulted in an unbalanced distribution of workload among the committees.
Daher war die Arbeitslast zwischen den einzelnen Ausschüssen sehr unterschiedlich verteilt.
TildeMODEL v2018

However, this would be off-set by a reduction of workload at national level.
Dies würde jedoch durch eine Verringerung der Arbeitsbelastung auf nationaler Ebene ausgeglichen.
TildeMODEL v2018

The adjustment of workload is a key issue.
Die Angleichung der Arbeitsbelastung stellt eine Schlüsselfrage dar.
TildeMODEL v2018

There's no way this team could cope with the increased workload of linked inquiries.
Dieses Team könnte unmöglich die erhöhte Arbeitsbelastung verbundener Ermittlungen schaffen.
OpenSubtitles v2018

We got one person on-line but with the workload of 10 users.
Nur eine Person ist online, aber mit einer Arbeitslast von 10 Benutzern.
OpenSubtitles v2018

It will only further add to the workload of Parlia­ment.
Das würde nur noch weiter zur Arbeitsüberlastung des Parlaments bei tragen.
EUbookshop v2

The problem of high workload is reported in all case studies.
Das Problem einer hohen Arbeitslast wurde in allen Fallstudien erwähnt.
EUbookshop v2