Übersetzung für "Of workload" in Deutsch
That
would
get
rid
of
much
of
the
workload
of
the
EC
Court
of
Justice.
Das
würde
die
Arbeitsbelastung
des
Europäischen
Gerichtshofs
spürbar
mindern.
Europarl v8
There
are
three
aspects
of
workload
that
can
be
stressful.
Es
können
Situationen
der
Fremdbestimmung
und
Unterordnung
sein.
Wikipedia v1.0
This
resulted
in
an
unbalanced
distribution
of
workload
among
the
committees.
Daher
war
die
Arbeitslast
zwischen
den
einzelnen
Ausschüssen
sehr
unterschiedlich
verteilt.
TildeMODEL v2018
However,
this
would
be
off-set
by
a
reduction
of
workload
at
national
level.
Dies
würde
jedoch
durch
eine
Verringerung
der
Arbeitsbelastung
auf
nationaler
Ebene
ausgeglichen.
TildeMODEL v2018
The
adjustment
of
workload
is
a
key
issue.
Die
Angleichung
der
Arbeitsbelastung
stellt
eine
Schlüsselfrage
dar.
TildeMODEL v2018
There's
no
way
this
team
could
cope
with
the
increased
workload
of
linked
inquiries.
Dieses
Team
könnte
unmöglich
die
erhöhte
Arbeitsbelastung
verbundener
Ermittlungen
schaffen.
OpenSubtitles v2018
We
got
one
person
on-line
but
with
the
workload
of
10
users.
Nur
eine
Person
ist
online,
aber
mit
einer
Arbeitslast
von
10
Benutzern.
OpenSubtitles v2018
It
will
only
further
add
to
the
workload
of
Parliament.
Das
würde
nur
noch
weiter
zur
Arbeitsüberlastung
des
Parlaments
bei
tragen.
EUbookshop v2
The
problem
of
high
workload
is
reported
in
all
case
studies.
Das
Problem
einer
hohen
Arbeitslast
wurde
in
allen
Fallstudien
erwähnt.
EUbookshop v2